Смерть в чужой стране - Донна Леон 11 стр.


Тот же водитель ждал его у вокзала, но на этот раз он вышел, чтобы открыть Брунетти дверь. У ворот он остановился, не дожидаясь, пока его попросят об этом, и подождал, пока карабинер выпишет пропуск Брунетти.

- Куда бы вам хотелось поехать, синьор?

- Где находится санитарная инспекция? - спросил Брунетти.

- В больнице.

- Значит, едем туда.

Водитель повез его по длинной главной улице базы, и Брунетти опять показалось, что он попал в другую страну. По обеим сторонам улицы росли сосны. Машина проезжала мимо мужчин и женщин в шортах, которые либо катили на велосипедах, либо толкали перед собой тележки с младенцами. Неуклюже подпрыгивали любители бега трусцой; за окном машины промелькнул даже плавательный бассейн, полный воды, но пустой, без купальщиков.

Водитель остановился перед очередным безликим бетонным зданием.

"Полевой госпиталь Виченцы", - прочел Брунетти.

- Вам сюда, синьор, - сказал водитель, въезжая на стоянку, снабженную знаком "для инвалидов", и выключая двигатель.

Войдя в здание, Брунетти оказался перед низким, изогнутым дугой столом регистратуры. Молодая женщина посмотрела на него, улыбнулась и спросила:

- Да, сэр, могу я вам помочь?

- Я ищу отдел санитарной инспекции.

- Идите по коридору, вот он - за моей спиной, сверните направо, третья дверь налево, - сказала она, потом повернулась к беременной женщине в армейской форме, которая вошла и стала рядом с Брунетти.

Брунетти отошел от стола и зашагал в указанном направлении и не обернулся - подумал он с гордостью, - не обернулся, чтобы взглянуть на женщину в армейской форме, беременную женщину в мундире.

Он остановился перед третьей дверью с четкой табличкой "Отдел санинспекции" и постучал. Никто не ответил, он постучал еще раз. По-прежнему никто не ответил, тогда он нажал на круглую ручку, отметив про себя, что ручка круглая, а не удлиненная, открыл дверь и вошел. В маленькой комнате стояло три металлических стола, каждый с задвинутым под столешницу стулом, и два шкафа с папками, поверх которых свисали длинные стебли изможденного растения, сильно нуждавшегося в том, чтобы его полили и отерли от пыли. На стене висела - чего и следовало ожидать - доска объявлений, на этот раз покрытая объявлениями и диаграммами. Два стола со следами обычной канцелярской работы: бумаги, бланки, папки, ручки, карандаши. На третьем помещались монитор и клавиатура, но вокруг них было подозрительно пустынно. Брунетти уселся на стул, явно предназначенный для посетителей. Один из телефонов - на каждом столе стояло по одному - зазвонил и, прозвонив семь раз, смолк. Брунетти прождал несколько минут, потом подошел к двери и выглянул в коридор. Мимо шла медсестра, и Брунетти спросил у нее, не знает ли она, где служащие из этого отдела.

- Сейчас придут, сэр, - ответила та, как и положено по международному кодексу, по которому сослуживцы покрывают друг друга перед незнакомыми людьми. Ведь эти люди, возможно, посланы к ним выяснить, кто занят работой, а кто нет.

Брунетти, вернувшись в кабинет, притворил дверь.

Как и во всяком кабинете, здесь были обычные карикатуры, почтовые открытки и написанные от руки записки вперемешку с официальными уведомлениями. На всех карикатурах были нарисованы военные или врачи, а на большинстве открыток были изображены либо минареты, либо археологические раскопки. Он отколол первую и прочел, что Боб шлет привет с Блю-Моск. Вторая сообщала, что Бобу понравился Колизей. Но третья, на которой был изображен верблюд перед пирамидами, сообщала гораздо более интересные сведения - что М. и Т. закончили инспекцию кухонь и возвращаются во вторник. Он приколол третью открытку на место и отошел от доски.

- Могу я вам помочь? - сказал голос у него за спиной.

Он узнал ее голос, повернулся, и тут она узнала его.

- Мистер Брунетти, что вы здесь делаете? - Похоже, она была очень удивлена.

- Доброе утро, доктор Питерc. Я говорил вам, что приеду посмотреть, нельзя ли что-нибудь выяснить о сержанте Фостере. Мне сказали, что это отдел санитарной инспекции, поэтому я и пришел сюда, надеясь встретиться с кем-нибудь, кто с ним работал. Но как видите, - сказал он, обводя рукой пустую комнату и делая два шага от стены, - здесь никого нет.

- Все на совещании, - объяснила она. - Пытаются разобраться, как разделить между собой работу, пока не найдется замена Майку.

- А вы почему не на совещании? - спросил он. В ответ она вынула из нагрудного кармана своего белого халата стетоскоп и сказала:

- Как вы помните, я педиатр.

- Понятно.

- Они должны вернуться очень скоро, - сказала она, не дожидаясь вопроса. - С кем бы вам хотелось поговорить?

- Не знаю. Кто был наиболее близок Фостеру по работе?

- Я уже вам сказала, что Майк по большей части сам вел дела отдела.

- Значит, бесполезно с кем-то разговаривать?

- Я не могу ответить, мистер Брунетти, поскольку не представляю, что вы хотите узнать.

Брунетти допускал, что ее раздражение было результатом нервозности, поэтому оставил эту тему и вместо этого спросил:

- Вы не знаете, сержант Фостер пил?

- Пил?

- Спиртное.

- Очень мало.

- А наркотики употреблял?

- Какие наркотики?

- Незаконные наркотики.

- Нет. - Голос ее звучал твердо, с железной убежденностью.

- Вы говорите очень уверенно.

- Я говорю уверенно, потому что я знала его, уверена еще и потому, что я - его командир и видела его медицинскую карту.

- А разве такие вещи обычно пишут в медицинской карте? - спросил Брунетти.

Она кивнула:

- Любого из нас могут протестировать на наркотики в любой момент - любого, кто служит в армии… Почти все здесь сдают анализ мочи раз в году.

- Даже офицеры?

- Даже офицеры.

- Даже доктора?

- Даже доктора.

- И вы видели его анализы?

- Да.

- Когда был сделан последний?

- Не помню. Этим летом, кажется. - Она переложила папки из одной руки в другую. - Не понимаю, почему вы об этом спрашиваете. Майк никогда не употреблял наркотики. Как раз наоборот. Он был резко против них. Мы всегда с ним спорили об этом.

- Почему?

- Я не вижу здесь проблем. Сама я ими не интересуюсь, но если кто-то хочет их употреблять, то ему нужно это разрешить, я так считаю. - Поскольку Брунетти ничего не сказал, она продолжала: - Понимаете, моя работа - лечить маленьких детей, но здесь у нас штат врачей очень небольшой, так что мне приходится иметь дело и с их матерями, и многие из них просят меня выписать им рецепты на валиум и либриум. Это транквилизаторы. Если решу, что они ими злоупотребляют, и откажу, они переждут день-другой, придут сюда и договорятся с другим врачом, и рано или поздно кто-нибудь даст им то, что они хотят. Многие из них чувствовали бы себя лучше, если бы время от времени могли выкурить сигарету с марихуаной.

Интересно, подумал Брунетти, как относится к этому мнению медицинское и военное начальство, но оставил этот вопрос при себе. В конце концов, его интересует не мнение доктора Питерc о наркотиках, а употреблял ли их сержант Фостер. И еще то, почему она солгала насчет совместной с ним поездки.

Открылась дверь, и вошел плотный мужчина в зеленой форме. Кажется, присутствие Брунетти в кабинете удивило его, но доктора он явно узнал.

- Что, Рон, совещание кончилось? - спросила она.

- Да, - сказал он, помолчал, посмотрел на Брунетти и, не зная, кто это, добавил: - Мэм. Доктор Питерc повернулась к Брунетти.

- Это старший сержант Вулф, - сказала она. - Сержант, это комиссар Брунетти из венецианской полиции. Он приехал, чтобы задать несколько вопросов о Майке.

После того как мужчины обменялись рукопожатиями и приветствиями, доктор Питерс сказала:

- Мистер Брунетти, вероятно, сержант Вулф сможет дать вам более ясное представление о том, что входило в обязанности сержанта Фостера. Он отвечает за все почтовые контакты госпиталя. - Она повернулась к двери. - Я оставлю вас с ним и вернусь к своим пациентам.

Брунетти кивнул в ее сторону, но она уже повернулась к ним спиной и быстро вышла.

- Что вы хотите узнать, комиссар? - спросил сержант Вулф, а потом добавил уже не так официально: - Хотите, пойдем в мой кабинет?

- А разве вы работаете не здесь?

- Нет. Мы - часть административного штата госпиталя. Наши кабинеты на другом конце здания.

- Тогда кто же еще работает здесь? - спросил Брунетти, указывая на три стола.

- Это стол Майка. Был, - поправился он. - Другой - сержанта Дости, но он сейчас в Варшаве. Компьютер у них был общий.

Как широко этот американский орел распростер свои крылья.

- Когда он вернется? - спросил Брунетти.

- На следующей неделе, наверное, - ответил Вулф.

- А сколько времени он отсутствует? - Брунетти показалось, что это будет не так прямолинейно, как если бы он спросил, когда тот уехал.

- Еще до того, как это случилось, - ответил Вулф, фактически отвечая на вопрос Брунетти и отметая сержанта Дости как подозреваемого. - Так вы хотите пройти в мой кабинет?

Брунетти вышел за ним из комнаты и направился по госпитальным холлам, пытаясь запомнить дорогу. Они прошли через двустворчатую дверь-вертушку, по безукоризненно чистому коридору, еще через одну вертушку, и тут Вулф остановился перед открытой дверью.

- Не ахти что, но я называю это своим домом, - сказал он с неожиданной теплотой. Он отступил, чтобы пропустить Брунетти первым, потом вошел и закрыл за собой дверь. - Не хочу, чтобы нам помешали, - сказал он и улыбнулся. Обойдя свой стол, он сел на вращающийся стул, обитый искусственной кожей. Большая часть стола была покрыта огромным календарем, на нем теснились папки, корзина для входящих и исходящих бумаг и телефон. Справа, в медной рамке, стояло фото какой-то восточной женщины и трех маленьких детей, очевидно, плодов этого смешанного брака.

- Ваша жена? - спросил Брунетти, присаживаясь к столу.

- Да. Красивая, правда?

- Очень, - ответил Брунетти.

- А это трое наших детей. Джошуа десять лет, Мелиссе шесть, а Джессике всего год.

- Очень красивая семья, - заметил Брунетти.

- Да, красивая. Не знаю, что я стал бы делать, если бы их у меня не было. Я часто говорил Майку, что ему нужно именно это - жениться и остепениться.

- А ему нужно было остепениться? - спросил Брунетти, заинтересовавшись тем, что женатые мужчины с энным количеством детей всегда желают того же холостякам.

- Ну, не знаю, - сказал Вулф, наклоняясь вперед и облокачиваясь о стол. - Ведь ему уже было двадцать пять. Пора обзавестись семьей.

- А у него была постоянная девушка? - мягко спросил Брунетти.

Вулф посмотрел на него, потом на стол.

- Насколько мне известно, не было.

- Он любил женщин? - Если Вулф и понял, что неизбежен следующий вопрос: любил ли он мужчин, то виду не подал.

- Наверное. На самом деле я не знал его так близко. Только по работе.

- А здесь у него не было близкого друга? - И когда Вулф отрицательно покачал головой, Брунетти добавил: - Доктор Питерc была очень расстроена, когда увидела тело.

- Ну, они работали вместе полгода или около того. Вам не кажется, что это нормально - расстроиться, увидев мертвого коллегу?

- Да, наверное, - согласился Брунетти, решив не спорить. - А еще кто-нибудь?

- Нет, никто в голову не приходит.

- Пожалуй, я спрошу у мистера Дости, когда он вернется.

- Сержанта Дости, - машинально поправил Вулф.

- Он тесно общался с сержантом Фостером?

- Я на самом деле не знаю, комиссар.

Брунетти показалось, что его собеседник вообще ничего не знает, не говоря уже о человеке, который проработал рядом с ним…

- Сколько времени работал с вами сержант Фостер? - спросил он.

Вулф откинулся на спинку стула, посмотрел на фотографию, словно его жена могла бы подсказать ему, а потом ответил:

- Три года.

- Понятно. А как долго находится здесь сержант Дости?

- Около четырех лет.

- Скажите, сержант Вулф, что это был за человек? - спросил Брунетти, снова возвращаясь к убитому.

На этот раз Вулф, прежде чем ответить, справился у своих детей.

- Он был отличным командиром. Его досье скажет об этом. Он предпочитал держать дистанцию, но объяснить это можно тем, что он учился, а к учебе он относился очень серьезно. - Вулф замолчал, словно размышлял, что бы еще такого серьезного сказать. - Он был очень располагающим.

- Прошу прощения? - переспросил Брунетти. Располагающим? Чем таким располагал Фостер? - Боюсь, я вас не понял.

Вулф объяснил с удовольствием:

- Знаете, это то, что вы, итальянцы, называете "simpatico".

- А, - пробормотал Брунетти. На каком странном языке говорят эти люди. И спросил уже более прямо: - Он вам нравился?

Военный был явно удивлен этим вопросом.

- Ну да, наверное. Ну, то есть мы не были друзьями или приятелями, но это был славный парень.

- В чем состояли его непосредственные обязанности? - спросил Брунетти, вынимая из кармана записную книжку.

- Ну, - начал сержант Вулф, сплетя руки за головой и усаживаясь поудобнее на своем стуле, - он должен был следить за квартирами, чтобы их хозяева придерживались принятых стандартов. Ну там, нормальное снабжение горячей водой, нормальное отопление зимой. И еще он должен был следить за тем, чтобы наши, живя на съемных квартирах, не портили эти квартиры или дома. Если хозяин жилья звонит и говорит, что его съемщик нарушает санитарные правила, мы едем туда и проверяем.

- Какого рода бывают эти нарушения? - спросил Брунетти, искренне заинтересованный.

- А, много всякого. Не выносят мусор или оставляют мусор рядом с домом. Или не убирают за своими животными. Много всякого.

- И что вы тогда делаете?

- У нас есть разрешение, то есть нет, право входить в их дома.

- Даже если они возражают?

- Особенно если они возражают, - сказал Вулф, рассмеявшись. - Это обычно верный признак, что там что-то не так.

- И что же?

- Мы осматриваем дом, чтобы выяснить, действительно ли нарушены санитарные правила.

- И часто это происходит?

Вулф хотел было ответить, но потом осекся, и Брунетти понял, что он обдумывает, сколько можно рассказать итальянцу, какой ответ можно дать, когда речь идет об американцах.

- Бывает, - нейтрально ответил он, - случается.

- А потом?

- Мы приказываем навести порядок и докладываем их командиру. Им дается на это определенное время.

- А если они ничего не делают?

- Получают пятнадцатую статью.

Брунетти опять улыбнулся своей вкрадчивой улыбкой:

- Пятнадцатую статью?

- Это такое официальное замечание. Его заносят в личное дело, и это может доставить много неприятностей.

- Например?

- Уменьшат жалованье, или понизят в должности, или даже уволят из армии.

- За грязь в доме? - спросил Брунетти с удивлением.

- Мистер Брунетти, если бы вы видели такие дома, вам бы захотелось выкинуть этих людей из страны. - Он немного помолчал, а потом снова заговорил: - Кроме того, в его обязанности входило инспектирование кухонь в посольствах, особенно, если там кто-то заболевал или, не дай бог, если заболевали многие. В прошлом году в Белграде был гепатит, и ему пришлось отправиться туда и разбираться на месте.

- Что-нибудь еще? - спросил Брунетти.

- Не припоминаю, ничего важного.

Брунетти улыбнулся:

- Я пока не совсем понимаю, сержант Вулф, что считать важным и что - неважным, но мне хотелось бы иметь полное представление о его обязанностях.

Сержант Вулф улыбнулся в ответ на его улыбку:

- Конечно. Я понимаю. Еще он должен был следить, чтобы всем детям, посещающим школу, были сделаны необходимые прививки. Ну знаете, против кори и ветрянки. И следить за тем, чтобы отработанные радиоактивные материалы были утилизированы. И еще он отвечал за статистику и информацию по всему, что связано с санитарией. - Он поднял глаза и закончил: - Это вроде бы все.

- Радиоактивные материалы? - спросил Брунетти.

- Да, рентгеновские трубки из зубной клиники и даже отсюда, из госпиталя. Их необходимо утилизировать особым способом. Не выбросишь же их в мусорку.

- И как это делается?

- Да мы заключили договор с итальянским откатчиком, который приезжает раз в месяц и увозит их отсюда. Майк должен был контролировать это, следить, чтобы все контейнеры были погружены. - Вулф улыбнулся. - Вот и все.

Брунетти тоже улыбнулся и встал:

- Благодарю вас, сержант Вулф. Вы очень помогли.

- Ну, надеюсь, вам что-то пригодится. Мы все любили Майка, и всем нам, ясное дело, хочется, чтобы вы нашли того, кто его убил.

- Да. Конечно, - сказал Брунетти, протягивая руку. - Не стану больше отвлекать вас от работы, сержант.

Американец тоже встал и пожал руку Брунетти. Рукопожатие его было крепким, уверенным.

- Рад быть полезным, сэр. Будут еще вопросы, пожалуйста, приходите, спрашивайте.

- Спасибо, сержант. Может быть.

Он вышел в коридор и вернулся обратно в отдел санинспекции, где снова постучал в дверь. Он подождал немного и, ничего не услышав, вошел. Как он и ожидал, Блю-Моск и Колизей были на месте. Пирамиды исчезли.

Глава 11

Вернувшись в холл, он спросил у проходящей мимо молодой чернокожей женщины-медсестры, где ему найти доктора Питерc. Та сказала, что идет в отделение Б, где работает доктор Питерc, и проводит его туда. На этот раз они пошли в противоположном направлении, через очередную двустворчатую дверь-вертушку, но теперь навстречу попадались люди, все больше одетые в белую униформу или светло-зеленые халаты младшего медперсонала, в отличие от более темно-зеленой военной формы. Они прошли мимо комнаты, на которой было написано, что это послеоперационная палата, потом справа от себя Брунетти услышал громкий детский плач. Он посмотрел на медсестру, которая улыбнулась и покачала головой:

- Трое, все родились на этой неделе.

Брунетти подумалось, что детям вовсе ни к чему рождаться в таком месте, на военном объекте, среди орудий убийства, мундиров и смертоносных проектов. Но потом он вспомнил, что видел здесь, на этом же военном объекте, и библиотеку, и церковку, и плавательный бассейн, и баскин-роббинсовское кафе-мороженое, так что вполне возможно, есть какой-то смысл и в том, что здесь на свет рождаются дети. Потому что все, что он видел здесь, почти не имеет отношения к войне или армии. Понимают ли американцы, подумал он, на что расходуются их деньги? Понимают ли они расточительность, с которой эти средства тратятся? Будучи итальянцем, он допускал, что его правительство серьезно заботится только о том, чтобы швырять деньги на ветер, в основном в сторону друзей членов кабинета, но ему никогда не приходило в голову, что американское правительство занимается тем же самым.

Назад Дальше