Зов смерти - Ингер Вулф 10 стр.


- Преступник убивает не в состоянии аффекта, а приходит в назначенное время в назначенное место.

В дверь постучали, и в проеме показалась голова Картрайт.

- Джек Дикон на линии. Прежде чем выслать заключение по факсу, он хочет поговорить лично с вами, шеф. Соединять?

- Переключи его на устройство конференц-связи, - попросила секретаршу Хейзел и включила режим громкой связи на аппарате, похожем на морскую звезду всего с тремя лучами. Через секунду детективы услышали голос Дикона:

- Давайте я сам догадаюсь. Вы, ребята, там головы ломаете в поисках связи между делами Алмера и Чандлер?

Грин, склонившись к телефону, ответил:

- Джек, бросай медицину и переходи работать к нам! В твоем лице погибает первоклассный детектив!

- Ладно, так и быть, расслабьтесь, ребятки! Ну не совсем, конечно! Итак, убивал один и тот же человек. В желудке Алмера огромное количество белладонны - бедняга находился в полной отключке и вряд ли что почувствовал.

- И на том спасибо, - ответила Хейзел. - Что стало причиной смерти? Аматоксин?

- На сей раз нет. По-моему, он умер от удара по голове. Уингейт с вами в кабинете?

- Да, сэр, я здесь.

- Ты точно подметил про кровь, сынок. На голове и шее Алмера действительно оказалась его собственная кровь, а та, что на руках, принадлежит явно не ему. У Алмера кровь третьей группы с положительным резусом, а обнаруженная чужая кровь первой группы.

Заявление Дикона вызвало у детективов шквал вопросов, которыми они тут же забросали доктора.

- Эй, ребята, вы меня еще слышите? - перекричал их Джек, и все немедленно замолчали. - Это даже смесь из крови нескольких человек. Трудно сказать, кого именно.

- Что за черт! - выругался Грин. - Ты точно знаешь?

- Уверен на все сто процентов!

- Ты мог бы определить, чья кровь смешана?

- Анализ займет несколько дней. Я выслал образец собранной на месте преступления крови в лабораторию в Торонто. Там определят ее состав и ДНК.

- Так, все вещественные доказательства с первого места преступления сейчас же отправить в Мэйфер, - отдала распоряжение Хейзел. - Джек, ты на связи?

- Да, мэм.

- Проверь все пятна крови на уликах с места убийства Делии.

- Как получу, сразу же позвоню, - пообещал Дикон и повесил трубку.

Хейзел склонилась над телефоном, сосредоточенно потирая лоб.

- Что еще? - поинтересовался Грин.

Она тоскливо вздохнула:

- Буду сейчас звонить Мейсону.

- О чем пойдет разговор?

- Боюсь, что он будет не из самых приятных! - Хейзел стряхнула с себя паутину сомнений и решительно выпрямилась. - Джеймс, отвезешь одежду Делии доктору Дикону в Мэйфер. Рей, нам предстоит еще раз побеседовать с Бобом Чандлером, если только ты не хочешь проехаться с детективом Уингейтом.

- Нет уж, спасибо, - сдержанно ответил Грин. - Я лучше съезжу к Бобу.

Секретарь Мейсона продержала Хейзел на линии ожидания двенадцать минут. Обычно ей приходится ждать ответа минут пятнадцать. В любом случае оптимизма перед предстоящим разговором не прибавилось!

- Комиссар Йен Мейсон готов выслушать вас, - сообщила секретарша, вновь подключившись к линии. Вот уж никак не обойтись Йену без показной официальности!

- Хейзел?

- Здравствуй, Йен! - откликнулась она. - Я тебя надолго не задержу. Нам в участок нужны полицейские - примерно на месяц, а может, и того меньше.

- То есть дополнительные кадры?

- Да, как минимум двое, детективы.

- Погоди, мне показалось, что на днях вы просили только одного. Кстати, как поживает твоя мама?

- Спасибо, хорошо. А как дела у Бет?

- Все прекрасно. Хейзел, и все же зачем тебе два детектива? Разве я не послал к вам недавно одного?

- Спасибо за трогательную заботу о нас, и все равно на данный момент нам не хватает людей.

- Вот! - запыхтел Мейсон. - Только дай палец, так вы и всю руку готовы откусить!

Если хотите полюбоваться на классический образец полицейского бюрократизма, взгляните на Йена Мейсона: своенравный до одурения комиссар, никогда не отказывающий себе в удовольствии поглумиться над подчиненными. В былые времена он прямо-таки светился от радости, когда удавалось отклонить одну, а то и все без исключения просьбы и ходатайства. Все возражения Мейсон обычно начинает с любимой фразы: "Неужели и правда так приспичило?" Можно, конечно, добиться от него и положительной резолюции на выплату субсидии, но для этого придется битый час распинаться перед ним, излагая свою просьбу, и терпеть ядовитые насмешки. Правда, за годы совместной службы Хейзел отыскала слабое место Йена - он страдает так называемой звездной болезнью! Стоило упомянуть, что его имя появится в громком и удачном расследовании, как Йен молча уступал просителю. Причем слово "молча" не всегда имело буквальный смысл.

- Хейзел, у тебя в штате числится уже двадцать подчиненных!

- Вообще-то двенадцать, Йен, и всего два детектива, не считая меня. К тому же мне лично приходится контролировать работу всего участка.

- Этого вполне достаточно! В конце концов, что произошло? Зачем тебе вдруг понадобились еще два специалиста?

- Комиссар, вы разве не знаете, что у нас произошло?

- Я в курсе всех событий: умерла милая старушка с неизлечимой формой рака.

- Одна маленькая поправочка: ее убили!

- Да, верно.

- А теперь у нас второе убийство, в Чемберлене.

Хейзел услышала в трубке шелест перекладываемых бумаг. Наверное, Йен опять подписывает документы, даже не удосужившись их прочитать.

- Чемберлен находится в округе Ренфру, а ты, Хейзел, в Вестмьюире. Тебе нужно расширить штат, чтобы рыться в грязном белье соседнего округа?

- По нашему мнению, два этих преступления связаны друг с другом. У нас появляется все больше доказательств, и мы приходим к выводу, что убийца…

Она чуть замешкалась, а Мейсон во время возникшей паузы с сарказмом подбодрил ее:

- Ну давай же, инспектор, смелее - скажи наконец, ради чего позвонила!

- Мы считаем, что имеем дело с серийным убийцей.

Йен рассмеялся:

- Просто супер! Живете себе в деревенской глуши спокойно, без убийств и потрясений, а потом - бац! - две смерти в поселках, которые находятся на расстоянии тысячи километров друг от друга! Чья работа?! Ну конечно, какого-нибудь злополучного маньяка! Хейзел, знаешь, как в Торонто называют два убийства, совершенных по соседству? Утренняя пересменка!

Хейзел посчитала в уме до пяти, пытаясь не потерять самообладания.

- Йен, возьми расследование под свой личный контроль, - спокойным тоном предложила она. - Тебе ж через год на пенсию. Это расследование может сослужить тебе добрую службу - выйдешь на пенсию на пике славы. Помоги нам расколоть этот твердый орешек!

- Так, пряником подсластила, теперь возьмешься за кнут?

- Йен, послушай, я бы и не стала тебя беспокоить, если бы…

- Вот завела старую песню. Все полицейские в маленьких городках поют одно и то же! Хоть бы раз попробовали справиться сами! Как же вы все надоели!

Хейзел мудро промолчала, не отвечая на провокационную тираду. Сейчас любая неосторожная фраза приведет к решительному отказу, а она нутром чувствовала, что робкая попытка польстить тщеславию Мейсона попала на благодатную почву. Впрочем, с Йеном не всегда добьешься успеха лестью, и все-таки при любом раскладе надо сохранить лицо.

- Кстати, Хейзел, я выйду на пенсию через полгода, и ты прекрасно знаешь об этом.

- Прости, совсем запамятовала.

- Я даже спланировал, чем займусь на заслуженном отдыхе: полетаю всласть на самолете и поохочусь на лосей.

- Здорово, Йен. Так как насчет пары помощников?

- Да у меня скорее вырастет хвост, чем в вашей округе заведется серийный убийца. - При этих словах Хейзел сникла. - Но я подумаю, чем вам помочь.

* * *

Грин подъехал к офису Чандлера на Перл-стрит, который находится в одном из зданий за новым торговым центром, что построили за чертой города. Жителям Порт-Дандаса подобное новшество пришлось не по душе: что хорошего в магазинах-складах, похожих больше на коробки, за которыми растянулись парковки для автомобилей. Одно хорошо, что торговый центр не виден из города. Рей остановился на обочине перед низким зданием, где располагалась небольшая юридическая фирма Чандлера, и посигналил. Они договорились, что Боб спустится для разговора.

Мужчины расположились за столиком на открытой веранде некогда старинного и величавого дома, ныне превратившегося в замызганную забегаловку Альмы Мэй. Сидеть на улице было довольно холодно, но Чандлер не желал, чтобы завсегдатаи кафе прислушивались к его беседе с полицейским.

Грин протянул Бобу лист бумаги с именем, однако тому оно ни о чем не говорило.

- Так миссис Чандлер никогда не говорила о подруге из Флориды? - поинтересовался Рей.

- Что ты! Я даже не знал, что она пользовалась Интернетом. Вернее, мы с Гейл подключили ее к сети - думали, понравится… Но мама никогда не интересовалась компьютером. Мне вообще казалось, что она использует его в качестве пресс-папье.

- Ошибаешься: еще чуть-чуть, и Делия смогла бы соревноваться с хакерами! Она рассылала письма по электронной почте и резво перепрыгивала с сайта на сайт! - пояснил Грин.

- Вот так и проходит жизнь: сначала вас удивляют дети, а потом и собственные родители, - с грустью вздохнул Боб.

- Понимаешь, дети шагают по жизни легко благодаря юному возрасту, старики - благодаря опыту, а у нас нет ни того ни другого. Вот Хейзел, например, тоже подключила Эмили к Интернету. Так старушка целый день проводит у компьютера, не отрывая глаз от экрана.

Чандлер задумчиво помешал ложкой кофе и спросил:

- Как поживает миссис Микаллеф?

- Нормально.

- Как мне кажется, она не сильно расстроилась. Ну, я имею в виду последние события.

- Лучше сам спроси Хейзел об этом, - посоветовал Грин, помешивая кофе. - Значит, ты понятия не имеешь, как миссис Чандлер познакомилась с некой Рондой из Халландейла?

- Мама никогда раньше не бывала во Флориде! - удивился Боб. - Вероятно, они познакомились в чате. - Он снова посмотрел на имя, написанное на листке. - А можно почитать их переписку?

- Пока нет, - ответил Грин. - Откровенно говоря, в письмах нет ничего особенного. Если только они не зашифрованы, конечно.

- А вот тут можете не сомневаться! Вряд ли мама стала бы писать какой-то незнакомке во Флориду, а тем более зашифровывать письма. Она и номер телефона запоминала с трудом.

- Знаю, Боб. Вся переписка состоит из обмена советами по садоводству. Все, как ты и говоришь, без тайн.

- О чем еще они писали? - смущенно спросил Чандлер.

- Ничего интересного, - признался Грин.

Они встали из-за стола и обменялись рукопожатиями. Правда, Реймонд не спешил отпускать руку Боба.

- Что случилось? - забеспокоился тот. - Понимаешь, мне не дает покоя один вопрос. Делия ни разу не упомянула, что хочет купить новые спальные принадлежности?

- Какие принадлежности?

- Просто интересно, сколько у нее было одеял, - Около восьми.

- А есть среди них пуховое?

Роберт явно удивился странному вопросу.

- Рей, я не держу в голове весь список постельного белья матери. Зачем тебе это? - Да так, забудь! - отмахнулся Грин, похлопал Чандлера по плечу и направился к своему "ленд-крузеру".

В автомобиле он набрал номер Спира:

-Я к тебе с просьбой! Поговори опять со своими компьютерными гениями! - Потом Реймонд подробно объяснил Говарду, что хочет узнать.

На парковке возле участка Грина поджидала Хейзел.

- Ну, что узнал?

- Ничего нового. Правда, Боб признался, что у его матери никогда не было пухового одеяла, - сообщил Реймонд, вытаскивая сигарету из новой пачки.

- Постой-ка! Значит, сначала Спир угощает тебя сигареткой, а теперь ты покупаешь целую пачку?

- Они помогают шевелить мозгами!

- Тогда угости и даму сигареткой, - попросила Хейзел, а Рей уставился на нее, удивленно подняв брови. - Может, у меня извилины тоже забегают в поисках разумного решения!

Грин прикурил вторую сигарету от первой и передал ее боссу.

- Только не вздумай глубоко затягиваться!

Так они и курили на парковочной стоянке, напоминая подростков, спрятавшихся от зорких глаз директора и смолящих свои первые сигареты на заднем дворике школы.

- Рей, если ты первый скажешь, что до смерти перепугался, я тоже признаюсь в этом грехе.

- Черт, ничего подобного раньше не видел!

- Знаешь, за четыре года работы в Кехоэ-Гленн мне посчастливилось увидеть только два убийства и еще пять - в Порт-Дандасе. Все семь расследований не заняли и часа! Бог мой, шесть из них произошли на бытовой почве; какое тут следствие, и без него все ясно! А теперь два убийства за неделю, и мы не имеем ни малейшего представления, где сейчас убийца. Возможно, он уже в Техасе, а мы ни сном ни духом!

- Он может быть где угодно!

- Создается впечатление, что убийца верит в свою неуязвимость.

- Как ты думаешь, сколько человек он уже убил?

Рей, сам того не ведая, задал вопрос, ответ на который приводил Хейзел в ужас. Делия Чандлер и Майкл Алмер наверняка не первые жертвы убийцы. Какие они по счету? Пятые и шестые или двадцатые и двадцать первые? Она рассеянно провела рукой по волосам.

- Остается лишь теряться в догадках. Возможно, убийца только начал свой страшный путь или уже завершает. Может статься, он вошел в раж и выслеживает очередную жертву, пока мы топчемся на месте и не предпринимаем никаких действий. Та Ронда из Флориды скорей всего победила в конкурсе по вязанию на одном из сайтов, где Делия с ней и познакомилась. Как только Говард найдет адрес, мы обязательно с ней свяжемся.

Хейзел раздавила сигарету каблуком.

- Хочу тебя спросить кое о чем, - обратился к ней Рей. - Боб сказал, что Эмили не сильно расстроилась из-за смерти Делии. Что он имел в виду?

"Вот и еще один несведущий!" - подумала она, а вслух сказала:

- Мой отец крутил роман с Делией Чандлер. Это продолжалось около пяти лет.

Пока изумленный Грин соображал, как отреагировать на подобное откровение, Хейзел развернулась и направилась к участку.

Глава 8

15 ноября, понедельник, 21:00

Дом встретил Хейзел темнотой. С верхнего этажа тихо лилась музыка. Эмили всегда засыпает под радио Си-би-си-2, и сейчас дочь различила звуки сонаты Баха, доносившиеся из-за закрытой двери маминой спальни. Кухня сияла чистотой, но в холодильнике Хейзел обнаружила тарелку с холодным цыпленком. Слава Богу, про нее не забыли! Усевшись за маленький столик, она в полном одиночестве приступила к поздней трапезе и стала неторопливо отделять руками небольшие кусочки мяса.

От последних событий у нее шла кругом голова. При мысли об убийствах сразу возникал ряд вопросов, ответы на которые еще предстояло найти. Известные полиции факты ассоциировались у Хейзел с расплывчатым отражением прибрежных деревьев в мерцающей ряби озера. Предстоит долгая изнуряющая работа, прежде чем неясные формы примут четкие очертания.

Итак, убиты двое: женщина и мужчина. Между убитыми и убийцей заключен своего рода договор. Каковы его условия? Так ли хотели закончить жизненный путь подписавшие его жертвы? Действительно ли они решились переступить черту и отрезать все пути к отступлению?

С годами, свыкаясь с собственными недугами, Хейзел порой ловила себя на мысли о спасительной миссии смерти. Бывают моменты, когда даже самые мужественные люди, не склонные считать смерть панацеей от всех бед, воспринимают ее как закономерную точку в бренном существовании, после которой нет ни страданий, ни слез, ни злобы. Это не просто прекращение физиологических процессов в клетках и тканях, а прекращение существования, освобождение от суеты. В такие дни, как сегодня, Хейзел думала о предстоящей кончине как о своего рода перемене в образе жизни, когда не нужно думать, делать выбор, принимать решения и ждать, какой получится результат.

Боли в спине причиняли Хейзел невыносимые страдания. Она с трудом встала со стула и поднялась вверх по лестнице, в спальню, с твердым намерением принять перкосет. Таблеток оставалось совсем мало. Пустую облатку от лекарства она положила на прикроватный столик как напоминание, что надо снова заказать спасительные белые шарики. Утром из аптеки наверняка позвонят доктору Пассу, чтобы удостовериться в продлении рецепта для мисс Микаллеф. Хейзел постоянно раздражало, что таблеток в упаковке только четырнадцать и из-за этого приходится дважды в месяц обращаться к доктору за рецептом. С другой стороны, понятно, что такое сильное наркотическое средство, одна таблетка которого полностью устраняет нестерпимую боль, должно выдаваться под строгим контролем врача. Хейзел спустилась вниз на кухню и запила таблетку стаканом молока. "Ну давай, милая, действуй поскорее! - подумала она. - Найди и хоть на время затупи эти проклятые острые шипы!"

Назад Дальше