За последний год братья пристрастились к теннису, но этот вид спорта им определенно не давался. Одаренные и силой, и быстротой реакции, и координацией движений, они не желали смириться с поражением, хотя им и объясняли, что теннисом надо заниматься с детства, что игра состоит из некоего базового набора движений, который надо выучивать, как язык. Поэтому они записались на трехнедельный курс на теннисном ранчо в Скоттсдейле, в Аризоне. Оттуда они и собирались поехать в Нью-Йорк на встречу с Хескоу. Они полагали, что несколько вечеров смогут провести в Вегасе: самолет из Скоттсдейла долетал туда меньше чем за час.
Теннисное ранчо потрясало роскошью. Фрэнки и Стейсу отвели коттедж с двумя спальнями, системой кондиционирования, столовой, выдержанной в индейском стиле, гостиной с балконом и маленькой кухней. Из окон открывался превосходный вид на горы. В гостиной они нашли встроенный бар и огромный телевизор, на кухне - большой холодильник.
Но на бочку меда нашлась-таки ложка дегтя. Один из инструкторов почему-то невзлюбил Фрэнки. Тот явно выделялся среди новичков и очень гордился своей подачей, сильной и нестандартной, после которой мяч летел по непредсказуемой траектории. Вот эта подача особенно раздражала Лесли - так звали инструктора.
Как- то утром Фрэнки послал мяч в сектор, который не успел прикрыть его соперник, и гордо спросил у Лесли: "Это эйс "Эйс - в теннисе подача навылет.", не так ли?"
- Нет, - холодно ответил Лесли. - Это заступ. Ты наступил на заднюю линию. Попробуй еще раз и подавай, как полагается. С твоей подачей мяч будет чаще улетать в аут, чем попадать в площадку.
Фрэнки подал еще раз, в своей манере, точно и сильно.
- Эйс, правда?
- Заступ, - ответил Лесли. - И подача отвратительная. Просто введи мяч в игру. Для новичка ты играешь очень даже прилично. Разыграй мяч.
Фрэнки вскипел, но сумел сдержаться.
- Поставь меня против более опытного игрока. Давай поглядим, на что я способен. Как насчет тебя?
Лесли ответил пренебрежительным взглядом.
- Я с новичками не играю. - И повернулся к молодой женщине лет тридцати:
- Рози? Как насчет того, чтобы сыграть один сет с мистером Стурцо?
Женщина только что вышла на корт. Белые шорты облегали стройные, загорелые ноги, розовую тенниску украшал логотип теннисного ранчо.
Волосы она забрала в конский хвост. На милой мордашке играла озорная улыбка.
- Вам придется дать мне фору, - улыбнулся ей Фрэнк. - Сразу видно, что вы отлично играете. Вы тоже инструктор?
- Нет, - ответила Рози. - Я приехала сюда, что поработать над подачей. И лучшего тренера, чем Лесли, мне не найти.
- Дай ему фору, - кивнул Лесли. - Он действительно тебе не ровня.
- Как насчет двух геймов в четырехгеймовом сете? - предложил Фрэнки, справедливо рассудив, что просить надо как можно больше, чтобы потом отступить на заранее подготовленные позиции.
Рози оценивающе оглядела его, улыбнулась.
- Нет, от этого проку вам не будет. Я предлагаю тридцать очков в каждом гейме. Тогда у вас будет шанс победить. А при счете ровно гейм останется за мной, если я возьму четыре розыгрыша мяча вместо двух.
Фрэнки пожал ей руку.
- Договорились, - он стоял рядом с ней, и аромат ее тела дурманил голову.
- Если хотите, я сдам матч, - прошептала она.
Фрэнки широко улыбнулся.
- Не надо. С такой форой вам со мной не справиться.
Игра началась, Лесли судил, и о заступах речи больше не было. Фрэнки выиграл два первых гейма, но потом Рози смела его с корта. Она попадала, куда хотела, без труда брала подачу и всегда оказывалась в том самом месте, куда Фрэнки направлял мяч. Пару раз ему удавалось выйти на ровно, но сет закончился со счетом 6:2 в пользу Рози.
- Слушай, для новичка ты играешь отлично.
Но до двадцати лет на корт не выходил, так?
- Так. - Фрэнки уже ненавидел слово "новичок".
- Учиться ударам и подаче нужно с детства.
- Возможно, но до нашего отъезда я тебя побью, - поддел ее Фрэнки.
Рози улыбнулась. Для маленького личика рот у нее был большой и чувственный.
- Конечно, побьешь. Если будешь в ударе, а у меня ракетка будет валиться из рук.
Фрэнки рассмеялся.
Подошел Стейс. Представился.
- Почему бы вам не пообедать сегодня с нами?
Фрэнки не приглашает вас, потому что вы побили его, но я эту ошибку исправлю.
- Но это не правда, - улыбнулась Рози. - Он как раз собирался меня пригласить. Восемь часов вас устроит?
Пообедали они в ресторане ранчо, огромном зале с высоченным потолком и окнами во всю стену, дабы посетители с любого столика могли любоваться пустыней и горами. Рози доказала, что она просто душка, о чем потом Фрэнки и сказал Стейсу. Флиртовала с обоими, могла поддержать разговор о любом виде спорта, причем знала предмет досконально, как прошлое, так и настоящее: вошедшие в историю матчи, фамилии знаменитых игроков, решающие моменты, заставлявшие болельщиков выть от восторга. И она умела слушать, а потому без труда разговорила собеседников. Фрэнки даже рассказал о том, что тренирует школьников, а магазин обеспечивает их лучшим спортивным инвентарем. Рози кивала, иногда восклицая: "Как здорово! Ну очень здорово".
И в итоге узнала, что в молодости они блистали в школьной баскетбольной команде.
Помимо прочего Рози отличал отменный аппетит, а в женщинах им это нравилось. Ела она неторопливо, с достоинством, а рассказывая о себе, чуть склоняла голову набок, словно смущаясь.
Она готовила диссертацию по психологии в Нью-Йоркском университете. Происходила из семьи среднего достатка, уже побывала в Европе. В средней школе считалась звездой теннисной команды. Рассказывая об этом, она то и дело касалась их рук, словно хотела установить более тесный контакт.
- Я еще не решила, чем займусь после защиты. Знания у меня книжные, и я не уверена, что смогу правильно оценивать реальных людей, которые встретятся мне. Взять, к примеру, вас. Вы рассказываете мне о вашей жизни, вы очень милые парни, но я понятия не имею, что вами движет.
- Об этом не задумывайся, - ответил ей Стейс. - Хватит того, что ты видишь, глубже копать незачем.
- А меня можешь не спрашивать, - поддакнул Фрэнки. - Сейчас я могу думать только об одном: как мне обыграть тебя на корте.
После обеда братья проводили Рози к ее коттеджу. Она чмокнула обоих в щечку, и они остались одни на глиняной дорожке, вспоминая, как лунный свет блеснул на лице Рози, когда она закрывала дверь.
- Я думаю, она потрясающая женщина, - вырвалось у Стейса.
- Даже лучше, - согласился с ним Фрэнки.
Те две недели, что осталось провести Рози на ранчо, она с ними не разлучалась. Во второй половине дня, после тенниса, они переходили на поле для гольфа. Она играла неплохо, но не так хорошо, как братья, которые умели кратчайшим путем доставить мяч от лунки к лунке. Как-то раз к ним присоединился мужчина средних лет, и тогда они сыграли двое на двое. Мужчина настоял на том, чтобы играть в паре с Рози по десять долларов за лунку. Мастерства ему было не занимать, но все-таки он проиграл. А когда попытался присоединиться к ним за обеденным столом, Рози, к радости близнецов, его отшила. "Я пытаюсь уговорить одного из этих парней сделать мне предложение", - сказала она.
К концу первой недели Стейсу удалось уложить Рози в постель. Фрэнки в тот вечер улетел в Вегас поиграть в казино, и Стейс воспользовался предоставленным ему шансом. Вернувшись в полночь, Фрэнки не, застал брата в их коттедже. Наутро он спросил Стейса: "И как она?"
- Фантастика, - ответил тот, закатив глаза.
- Ты не будешь возражать, если теперь попробую я?
Прежде подобная ситуация не возникала. Они никогда не делили женщину: в этом их вкусы разнились. Стейс задумался. Рози идеально подходила им обоим. Но их тесная троица не могла не распасться, если бы Стейс спал с Рози, а Фрэнки - нет. Конечно, ничто не мешало Фрэнки привести в их компанию другую женщину, но новый человек мог все испортить.
- Я не против, - ответил Стейс.
Вечером он улетел в Лас-Вегас, а Фрэнки попытал счастья с Рози. Та не возражала и в постели показала себя с лучшей стороны. Ничего вычурного, активный здоровый секс. Смена партнера ее совершенно не смутила.
Наутро, когда они встретились за завтраком, Фрэнки и Стейс чувствовали себя не в своей тарелке. Держались очень скованно. От прежней гармонии не осталось и следа. Рози разделалась с яичницей с ветчиной и гренком, откинулась на спинку стула и удивленно спросила:
- Неужели у меня возникнут проблемы? Я думала, что мы все - друзья.
- Дело в том, что мы оба от тебя без ума и не знаем, как себя вести, - искренне признался Стейс.
Рози рассмеялась.
- Я знаю. Вы оба мне нравитесь. Мы отлично проводим время. Заводить семью никто из нас не собирается, и, покинув теннисное ранчо, мы, возможно, уже никогда не увидимся. Я вернусь в Нью-Йорк, вы - в Лос-Анджелес. Так что давайте не портить друг другу настроение. Если один из вас - ревнивец, мы просто забудем о сексе.
И близнецы разом повеселели.
- Как бы не так, - хохотнул Стейс.
- Мы не ревнивцы, - добавил Фрэнки, - и перед отъездом я побью тебя на корте.
- У тебя не поставлен удар, - ответила Рози и, наклонившись, сжала их руки.
- Давай попробуем прямо сегодня, - предложил Фрэнки.
Рози, словно задумавшись, склонила голову.
- Я дам тебе сорок очков в каждом гейме. А если ты проиграешь, то больше не будешь кичиться тем, что ты мужчина.
- Я ставлю сто баксов на Рози, - ввернул Стейс.
Фрэнки хищно улыбнулся. Он просто не мог проиграть, имея фору в сорок очков в каждом гейме. Подмигнул Рози.
- Уговори его поставить пять сотен.
Рози проказливо улыбнулась.
- Если я выиграю, эту ночь Стейс проведет со мной.
Братья рассмеялись. Их радовало, что Рози - девица не промах и при необходимости умеет показать зубки.
Но на корте ничто не спасло Фрэнки - ни оригинальность подачи, ни акробатические прыжки за мячом. Рози сделала ставку на крученые удары, которые для Фрэнки стали полной неожиданностью. Она выиграла 6:0. По окончании сета Рози поцеловала Фрэнки в щеку и шепнула: "Следующая ночь - твоя". Пообедали они втроем, а потом Рози, как и обещала, увела Стейса в свой коттедж. Назавтра пришла очередь Фрэнки. И до конца недели по ночам братья сменяли друг друга в постели Рози.
В день отъезда они отвезли Рози в аэропорт.
- Не забудьте, мальчики, если объявитесь в Нью-Йорке, обязательно мне позвоните, - сказала она им на прощание. Они еще раньше пригласили ее в Лос-Анджелес. А потом удивила их, достав из сумочки две маленькие подарочные коробочки. - Это вам, - она радостно улыбнулась.
Близнецы открыли коробочки и обнаружили по навахскому перстню с синим камнем. - На память обо мне.
Позже, когда братья прогуливались по городу, они увидели, что такие перстни стоят по триста баксов.
- Она могла бы купить нам по галстуку или ковбойскому ремню за пятьдесят баксов, - заметил Фрэнки. Подарками они остались очень довольны.
Им предстояло провести на ранчо еще неделю, но теннису они уделяли минимум времени. В основном играли в гольф, а по вечерам летали в Вегас. Правда, на ночь никогда там не оставались.
Именно так проигрывались по-крупному: в предрассветные часы, когда сил уже не остается и внимание рассеивается.
За обедом они как-то раз заговорили о Рози.
Ни один не сказал о ней плохого слова, хотя в глубине души они осуждали ее, потому что она спала с ними обоими.
- Ей это действительно нравилось. - Фрэнки улыбнулся. - Потом она всегда пребывала в радужном настроении.
- Да, - кивнул Стейс. - Я с такой встретился впервые. Думаю, мы нашли идеальную женщину.
- Но они всегда меняются, - философски заметил Фрэнки.
- Позвоним ей, когда приедем в Нью-Йорк? - спросил Стейс.
- Я позвоню, - ответил Фрэнки.
Неделей позже они покинули Скоттсдейл и сняли номер в отеле "Шерри-Нитерленд" на Манхэттене. Наутро взяли напрокат автомобиль и поехали на Лонг-Айленд, к Джону Хескоу. Свернув на подъездную дорожку, увидели, как Джон сметает с баскетбольной площадки выпавший ночью снег. Он приветственно вскинул руку, а потом знаком предложил загнать машину в гараж, примыкающий к дому. Там же стоял и его автомобиль. Фрэнки выпрыгнул из кабины до того, как Стейс въехал в гараж. Вроде бы для того, чтобы пожать Хескоу руку, а на самом деле оказаться рядом с ним на случай непредвиденного.
Хескоу открыл дверь, пригласил их войти.
- Все готово, - он повел их наверх, к большому сундуку. Отомкнул замок, откинул крышку.
Внутри лежали аккуратно перевязанные пачки денег и кожаная сумка размером с небольшой чемодан. Братья пролистали пачки, убедились, что в них исключительно сотенные и нет подделок.
Пересчитали купюры только в одной пачке. Умножили на сто, потом на число пачек и сложили их в кожаную сумку. Закончив, повернулись к Хескоу. Тот улыбался.
- Выпьете кофе? Может, хотите отлить или что-нибудь еще?
- Спасибо, - ответил Стейс. - Ты ничего не должен нам передать? Все тихо?
- Абсолютно, - ответил Хескоу. - Тишина и покой. Только не сорите деньгами.
- Это наша заначка на старость, - ответил Фрэнки, и братья рассмеялись.
- Как насчет его друзей? - спросил Стейс.
- У мертвых друзей нет.
- А дети? - спросил Фрэнки. - Они не поднимали шума?
- Их воспитали в других традициях. Они - не сицилийцы. Успешно делают карьеру. Верят в закон. Им повезло, что они не попали в число подозреваемых.
Близнецы вновь рассмеялись, Хескоу добродушно улыбнулся.
- И все-таки странно, - покачал головой Стейс. - Такой большой человек, и так мало шума.
- Да, прошел год, и никто даже не дернулся, - согласился Хескоу.
Братья выпили кофе, пожали руку Хескоу.
- Счастливого вам пути, - сказал тот. - Может, я вам вскорости позвоню.
- Обязательно позвони, - усмехнулся в ответ Фрэнки.
Вернувшись на Манхэттен, братья переложили деньги в банковскую ячейку, вернее, в две. Тратить деньги попусту они не привыкли. Потом поехали в отель и оттуда позвонили Рози.
Она удивилась и обрадовалась тому, что они позвонили так скоро. Без труда уговорила их приехать к ней на квартиру с тем, чтобы вечером показать им Нью-Йорк. Они приехали, выпили по паре-тройке стаканчиков, а потом отправились обедать и в театр.
Рози повела их в "Le Cirque", по ее словам, лучший ресторан Нью-Йорка. Готовили там действительно бесподобно, а когда по просьбе Фрэнки ему принесли тарелку спагетти, хотя в меню это блюдо не значилось, он признал, что такой вкуснятины есть ему еще не доводилось. У близнецов просто не укладывалось в голове, что в модном ресторане могут подавать еду, которая так им понравилась. Они также заметили почтение, которое метрдотель выказывал Рози, и это произвело на них должное впечатление. Братья пребывали в отличном настроении, а Рози с жадностью слушала истории, которые они рассказывали. Выглядела она в этот вечер потрясающе.
Впервые они видели ее в вечернем туалете, а не в тенниске и шортах.
За кофе братья вручили Рози свой подарок.
Они купили его у "Тиффани" и положили в коробочку из темно-красного бархата. Стоил подарок пять тысяч, простенькая золотая цепочка с украшенным бриллиантами медальоном из белой платины.
- От меня и Стейса, - сказал Фрэнки. - Мы скинулись.
Рози от изумления лишилась дара речи. Глаза ее заблестели от слез. Она надела цепочку, медальон оказался между ее грудей. Потом перегнулась через стол и поцеловала их обоих. На их губах после поцелуя остался вкус меда.
Братья как-то сказали Рози, что никогда не видели бродвейского мюзикла, и она повела их на "Les Miserables", пообещав что мюзикл им обязательно понравится. Так и вышло, за некоторыми исключениями. Позже, когда они вернулись к ней на квартиру, Фрэнки сказал:
- Я не верю, что он не убил этого копа, Жавера, когда ему представился шанс это сделать.
- Это же мюзикл, - напомнил Стейс. - Мюзиклы не следуют здравому смыслу, как фильмы.
У них другая задача.
Но Рози оспорила его слова:
- Эта сцена показывает, что Жан Вальжан действительно стал хорошим человеком. Это история об искуплении вины. История человека, который грешит, ворует, но потом примиряется с обществом.
Тут не выдержал и Стейс:
- Подожди, подожди. Этот парень начинал вором. Такие не меняются до самой смерти. Правда, Фрэнки?
Глаза Рози сверкнули.
- Да что вы двое знаете о таких, как Вальжан? - Братья притихли. А Рози продолжила с милой улыбкой:
- Так кто остается сегодня? - Не дождавшись ответа, добавила:
- Трое в одной постели - это не по мне. Вам придется встать в очередь.
- С кем бы ты хотела остаться? - спросил Фрэнки.
- А вот этого не надо, - фыркнула Рози. - Иначе у нас будет классический треугольник. Как в кино. Мне это ни к чему. - Вновь на ее губах заиграла улыбка. - Я люблю вас обоих.
- Я иду домой, - заявил Фрэнки. Он хотел показать Рози, что не поддается ее чарам.
Рози проводила Фрэнки до двери, поцеловала на прощание и прошептала: "Следующей ночью тебя будет ждать сюрприз".
Они провели вместе шесть дней. Днем Рози работала над диссертацией, но вечером была в их полном распоряжении. Как-то раз близнецы повели ее в "Мэдисон-сквер-гарден", где местные "Никербокеры" ""Нью-йоркские никербокеры" - старейшая команда страны (образована в 1845 г.), входит в Атлантическое отделение Восточной конференции НБА." принимали "Лейкерс". Рози вновь приятно поразила их, тонко улавливая все нюансы игры. Потом они посидели в модной закусочной, где Рози и сказала им, что завтра, за день до Рождества, должна уехать на неделю. Братья, естественно, решили, что она хочет провести рождественские каникулы со своей семьей, но тут заметили, впервые со времени их знакомства, что Рози чем-то опечалена.
- Нет, Рождество я хочу провести одна, в доме, который принадлежит моей семье. Нет у меня времени на все эти празднества. Я лучше позанимаюсь, подумаю о своей жизни.
- Отмени эту поездку и проведи Рождество с нами, - предложил Фрэнки. - Мы сдадим билеты и полетим в Лос-Анджелес несколькими днями позже.
- Не могу, - покачала головой Рози. - Мне надо заниматься, а лучшего места не найти.
- Всю неделю просидишь там одна? - спросил Стейс.
Рози тяжело вздохнула:
- А что делать?
- Слушай, а может, мы поедем с тобой на несколько дней? - спросил Фрэнки. - И уедем после Рождества.
Рози просияла.