Ночной десант - Боб Мейер 17 стр.


* * *

БОГОТА

19:57

Стивенс прочитал уже четверть книги, которую прихватил с собой, чтобы скоротать время, когда в стекло кабины постучал дежурный оператор.

– Что там у вас ещё стряслось? – пробурчал Стивенс, чуть приоткрыв дверь.

– Тебя спрашивают по городскому телефону.

Стивенс нахмурился. Кто бы это мог быть?

Впрочем, кто бы это ни был, пришлось встать, выйти из кабины и подойти к аппарату, висевшему на стене.

– Стивенс слушает.

– Рик, это Мария.

Вот дура! Ей же было сказано, что нельзя звонить в посольство. Стивенс опасливо огляделся.

Дежурный оператор был поглощен компьютерной игрой, все внимание сосредоточив на экране монитора.

– Я не могу сейчас говорить с тобой. Слишком занят, – прошипел Стивенс в трубку.

– Только не вешай трубку, Рик! Пожалуйста.

Я угодила в беду, и мне необходима твоя помощь.

"Боже! – подумал Стивенс. – Уж эти мне женщины!"

– Я на дежурстве, – сухо сказал он. – Увидимся завтра.

– Завтра будет поздно! – почти кричала она. – На пять минут, не больше. Я тебя не задержу.

Голос у неё был такой, будто и вправду случилась беда. Мария говорила с дрожью в голосе, как если бы в любую минуту могла разрыдаться.

– В чем дело? Зачем я тебе понадобился?

– Я ничего не могу сказать по телефону.

Просто перейди улицу и зайди в бар моего дядюшки. Там я тебя буду ждать. Всего лишь на пять минут. Я очень прошу тебя.

Стивенс быстро подсчитал в уме. Группа ещё даже не проникла на территорию противника. Да и пошли они все к черту! Его отсутствия никто не заметит. В ходе последних двух операций с ним вообще никто не считал нужным разговаривать до тех пор, пока все не закончилось. Да потом вызывала Вестленд, дабы удостовериться, что он зафиксировал последнее донесение группы, в котором говорилось о полной ликвидации объекта.

Агент ЦРУ хотела, чтобы президент Алегре был точно проинформирован об успешном завершении операции.

"Если рассуждать здраво, никто бы не обратил внимания, если бы у меня случился сердечный приступ во время радиосеанса", – продолжал убеждать себя Стивенс. На секунду он вспомнил Марию обнаженной и сразу решился.

– Ну хорошо, через пару минут я подойду.

Но больше пяти минут остаться не смогу. Мне нужно, будет быстро вернуться.

– О, благодарю тебя, Рик. Ты не представляешь, как я тебе благодарна!

Стивенс повесил трубку и подошел к дежурному оператору.

– Мне надо отлучиться ненадолго. Ты не мог бы присмотреть за моим каналом? Мне нужно выйти, чтобы решить один вопрос.

– Без проблем, – ответил оператор, заговорщицки подмигнув. – Мне ответить, если тебя вызовут?

Стивенс отрицательно мотнул головой. Для этого нужно было получить специальное разрешение и ввести оператора в круг посвященных.

– Нет, не надо. Все равно в ближайшее время там все тихо, а я очень скоро вернусь.

Стивенс покинул посольство и пересек улицу. С внешней стороны кафе выглядело, как обычно. И что взбрело Марии в голову? Впрочем, все женщины непредсказуемы, способны расстраиваться по пустякам и делать из мухи слона. Оставалось надеяться, что девушка не устроит сцену и не потребует, чтобы он на ней женился. Боже! А если она скажет, что ждет ребенка? Но из этого ничего не выйдет! Отцом ребенка может оказаться черт знает кто. Впрочем, она же говорила, что регулярно принимает противозачаточные пилюли.

Стивенс направился к черному ходу и внезапно остановился. Ему в голову пришла новая идея.

А что, если её дядюшка проведал о их любовной интрижке и теперь решил выбить дурь из янки, покусившегося на дражайшую племянницу? Нет, и это у них не пройдет, решил Стивенс. Он ухмыльнулся и притронулся к рукоятке торчавшего за поясом тупорылого пистолета. Потом стал осматриваться, пытаясь что-нибудь разглядеть в темноте.

Стивенс невольно вздрогнул, когда из тени выступила чья-то фигура. Это была Мария. Она слегка запыхалась и выглядела взволнованной.

Он сразу успокоился.

– Рик, как я рада, что ты пришел! Иди за мной.

– Погоди. Куда мы идем? В чем дело?

– Иди сюда, я все тебе расскажу.

Стивенс неохотно последовал за ней в глубь темного переулка. Внезапно он почувствовал присутствие других людей. Видно, не зря опасался мести дядюшки. Стивенс резко развернулся и увидел перед собой двух парней с автоматами, недвусмысленно направленными ему в живот.

"Боже правый! – подумал Стивенс. – Не слишком ли много огневой мощи против человека, который позволил себе соблазнить девушку?"

При таком соотношении сил нечего было и думать о попытке оказать сопротивление, выхватив свой пистолет.

– Что здесь происходит? – спросил он у Марии. – Кто эти парни? Что им от меня надо?

Она сделала шаг вперед, засунула руку под полу пиджака и спокойно вытащила из-за пояса его пистолет.

– Заткнись, гринго! И делай, что прикажут!

* * *

У БЕРЕГОВ КОЛУМБИИ

20:50

Райли услышал в наушниках голос Хоббс:

– Все, приехали. Насколько могу судить, это как раз то, что вам нужно.

– Вас понял. Держитесь в десяти футах от поверхности воды при скорости в десять узлов.

По моему сигналу сбрасывайте шлюпку. Спасибо.

Райли был доволен, что на этот раз объект находится у побережья, так что можно подойти к нему и по завершении операции эвакуироваться по воде. По мнению Райли, это был более безопасный путь, чем высадка с парашютом или десантирование с вертолета. Кроме того, они намеренно воспользовались услугами обычного "блэкхока", экипаж которого был в полном неведении о маршруте полета, чтобы максимально сократить число людей, осведомленных о цели и задачах операции.

Конечно, пилоты вертолета теперь имели общее представление о районе высадки, но им предстояло ещё три часа обратного полета в Панаму, а там их встретит военная полиция. Пайк договорился с Южным командованием, чтобы пилоты провели эту ночь под стражей. Райли было по-человечески жалко уоррэнт-офицера, но что касается капитана, то его следовало бы продержать на губе по меньшей мере ещё пару дней.

– Вас поняла. Желаю удачи, – откликнулась Хоббс. Капитан промолчал.

Райли снял с головы наушники и открыл дверцу грузового отсека справа. Дверь слева распахнул Пауэрс. Солдаты уселись по трое с двух сторон, свесив ноги и положив на колени непромокаемые рюкзаки. Райли повернулся к пилотам.

Хоббс наблюдала за ним через плечо. Райли подал ей сигнал, и она нажала на сброс шлюпки.

"Зодиак" плюхнулся в воду, подняв тучу брызг. По очереди, по одному с каждого борта, за лодкой последовали солдаты. Первая пара, Партуси и Холдер, упала в пяти метрах от шлюпки.

Райли прыгал последним с правого борта, но вначале он сбросил рюкзак. Находясь в воздухе, развернулся спиной к движению вертолета, положил руки за шею, сплел пальцы и локтями защитил лицо. Падение в воду с машины, идущей со скоростью в десять узлов, не относилось к разряду безболезненных. Его с такой силой ударило об воду, что на секунду перехватило дыхание.

Вынырнув на поверхность, Райли осмотрелся.

"Блэкхок" сделал последний круг и пропал в ночи. Вокруг только плескались волны.

Под водой Райли натянул на ноги ласты и поплыл в сторону "зодиака". Быстро добрался до лодки и вскарабкался на борт. Партуси, первым взобравшийся в шлюпку, уже проверил, не дали ли течь от удара при падении баки с горючим.

Пока Райли определялся на местности, Партуси закрепил на корме подвесной мотор и запустил его по приказу командира. Райли сел рядом и подсказывал, куда править. Как только заработал мотор мощностью в сорок лошадиных сил, нос "зодиака" вначале задрался вверх, но с набором скорости шлюпка выправилась и стрелой понеслась к берегу.

* * *

НА ОКРАИНЕ БОГОТЫ

21:00

Рику Стивенсу не потребовалось много времени, чтобы сообразить, что он угодил в большую беду. На глаза ему надели черную повязку, швырнули в багажник машины и в течение двадцати минут куда-то везли. Это было только начало. Потом посадили на стул посреди заброшенного склада и накрепко привязали: руки плашмя на подлокотниках и грудью к спинке стула, ножки которого были прикреплены болтами к бетонному полу.

Поблизости слонялась пара охранников с таким видом, будто для них не было большего удовольствия, чем разрядить свои автоматы в пленника. Агенту Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками и прежде случалось бывать в опасных ситуациях, но ещё ни разу он не чувствовал себя столь беспомощным и никогда раньше не испытывал такого ужаса.

За спиной послышались шаги троих людей, которые вскоре появились в поле его зрения.

Стивенс не сводил глаз с Марии, шедшей позади двух мужчин. Она тоже смотрела на него, улыбаясь. Один из мужчин выступил вперед. Стивенс подметил, что у него все пальцы на руках были унизаны кольцами. Внезапно незнакомец поднял руку и с размаху ударил пленника по лицу. Стивенс ощутил вкус крови во рту.

– Где и в котором часу намечена на сегодня операция?

Стивенс ответил тупым взглядом. Откуда этот человек мог знать о сегодняшней операции? Видимо, мужчина расценил отсутствие реакции как вызов со стороны пленника. Он схватил Стивенса за подбородок, приподнял голову и взглянул ему прямо в глаза.

– Ты мне все скажешь, засранец. Ты скажешь мне все что нужно. Чем глупее ты будешь вести себя, тем тебе будет больнее, но в конечном итоге все равно расколешься. У меня не молчат.

Человек с кольцами кивнул сопровождавшему его низкорослому уродливому крепышу, который молча достал из сумки длинный нож мясника для разделки говяжьих туш. В полном смятении, скованный страхом, Стивенс наблюдал за приближением своего мучителя. Палач о чем-то попросил по-испански одного из телохранителей, и тот сграбастал левую ладонь пленника и загнул все пальцы, кроме безымянного. Как зачарованный Стивенс в ужасе следил за тем, как взметнулся нож, отсекая палец. Его так шокировал этот акт, что вначале он даже не ощутил боли и тупо смотрел на струйку крови, омывшей обрубок. Потом страшно закричал, когда острая боль пронзила тело.

Окольцованный снова схватил пленника за подбородок.

– Где и в котором часу пройдет операция? – повторил он.

Стивенса так ошарашило происшедшее, что он не смог сразу ответить. События разворачивались с немыслимой быстротой, и голова не успевала усваивать их смысла. До него ещё не дошел весь ужас его положения. Казалось, он переживал кошмарный сон, и лишь жуткая боль в ампутированном пальце свидетельствовала о том, что все происходит наяву Палач с ножом снова придвинулся и дал знак охраннику с другой стороны.

Стивенс предпринял безуспешную попытку оказать сопротивление, но охранник загнул уже все пальцы, кроме среднего.

– Нет! – скомандовал главарь, выступив вперед. – Мы не можем попусту тратить время.

Информация нужна сию минуту.

– Я знаю, что надо делать, – раздался нежный голос.

Вперед выступила Мария.

– Развяжите его и поставьте на ноги, – приказала она.

Охранники повиновались. Женщина расстегнула ремень на брюках Стивенса, повела вниз "молнию" на ширинке, стянула с него брюки и трусы и потянулась рукой между ног.

Мария смотрела в глаза пленнику со злобной усмешкой.

– Ну и куда же подавалась твоя мужская сила? – с издевкой спросила она. – Когда я раньше лишь притрагивалась к тебе, ты уж был готов повалить меня в постель. Дай-ка мне твой ножичек, – обратилась она к палачу.

Стивенса обуял такой дикий страх, что разом рухнули все преграды, вынуждавшие его до сих пор молчать.

– Барранкилья! – заорал он. – К часу ночи они займут там позиции. Удар запланирован на три часа.

Мария отступила на шаг в сторону. Охранники снова бросили пленника на стул. Вперед выступил главарь.

– Выкладывай все! – приказал он. – Сколько человек задействовано в операции? Каким путем они добираются до цели и как предполагают уходить? Как они собираются уничтожить объект?

Стивенс безвольно ссутулился на стуле, тупо глядя на отрубленный палец, валявшийся на полу.

– Шесть человек. Не знаю, как они планируют добраться до цели и потом уйти. Скорее всего вертолетом. Объект будет уничтожен либо с вертолетов, либо с самолета.

– Откуда вы узнали о местонахождении лаборатории?

– Через посредника, поддерживающего контакт с ЦРУ.

– Этого не может быть! Не смей мне лгать! – Главарь схватил Стивенса за подбородок.

– Единственное, что мне известно, – слабым голосом проговорил Стивенс, – так это следующее: кто-то здесь связывается с агентом ЦРУ, а тот переправляет информацию в Вашингтон!

Так было во всех трех операциях.

* * *

БОГОТА

21:00

Питер Дотсон, дежурный радиооператор по посольству, поглядывал на стенные часы с растущей тревогой и раздражением. Стивенс должен был вернуться ещё час назад. Что делать, если в первой кабине прозвучит сигнал вызова, а Стивенса там не окажется?

Дотсон крепко выругался. Он не собирался прикрывать этого заблудшего пьяницу. Скорее всего Стивенс где-то увяз с местной красоткой из кафе "Посольское". Дотсон сам видел, как они ворковали в кафе. Он попытался понять, что она нашла особого в пожилом агенте Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками. На секунду представил их вдвоем в постели и снова выругался. В то же время легко было понять, почему Стивенс увлекся этой девушкой.

Дотсон снова посмотрел на часы и решил подождать ещё полчаса. Потом что-то нужно будет предпринять, поскольку нельзя просто оставить без внимания спецсвязь и канал, за которым должен был следить Стивенс.

21:48

Дотсон снова посмотрел на стенные часы.

Установленный им для себя крайний срок истек двадцать минут назад, а он так ничего и не предпринял. На душе было тревожно. Совсем не хотелось поднимать тревогу и подставлять товарища, пусть и полного идиота. Дотсон понимал, что, если устроит шум, на этом карьере Стивенса придет конец. Но в то же время…

Он снова взглянул на часы и попытался рассердиться, чтобы заглушить острую тревогу. Стивенс уже не мальчик и сам знает, что делает. Так что не вина Дотсона, что придется докладывать по начальству. В противном случае Дотсон рисковал уже собственной головой.

Несмотря на принятое решение всерьез разозлиться, дежурный оператор с большой неохотой направился к первой кабине. С минуты на минуту грянет буря. Он открыл дверь, сел в кресло и включил аппарат на передачу.

– Говорит "эхо оскар-пять". Вызываю любого абонента на данном канале. Прием.

– "Эхо оскар-пять", с вами говорит "база молота". Правильно ли я вас поняла, что вы дежурный оператор в посольстве в Боготе? Где "фонарь"? Прием.

– Вы поняли правильно. Я действительно дежурный оператор. Если под "фонарем" вы понимаете Стивенса, то он оставил свой пост и вышел два часа назад. Поэтому я и решил выйти с вами на связь по его каналу. Ведь все это время здесь никого не было. Прием.

* * *

ФОРТ-БЕЛЬВУАР, ШТАТ ВИРГИНИЯ

21:49

Вестленд взглянула на сидевшего напротив Пайка. Он слышал последнюю фразу и, судя по выражению его лица, был удивлен не меньше агента ЦРУ.

– Где сейчас находится Стивенс? Прием.

– Не могу знать. Ему позвонили по телефону, и он вышел. Сказал, что вскоре вернется. Это произошло почти два часа назад. Прием.

– Подождите секунду, – попросила Вестленд и обратилась к Пайку: – Что будем делать?

Генерал потер подбородок тыльной стороной ладони и неохотно признался:

– Не знаю. Можно, конечно, отказаться от операции, но мне бы этого очень не хотелось.

Группа "Око-три" в данный момент уже покинула вертолет. – Ему пришла в голову новая мысль. – Черт! В любом случае мы не можем выйти с ними на связь сейчас. В настоящий момент они на воде, и сами выйдут на связь не раньше, чем высадятся на берег.

Вестленд кивнула головой.

– Ладно, может, до того времени нам удастся разыскать Стивенса, – с надеждой в голосе сказала она и снова заговорила в микрофон: – "База молота" вызывает "эхо оскар-пять". Позовите к аппарату Джемисона. Даю вам пять минут. Прием.

– Вас понял. Пять минут, чтобы доставить сюда Джемисона. Прием.

Пайк схватил со стола телефон спецсвязи.

– Я подниму в воздух самолет-штурмовик прямо сейчас, – сказал он, набирая номер телефона в Панаме.

Назад Дальше