Король мошенников - Стивен Кэннелл 12 стр.


– Сейчас улажу. Потом мы отправимся в ювелирный магазин, который называется "Кольца и бижутерия". Посмотри его в телефонной книге вон там, – сказал Бино, показав на телефонную будку у столиков для пикника.

Затем вытащил сто долларов из банки для солений и пошел в контору платить за стоянку трейлера.

Первая размолвка произошла вечером за ужином. Бино, Джон и Виктория довольно быстро нашли ювелирный магазин, который размещался под одной крышей с казино "Балли", в здании отеля, башня которого возвышалась над городом как монумент дурному вкусу и торжеству электричества. Навес над подъездной дорожкой мерцал огнями. Казино смотрело через Променад на темно-голубые волны Атлантики, а ювелирный магазин находился на втором этаже, над его основными залами, и большие стеклянные витрины с кольцами и браслетами выходили на игровые столы. Виктории ювелирные изделия показались невероятно уродливыми – какие-то неуклюжие, короткие и толстые, со слишком большим количеством бриллиантов. По́шло поблескивая, они пытались привлечь внимание посетителей. Конкуренцию в этом им составляли тоже посверкивающие, но еще и вращающиеся и позвякивающие игральные автоматы напротив. В одной витрине были выставлены мужские кольца на мизинец, к которым запросто можно было бы привязать лодку. Бино предложил поужинать в ресторане казино, и они заняли столик в глубине зала, там было сумрачно. Бино объяснил, что казино во всем мире оборудуются без часов и окон, чтобы игроки не замечали хода времени, которое в казино как бы останавливалось. Управляющие не хотели, чтобы проигрывающие посматривали на часы. Зал назывался "Байсикел рум" в соответствии с картами "Байсикел", которые используются во всех казино. Лучшими блюдами в меню были стейки и пиво.

– Итак, Виктория, – произнес Бино после того, как подали еду, – теперь мне бы хотелось узнать об этих ребятах побольше.

– Что именно вас интересует?

– Любые теневые дела. Например, имеют ли братья Рина интересы в других банках, какие-то вклады и займы? Нам нужно добраться до их больших денег.

Она внимательно посмотрела на племянника и дядю, а затем принялась пилить свой пережаренный стейк.

– Я думала, мы собираемся продать братьям Рина жемчужину, вы, кажется, так это назвали.

– Мы действительно будем продавать им жемчужину, и добытые деньги пойдут на организацию игры. Суть же самой игры не в этом. Нам нужно залезть к ним в карманы как можно глубже. Мы должны расколоть этих мерзавцев на миллион долларов или больше, и сделать это так, чтобы они начали обвинять друг друга. Нам нужно расшевелить их. И еще – создать команду, привлечь достаточно большое количество людей.

– Вначале расскажите мне об этой жемчужине, – предложила она, пытаясь скрыть шок от размеров махинации, которую собирался провернуть Бино.

– Я вижу, она не очень-то и стремится нам помочь, – произнес Джон Бумажный Воротничок своим мягким баритоном.

– А чего ты ожидал? – спросил Бино. – Она же юрист.

– Да-да, я совсем об этом забыл, – отозвался Джон с нарочитой серьезностью.

– Вы что, собираетесь критиковать профессию юриста, вести по ней учебную стрельбу или все-таки расскажете мне, что мы собираемся предпринять?

– Хорошо, – согласился Бино. – Суть дела такова: вы и я будем изображать любовников. Как вам нравится такой поворот сюжета? – Она никак не прореагировала, и он продолжил: – Я, Бабба Бадвайзер, из забытого Богом городишка Локадошес, Техас. Вы, Фифа Шлюх, отсюда, из этого города. Вам надлежит одеться в платье из синтетической эластичной ткани, которые носят шлюхи, и прилепиться ко мне, как мокрое исподнее. Вы будете громко смеяться (в крайнем случае хихикать) надо всем, что я скажу, а я буду пощипывать вас за попку и говорить, что вы милейшая крошка из всех девочек, какие существуют по эту сторону Красного ущелья. Между делом, пока вы будете глупо улыбаться и вилять хвостом, я куплю вам двадцатимиллиметровую черную жемчужину.

– Неужели? – притворно удивилась она.

– Ага.

– Ни за что на свете.

– А мне показалось, что вы хотите участвовать в игре.

– Хочу, но такая роль не для меня. Я с ней не справлюсь.

– Послушайте, – Бино подался вперед и понизил голос, – если вы думаете, что это все ради развлечения, то глубоко ошибаетесь. – Она его по-настоящему злила. – Я собираюсь провернуть махинацию, и мне нужна ваша помощь. Конечно, можно пойти и нанять шлюху, но она наверняка не будет такой смышленой помощницей, как вы, к тому же обязательно начнет раскручивать нас на деньги. Не далее как вчера вы говорили, что хотите участвовать в нашей игре на равных. Но в таком случае вам придется научиться правилам игры.

– Как шлюха я одеваться не буду.

– Я понял так, что вы вообще мало что собираетесь делать. Верно? – сказал Бино. Неожиданно он заговорил с интонациями Южной Каролины, откуда был родом, что случалось с ним только в моменты сильного гнева. – Вы хотите откусить всего по кусочку и при этом выдавать строго дозированную информацию, которую считаете важной. Вы ни разу в жизни ничего не украли, наверное, даже не видели, как это происходит, но все равно считаете себя экспертом по воровству и намереваетесь одобрять то и не одобрять это. Вы что, хотите научить нас с Джоном, как вести эту игру, и при этом не желаете делиться информацией? Уверяю вас, ничего хорошего из этого не выйдет! – Он почти кричал.

– Успокойся, Бино, – сказал Джон.

Бино откинулся на спинку стула и потер глаза.

– Ты прав, Джон. Но она меня уже достала, понимаешь? Не знаю, что со мной происходит. Может быть, это потому, что я чувствую себя ужасно виноватым перед Кэрол… или, может быть, потому, что мы с мисс Харт – как вода и масло, не знаю. Короче, мне хочется организовать нашу игру как следует, а единственная помощь, какую я от нее получаю, – это дурацкие вопросы и замечания, почему то или это из задуманного неправильно. Нет, так мы никогда не договоримся. Господи, о какой координации действий может идти речь? Мы погорим в два счета, лучше и не начинать.

Он сорвался с места и ринулся в туалет в дальнем конце зала. Виктория проводила его взглядом.

Эту сцену они заранее не планировали, но такой необходимости и не было. Бино провернул с дядей Джоном огромное количество махинаций, начиная с подросткового возраста, поэтому Джон знал, что, когда Виктория начнет упрямиться, Бино изобразит ярость и на некоторое время покинет стол, чтобы якобы успокоиться. Джон оставался за "певца", чтобы обеспечить Бино рекламу.

– Ну и ну! Никогда не видел прежде, чтобы его кто-нибудь так достал, – произнес Джон, мягко укоряя Викторию.

– Мистер Бейтс, если вы с ним думаете, что я стану безропотно выполнять все ваши указания, вас ждет серьезное разочарование.

– Он крупный специалист, мисс Харт. Бино мог бы продать рождественские елки даже скряге Скруджу. Талантливее мошенника на этой планете просто нет, поверьте мне, я видел многих, и самых успешных. – Его голос приобрел глубокие бархатные нотки. – Наверное, вам следует знать, мисс Харт, что Бино вырос с Кэрол Сесник. Они подружились еще детьми. Он любил ее. Никогда не показывал, насколько сильно, потому что он мошенник, а в этой профессии обнаруживать чувства нельзя ни в коем случае. Сердце всегда должно быть на замке, иначе потеряешь независимость. Когда проводишь какую-нибудь аферу, это по-настоящему опасно. В том, что он сейчас потерял самообладание, ничего хорошего нет. Нужно сохранять его при любых обстоятельствах. Если мы прогорим с таким лохом, как Томми Рина, то очень скоро окажемся на дне какого-нибудь озера с привязанными к ногам частями от старого автомобиля.

Виктория слушала, не перебивая, пока наконец не вернулся Бино, влажные волосы его блестели. "Наверное, подставлял голову под холодную воду, чтобы остудиться", – подумала она. Они посидели некоторое время молча, тыкая вилками в пережаренные стейки.

Наконец она подала голос:

– Ладно, вот вы упомянули, что у братьев Рина нет казино, потому что в США им трудно получить лицензию.

– Это верно, – пробормотал Бино.

– Не совсем. У них есть казино. – Бино и Джон подняли на нее глаза. – Владельцами они, конечно, не числятся, но, в соответствии с моими данными, братья Рина являются основными теневыми пайщиками крупного нового казино на Багамах, которое называется клуб "Сейбе-Бей". Далее, я подозреваю, хотя доказать этого не могу, потому что на бумаге это нигде не зафиксировано, что братья Рина имеют долю в Торговом банке АОРВФО в Нассау. АОРВФО расшифровывается как Анонимное общество рефинансирования всех финансовых операций.

– О-ла-ла, – протянул Бино и посмотрел на Джона. – Этот банк, возможно, и есть их тайник.

– Если так… то провернуть дело будет гораздо легче, – отозвался Джон, и Бино кивнул.

– Тогда действительно план упрощается. Мы нагреем багамское казино на пару миллионов. – Бино увеличил сумму. – Нужно найти Эпилептика Даффи. Он лучший специалист по "тэту" в семье.

– О чем это вы? – спросила Виктория. – Что за "тэт"? – Они снова заговорили на языке, который она не понимала.

– "Тэт" – это шулерство при игре в кости, – объяснил Бино, затем посмотрел на Джона. – И мне понадобится женщина, "мак", чтобы завести Томми.

– Дама Червей.

– Нет, – буркнул Бино.

– Просто в этот раз можно обойтись без глупостей. Тебе нужна "мак"? Так вот, лучше ее не найти. Женщине с такой внешностью достаточно будет пройти мимо Томми только раз – и готово.

– Ну что же это такое, – возмутилась Виктория. – Я рассказала вам о казино, о банке. Мне хочется знать, о чем, черт возьми, вы говорите. Что за "мак"? Кто такая Дама Червей?

Джон повернулся к ней.

– "Мак" – это женщина, затевающая с лохами любовные интрижки и проворачивающая таким способом жульнические махинации.

– Например, окручивает какого-нибудь глупого старика, выходит за него замуж, а затем исчезает с его денежками? – спросила она.

– Да, – согласился Бино. – Это один из вариантов. В данном случае речь идет о моей родственнице Дакоте Бейтс, вдове моего кузена Келвина Бейтса. Он умер в тюрьме. Ее прозвище Дама Червей, но участвовать в нашей игре она не будет.

– Но почему? – удивился Джон. – Если женщина "мак", то не нужно соваться к ней со своей любовью. Это ее смущает, она не знает, что ей с этим делать, ее цель – выжать наличные, а потом отбросить прочь. Но она всегда любила Кэрол и захочет участвовать. К тому же в своем деле Дакота самая лучшая, а ты знаешь, как опасно использовать в аферах второй сорт.

– Ладно, позвони ей, – согласился наконец Бино. – Она должна быть в Калифорнии.

– Дакота здесь, в Атлантик-Сити. Охотится на "тигров" в клубах на Променаде.

– Я уже боюсь спрашивать, – сказала Виктория.

– "Тигры", – пояснил Бино, – это игроки в "фараон". Она переходит от стола к столу, наблюдает на игрой, выискивая настоящего "толедо" – лоха, который въехал в город на "кадиллаке", сверкая бриллиантами. У нее это неплохо получается.

Они помолчали некоторое время, затем Бино посмотрел на Викторию.

– Итак, давайте решать. Есть два варианта. Первый – это когда вы виснете на мне, глупо смеетесь моим шуткам и позволяете купить вам жемчужину. Второй – я проделываю то же самое, но с профессиональной шлюхой. Выбирайте: либо так, либо никак. В последний раз спрашиваю.

Бино чувствовал, что устал, в глазах начало двоиться. И еще: каждый раз, когда он начинал упорно думать о братьях Рина, им овладевал ужас. "Смогу ли я выдержать прямую конфронтацию с Джо и Томми?" – мысленно спросил он себя уже в который раз, но тут же отбросил прочь тревожные мысли, глотнул пива и попытался успокоиться.

Виктория отпилила очередной кусочек жилистого стейка, предприняла тщетную попытку его прожевать, после чего подняла глаза.

– Хорошо, я сделаю то, что вы хотите.

– Премного благодарен, – буркнул Бино.

На следующий день после полудня они остановились у магазина "Вестерн шоп" напротив казино "Балли", где Бино потратил очередные пятьсот долларов. Купил себе дорогую джинсовую куртку, стетсон с широкими полями, широкий ковбойский пояс с настоящей пряжкой "родео" и великолепные ковбойские сапожки.

Джон сидел рядом с Викторией на инкрустированной медью скамейке с холщовой сумкой на коленях, где лежала банка для солений. Наконец из примерочной появился Бино, слегка покачиваясь на пятисантиметровых каблуках.

– Привет, почтенная публика, – сказал он и слегка поклонился.

– И кто же вы теперь? – спросила Виктория без улыбки. Она считала, что он выглядит очень глупо.

– Судья Р. Маккуид, мэм, на тот случай, если вы сами не догадались. Вот, приехал поразвлечься. – Его техасский выговор был превосходен. – Только что из Локадошеса, Техас. Подцепил здесь миленькую симпампушечку, каких у нас не сыщешь. – Он обворожительно улыбнулся, что возымело некоторое действие – на губах Виктории заиграла слабая улыбка.

– Вы невозможный человек, – сказала она. – Но не чересчур ли все это?

– Кормим их той пищей, какую они просят. Ведь в глубине души почти каждый янки считает, что техасцы все миллионеры, рослые и тупые. Что ввинтить электрическую лампочку для них сложная техническая проблема. Вот я таким перед ними и предстану. Техасский идиот с бешеными деньгами. – Он критически оглядел Викторию. – А теперь давайте займемся вами, дорогуша.

Почти рядом с казино они нашли магазин, который, по-видимому, обслуживал стриптизерш и девушек из бара, чья роль состоит в том, чтобы стимулировать посетителей покупать больше спиртного. На витрине была выставлена масса платьев и мини-юбок из эластика и туфель на платформе.

Виктория с ужасом посмотрела на наряд, который выбрал для нее Бино. Когда она, переодевшись, вышла из кабинки, все находившиеся в этот момент в бутике для стриптизерш, затаили дыхание. Она была необыкновенно хороша в этом наряде. Юбка едва прикрывала трусики, и Виктория все время одергивала подол.

Бино улыбнулся и проговорил, по-техасски растягивая слова:

– Прелесть, ты выглядишь соблазнительнее, чем целый загон породистых беременных свиней. – Затем повернулся к продавцу: – Мы это берем.

Спустя десять минут они подъехали на белом "ниссане" Виктории к ярко освещенному входу в казино "Балли". Бино передал служащему ключи и направился со спутниками к парадной двери. Джон Бумажный Воротничок нес холщовую сумку с деньгами. В вестибюле они разделились. Джон направился в кассу казино, а Бино с Викторией по пурпурному ковру, мимо сияющих огнями игровых автоматов, двинулись к лестнице. С потолка на них взирало "око небесное" – объектив телекамеры системы наблюдения. Таких объективов тут было понатыкано всюду. В каждом казино, чтобы предотвратить мошенничество, есть специальные работники, которые, сидя у мониторов, наблюдают за игровыми столами. Бино с Викторией направились прямо к ювелирному магазину. Джон в это время находился в помещении напротив, оформлял в банке казино вклад на пятьдесят тысяч долларов на имя судьи Р. Маккуида. Закончив операцию, он помахал Бино рукой.

– Как я должна себя вести? – спросила Виктория, холодея от страха перед первым выходом на сцену.

– Развлекайтесь. Вы подцепили на крючок золотого окуня и радуетесь. Расслабьтесь, ни о чем не думайте и время от времени не забывайте хихикать. Если я вас о чем-нибудь спрошу и вы не знаете, как ответить, говорите: "Как скажешь, папочка".

– Я должна звать вас папочкой?

– Ага… только не в смысле отца, родителя. Это эвфемизм, обозначающий богатого покровителя. Старайтесь как можно больше походить на шлюху. Ладно?

– Ладно. – Виктория сделала глубокий вдох. "Боже, что я делаю? – думала она, неуверенно ступая на двенадцатисантиметровых пластиковых платформах. – В кого превратилась строгая прокурорша? В девицу легкого поведения, одетую в юбочку из спандекса, больше похожую на салфетку, и туфли на высоченных платформах, к тому же, кажется, дурочку".

Еще вчера мысль о подобном ей даже не могла прийти в голову, а сейчас ее сердце почему-то наполнялось неукротимым восторгом.

– Я чувствую себя так, как будто иду на ходулях по арене цирка, – сказала она.

Бино улыбнулся.

– Поверьте мне, вы выглядите замечательно. Никакие ходули никому даже в голову прийти не могут. – Он взял ее под руку, и они вошли в ювелирный магазин.

– Давай-ка, давай-ка посмотрим, что тут у них есть, – громко произнес Бино, увлекая ее к стеклянным витринам прилавков. – Может, купим тебе какие-нибудь побрякушки, а? – Бино забавно растягивал слова, проглатывал звуки на техасский манер и разыгрывал из себя слегка пьяного. Но только чуть-чуть, ни в коем случае не переигрывая. – О-ч-чень миленькая вещица, а? – произнес он, показывая на особенно уродливое короткое бриллиантовое колье.

– Как скажешь, папочка, – осторожно отозвалась она. Продавец бросил быстрый взгляд на широкополый стетсон и со скоростью ракеты устремился к посетителям.

– Чем могу вам помочь, сэр? – спросил он, подбегая. – Меня зовут Мэтью.

– Хм, я тут решил купить для вот этой милашки какие-нибудь висюльки. Эта подходит?

– Как скажешь, папочка, – произнесла она с глуповатой улыбкой.

– Все, что хочешь, лапонька. Выбирай, все твое. – Он улыбнулся Мэтью. – Эта леди – мой счастливый талисман. Вчера я проигрался в дым, хоть стреляйся, а потом встретил эту киску – и пошла карта, просто поперла. Вроде как сел на заборе, а тебе птички в клювах корм таскают. Ну что, беби, будем стараться, чтобы удача от нас не отвернулась, а?

– Как скажешь, папочка. – Виктория чувствовала, что неплохо бы расширить свой лексикон, но, как назло, ничего путного на ум не приходило.

– Так что бы вы хотели? – спросил молодой продавец.

Бино оторвался от созерцания витрины.

– Послушай, дружок, я большой любитель счастливых талисманов. А живу я, чтобы ты знал, в Локадошесе. Это в Техасе, неподалеку от горы, есть у нас такая, с плоской вершиной, называется Черная Жемчужина. Так вот я и говорю, для удачи неплохо бы подарить этой маленькой леди самую большую черную жемчужину, какая только есть в вашем магазине.

– Я рекомендую вам это бриллиантовое колье, которым вы уже восхищались, – сказал Мэтью, доставая изделие.

– Ну и что, начнем разводить здесь ненужный треп? Ты, я вижу, ничего не смыслишь в талисманах, верно, а? Так вот, сынок, я хочу купить что-нибудь со значением. Понял? Черную жемчужину, вот что я хочу.

– Боюсь, это будет непросто, – сказал Мэтью. – Прошу меня извинить. – Молодой человек рванулся в заднюю часть магазина и минуты через две возвратился с высоким, елейного вида субъектом в черной тройке в тонкую полоску. Взглянув на Бино, он тут же начал ломать пальцы, как жук-богомол.

– Я Дональд Стин, администратор магазина. Мэт сказал, что вы ищете черную жемчужину.

– Эт-то верно, Дон. Судья Р. Маккуид. – Бино подал руку и, когда Дон Стин взял ее, сжал по-техасски. То есть так, что затрещали костяшки пальцев. – Хочу купить самую большую, самую длинную, самую старую черную жемчужину, какую имеете.

– Черные жемчужины крайне редки, – заметил Стин.

Назад Дальше