Трефовый валет - Уоллес Эдгар 3 стр.


- Я просто счел нужным дать вам хороший совет. Поразмыслите над моими словами.

Лорд Бельком жестом дал понять, что разговор окончен.

…Мистер Кинг направился в парк, где его ожидала Мези.

- Я только что подал в отставку, - сказал ей Стаффорд, - но сэр Стенли ее отклонил.

- И правильно сделал, - заметила девушка. - Ведь вы же ни в чем не виноваты!.. А мою отставку приняли. Я больше не играю в театре.

- Жаль. Вы - очень хорошая актриса.

- Я с детства мечтала о театре, подражала всем знакомым - их манерам, походке, голосу… Вот, послушайте.

Сыщик с изумлением узнал хриплый баритон Дена Боундри.

Мези взглянула на его вытянувшееся лицо и задорно засмеялась, но вскоре умолкла и серьезным тоном произнесла:

- Мистер Кинг…

- Стаффорд. Вы обещали называть меня по имени.

Она покраснела.

- Стаффорд… Скажите… Насколько мой отец замешан в грязных делах "Полковника"?

Мистер Кинг оказался в затруднительном положении.

- Умоляю вас, ответьте мне! Я хочу сделать все возможное для того, чтобы исправить причиненное отцом зло. Но для этого я должна знать, в чем оно состоит. Скажите, как Боундри удалось втянуть отца в свои махинации? - горячо проговорила девушка.

Сыщик молчал.

- Стаффорд… Говорите или я могу подумать худшее, чем было на самом деле!

- "Полковник" не втягивал мистера Уайта в свою шайку. Они создавали ее вместе, - нехотя произнес Кинг.

Мези побледнела.

- Но сейчас ваш отец не участвует в делах. Может быть, потому, что любит вас и не хочет впутывать в эту грязь…

- Боундри считает его предателем и собирается обвинить в подделке чека.

- Так вот почему мистер Уайт скрылся!

- Он собирает доказательства своей невиновности. Отец сказал, чтобы я никому, кроме вас, не говорила об этом, и чтобы обратилась к вам с просьбой о защите. Он думает, что Ден может похитить меня, чтобы вынудить его вернуться.

Мистер Кинг вспомнил предупреждение сэра Стенли.

- Это не исключено. За нами и сейчас следят.

- Кто?

Стаффорд указал глазами на молодую женщину, которая сидела на скамейке и прятала лицо под зонтиком.

- Вы ее знаете? - спросила Мези.

- Это Лолли Марч. Похоже, что "Полковник" поручил ей скомпрометировать меня. Уже несколько дней она ходит за мной по пятам и пытается попасть в мои объятия.

- Вы, надеюсь, дадите ей отставку? - улыбнулась мисс Уайт.

- Не задумываясь, - ответил Стаффорд, целуя Мези руку. - И даже не ожидая ее прошения.

Глава 8. Две неудачные сделки Боундри

Мистер Кью привел к "Полковнику" гостя.

Это был неряшливо одетый человек с плохо расчесанной бородой и сверкающей лысиной.

Он выглядел, как банкрот, хотя ему ничего не стоило бы выписать чек на несколько сотен тысяч фунтов.

- Фабрикант Том Кротин, глава фирмы "Кротин и Компания", - представил его Кью.

- Так вы и есть господин Боундри? - спросил фабрикант у хозяина дома.

Ден слегка поклонился и пригласил гостей к роскошно сервированному столу.

- Я очень рад, что познакомился в своем клубе с капитаном Кью, и что он представил меня вам, мистер Боундри.

- Я тоже очень рад нашему знакомству, - ответил Ден и незаметно для Кротина подмигнул Кью.

Тот кисло улыбнулся.

- Я читал в газетах о вашем судебном процессе, - продолжал фабрикант. - И на меня произвели глубокое впечатление спокойствие и достоинство, с которыми вы вели себя в зале суда. Я тогда сказал об этом жене. Она у меня настоящая светская дама и способна оценить истинное благородство. Когда я на ней женился, она занимала блестящее положение в обществе…

- Она - дочь лорда Уэнтуорна, - проговорил Боундри. - Вы женились пять лет назад и этот брак обошелся вам в сто тысяч фунтов стерлингов, которые ушли на уплату долгов лорда.

Кротин вытаращил глаза:

- Откуда вам это известно?

- Вы же понимаете, что я должен знать все и обо всех, чтобы иметь возможность совершать те преступления, в которых меня обвиняют.

- Я не сомневаюсь, сэр, что выдвинутое против вас обвинение не имело под собой никаких оснований…

- Вы ошибаетесь, - невозмутимо перебил его Ден. - Вот уже двадцать лет я зарабатываю деньги тем самым способом, за который меня пытались судить: скупаю предприятия за десятую часть их действительной стоимости.

Мистер Кротин онемел от изумления.

- По всей стране рассыпаны мои агенты, разыскивающие скандальные факты из биографий состоятельных людей.

Фабрикант встал и бросил на стол салфетку.

- Куда же вы, сэр? Ведь мы еще не кончили ужинать! - сказал Боундри.

- Неужели вы не понимаете, что после вашего признания я не могу оставаться в вашем доме?

- Вы не уйдете отсюда до тех пор, пока не продадите мне свою Риверборнскую фабрику.

- Я не намерен ее продавать и не вам ее купить! - закричал Кротин.

- Денег у меня хватит, потому что вы отдадите мне ее очень дешево.

- За сколько же, интересно знать?

- Предлагаю вам тридцать тысяч фунтов, - сказал Ден.

- Она стоит более двухсот тысяч!

- Всего? А я исходил из расчета, что она стоит триста тысяч.

- Вы дурак или сумасшедший?

- И то, и другое. Но не я, а вы. Спросите хотя бы у Мегги Дольмен.

При упоминании этого имени фабрикант побледнел, как полотно, и снова опустился на стул.

- Она работала на фабрике вашего отца, когда вы были еще юнцом, - продолжал Боундри. - Вы влюбились по уши и однажды поехали с ней в Блэкпул. Помните? Это было на Пасху. Подходящее время для венчания.

Кротин молчал.

- Вы женились на ней, но, боясь отца, держали свой брак в тайне. Шли годы… Мегги тихо жила в подаренном вами маленьком домике и довольствовалась скромной рентой. Так как она была бездетна, вы женились вторично, причем не позаботились предварительно расторгнуть тайный брак.

- Все это требует доказательств, - хрипло сказал фабрикант.

- Нет ничего проще. Вы сами себя выдали, регулярно переводя деньги Мегги от вашего собственного имени. Мои люди обыскали ее дом, - разумеется, в ее отсутствие, - и обнаружили брачное свидетельство. Оно находится у меня. Так кто же из нас дурак и сумасшедший?

- Видимо, я, - простонал Кротин.

- Тогда пишите купчую. Мистер Кью, дайте гостю перо.

Фабрикант неожиданно взревел, как бык, и бросился на Дена.

Однако силы были слишком уж неравны.

Боундри схватил противника за воротник и стал трясти, как делает бульдог, поймавший крысу.

При этом Ден рычал:

- Я сверну вам шею!

Затем он швырнул фабриканта на стул и рявкнул:

- Пишите!

- Вы за это поплатитесь! - взвизгнул Том Кротин.

- Обязательно. Тридцатью тысячами фунтов. Пишите!

Раздался негромкий стук.

- Кто там еще? - недовольно спросил Боундри.

Дверь медленно отворилась.

- Позвольте войти, "Полковник"!

Это был "Трефовый Валет".

- Черт бы вас побрал, это опять вы? - закричал Боундри. - Что вам нужно?

- Помешать Иакову продать свое первородство за чечевичную похлебку.

- Не суйтесь не в свое дело! - бросил "Полковник".

- Мистер Боундри, будьте так добры, отдайте Иакову его похлебку бесплатно, - вежливо сказал человек в маске.

- Не отдам! Убирайтесь!

- Брачное свидетельство - на стол! Живо!

В руке "Трефового Валета" появился пистолет.

"Полковник" швырнул на скатерть бумагу и отвернулся.

- Неужели вы думаете, мистер Кротин, что эти люди удовлетворились бы вашей фабрикой? Они каждый год являлись бы к вам требовать все новых и новых жертв. И это продолжалось бы до тех пор, пока вы не остались бы нищим или не умерли. Забирайте вашу бумагу и уходите как можно скорее!

"Трефовый Валет" вытолкал растерявшегося фабриканта из комнаты.

Между тем "Полковник" опомнился.

- Я не знаю, кто вы такой, - сказал он, - но хочу предложить вам сделку. Я обещал тому, кто поймает вас, сто тысяч фунтов. Даю эту сумму вам при условии, что вы оставите меня в покое!

- Вы могли бы с таким же успехом предложить мне сто миллионов и полцарства в придачу, - ответил "Валет".

С этими словами он вытащил из дверного замка ключ и сунул его в карман.

Затем вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.

Боундри и Кью оказались в ловушке, поскольку "Полковник" в свое время позаботился о том, чтобы у него в доме были очень прочные двери.

- Скорее к окну! - воскликнул Ден.

Они распахнули окно, высунули головы наружу - и увидели, как из подъезда нетвердыми шагами вышел Том Кротин.

- Сейчас вслед за ним появится "Трефовый Валет", причем без маски, - лихорадочно шептал Боундри. - Не станет же он привлекать к себе всеобщее внимание на улице!

Кто-то вышел из подъезда.

- Это женщина! - изумленно воскликнул Кью.

- Она поворачивается в эту сторону… Смотрите, смотрите! Да это же…

- Мези Уайт, - закончил за "Полковника" Кью.

Глава 9. Мези или Соломон?

Через три часа после событий, описанных в предыдущей главе, к дому Соломона Уайта подошли двое мужчин.

Одно из окон было освещено и на портьере виднелась женская тень.

- Это Мези, - сказал Пинто. - И сколько бы вы меня ни уверяли, Кью, я не поверю в то, что это хрупкое создание и есть "Трефовый Валет".

- Стрелять из пистолета может и женщина.

- Но так метко?

- Это - вопрос тренировки.

- Когда же она могла успеть?

- А что вы знаете о ее жизни до поступления в ваш театр?

- Очень мало, - признал Пинто.

- Вот видите!

- Пока ничего не вижу. Я пойду поговорю с ней.

- Вы помните все поручения Боундри?

- Да. Интересно на нее взглянуть после того, что я услышал от вас и "Полковника"…

Пинто подошел к дому и нажал кнопку звонка.

Мези выглянула из окна второго этажа.

- Кто это? - спросила она.

- Я.

- Назовите себя. Уже темно.

- Пинто Сильва.

- Я вас слушаю.

- Простите, что я побеспокоил вас так поздно… Вы не впустите меня в дом? Неудобно разговаривать на улице.

- Еще неудобнее мужчине просить, чтобы девушка впустила его в дом, когда она одна.

- Ну, ладно. Когда Соломон вернется, передайте ему, что компаньоны очень хотят его видеть.

- Я не знаю, когда он вернется.

- А где он?

- Уехал и ничего не сказал.

- Странно… А почему вы ушли из театра?

- Я поступаю так же странно, как мой отец: ухожу, ничего не говоря. Спокойной ночи, мистер Сильва.

- Минуточку, мисс Уайт. Только один вопрос: что вы сегодня делали в доме Боундри?

- Спокойной ночи, - повторила Мези и закрыла окно.

Пинто злобно выругался.

- Пойдемте к "Полковнику", - сказал Кью.

…Ден Боундри ждал их, расхаживая по кабинету из угла в угол.

- Ну? - буркнул он.

- Она дома.

- Что она сказала?

- Что ничего не знает об отце.

- И все?

- Все.

- Немногого же вы достигли!

- А вы? - спросил Пинто.

- А я, пока вы гуляли по улицам, догадался, кто такой "Трефовый Валет"!

- Кто же это?

"Полковник" сунул руки в карманы с нова зашагал по комнате.

- "Трефовый валет" знает о нас все. Он знал даже о том, что к нам придет этот дважды женатый болван. Значит, "Трефовый Валет" - один из наших!

- Ерунда! Скажите еще, что Валет - я! - фыркнул Пинто.

- Или я, - поддержал его Кью.

- Или Соломон Уайт, - сказал Боундри.

- Не может быть!

- Почему? Вспомните: этот черный тип стал появляться после того, как Сол решил нас покинуть. Видели ли вы Валета и Соломона одновременно?

- Ни разу.

- И я не видел.

- Так что под маской скрывается Сол Уайт! Если, конечно, вы не станете утверждать, что это Кокс Грегори потешается над нами, заходя в гости с того света.

Пинто поежился:

- Не поминайте мертвых ночью, "Полковник"!

- А вы что, причастны к его смерти? - съязвил Ден Боундри. - Кокс Грегори для нас - символ денег и свободы, потому что его гибель - это предупреждение всякому предателю, который появится среди нас. Так что он умер… очень кстати. К тому же наркоман всегда опасен: набравшись своего зелья, он начинает болтать лишнее. Когда Кокс перешел в этом все границы…

- Тсс! - зашипел вдруг Кью.

Все притихли.

За дверью послышался шорох.

Кью тихо, одними губами, прошептал:

- "Трефовый Валет"!

Ден и Пинто вздрогнули.

"Полковник" вытащил пистолет.

Остальные последовали его примеру.

Затем мошенники с напряженными лицами, осторожно, на цыпочках, пошли в атаку.

"Полковник" рванул дверь - и компаньоны увидели перед собой немолодого мужчину с бесцветным лицом, одетого в костюм клерка средней руки.

- Что вы тут делаете? - рявкнул Ден.

- Ничего предосудительного, - сказал клерк.

- Вы подслушивали?

- Нет. Грибы собирал.

- Я сдам вас в полицию!

- Поторопитесь. У меня тоже есть для полиции кое-что интересное.

Боундри спрятал пистолет и знаком велел Пинто и Кью сделать то же.

- Послушайте, - заговорил "Полковник" примирительным тоном. - Вы случайно помешали беседе старых друзей. Но не стоит поднимать шум из-за такой мелочи. Мы готовы поверить, что вы просто ошиблись адресом. Не хотите ли со мной выпить?

Клерк криво ухмыльнулся.

- Не хочу.

- Почему?

- Если мне не изменяет память, на днях один свидетель в суде выпил стакан воды… Но если вы выпьете из той же бутылки, то я, пожалуй, рискну.

- Вот и хорошо, - добродушно улыбнулся Боундри. - Налейте себе и мне!

Незнакомец подошел к бару, наполнил вином два бокала и один из них протянул "Полковнику".

Ден осушил свой бокал.

За ним выпил вино и незваный гость.

- Итак, будем считать, что вы ошиблись адресом, - снова заговорил Боундри.

- Допустим, - согласился клерк.

- Я не стану поднимать шум, но хочу обсудить с вами ситуацию.

- Вот так-то лучше.

- Вас прислали следить за мной?

- Может быть.

Пинто сделал нетерпеливое движение, собираясь вытрясти из гостя все, что он знает, но "Полковник" поднял руку и Пинто не двинулся с места.

- Вы не похожи на обыкновенного служащего, - задумчиво сказал Боундри. - Кто вы?

Ответа не последовало.

- Вы явно не из полиции. Думаю, что вы - сотрудник частного детективного агентства. Верно?

Гость не ответил.

- Готов побиться об заклад, что вы не особенно преуспеваете. Вам положили три фунта в неделю и при этом еще не платят командировочных. Так?

- Приблизительно, - проговорил неизвестный.

- Ведь это собачьи условия! - воскликнул Ден.

- Вы правы.

- Я считаю, что в Англии не умеют ценить частных детективов, - продолжал Боундри. - Это очень удачно, что вы пришли именно ко мне. Я как раз сегодня говорил друзьям, что нам очень нужен толковый агент для защиты наших интересов. Я хотел бы предложить вам, мистер…

- Гораций Снакит. Вот моя визитная карточка.

Боундри прочитал:

Фирма "Дубби и Сомс"

Гораций Снакит,

частный детектив

- Что бы вы ответили, если бы я предложил вам перейти но мне на службу?

- Смотря на каких условиях.

- Шесть фунтов в неделю и все служебные расходы за мой счет.

- Согласен.

- В таком случае с этой минуты вы служите у меня. А так как наши отношения будут строиться на полной взаимной откровенности, то я прошу сообщить мне, кто поручил вам следить за нами.

- В фирму "Дубби и Сомс" обратилась одна молодая девушка…

Снакит умолк.

- Ее зовут Мези Уайт? - быстро спросил "Полковник".

- Да.

- Мистер Кью, проводите господина Снакита на его новое рабочее место и выплатите ему аванс.

Оставшись наедине с Пинто, Боундри крепко выругался.

- Девчонка, наверное, прекрасно знает, где ее отец, и попросту водит нас за нос. А посещение этого Снакита - всего лишь попытка сбить нас со следа.

- Похоже на правду, - сказал Сильва.

- Она очень хорошая актриса… Не для того ли она ушла из театра, чтобы играть перед нами роль "Трефового Валета"? А все нужные сведения ей сообщает Сол… Придется завтра сходить к Филипполису.

Сильва разинул рот от удивления.

- К Филипполису? Боже мой, уж не хотите ли вы…

Ден в упор взглянул на Пинто.

- Вы не сумели прибрать ее к рукам, хотя имели для этого все возможности. Теперь моя очередь.

- Но Мези славная девушка и я не хочу, чтобы она попала в лапы этого грека!

- Вы не хотите? - вкрадчивым голосом проговорил "Полковник". - В синдикате Дена Боундри может хотеть или не хотеть только Ден Боундри. И если вы вздумаете сами решать, что надо и что не надо делать, то… Вы меня поняли?

- Понял, - проворчал смирившийся Пинто.

- Так вот: я хочу, чтобы мы с вами перестали вздрагивать при каждом шорохе за дверью. Я не знаю, мистер или мисс Уайт паясничает передо мной в черной маске. Значит, надо избавиться от обоих. Вот и все!

Глава 10. Филипполис

Даже самые близкие друзья Филипполиса знали о его делах только то, что он оказывал южноамериканским фирмам посреднические услуги по найму рабочей силы в странах Европы.

И только Дену Боундри было известно, что на самом деле грек торговал женщинами.

Они толпами устремлялись на зафрахтованные им пароходы в надежде на красивую жизнь в экзотических странах.

Владельцы южноамериканских публичных домов и иных заведений подобного сорта с удовольствием покупали живой товар и аккуратно высылали чеки Филипполису.

"Полковник" пришел к греку и завел пространно-туманный разговор о связывающей их старой дружбе.

- Я могу быть вам чем-то полезен? - спросил тот.

- У меня есть на примете одна девушка…

- Хороша?

- Как мечта. И уже выступала в варьете.

- Она имела успех?

- Огромный!

- И несмотря на это хочет отсюда уехать?

- Если бы хотела, то я бы не обращался к вам за помощью. Мне надо от нее избавиться. Все издержки будут щедро оплачены.

Лицо Филипполиса вытянулось.

- Но эта невозможно! В портах строго проверяют паспорта и она сможет заявить в полицию, что ее увозят насильно.

Назад Дальше