Джон Эден даже не подозревал, что клуб Бинглея является просто-напросто игорным притоном. В одной из комнат он со своей спутницей присел за карточный столик. Поначалу ставки были небольшие, но потом он вошёл в азарт…
Когда у него иссякли наличные деньги, ему услужливо предложили чековую книжку с готовыми формулярами, которые ему оставалось лишь заполнить и подписать…
Джон Эден возвратился домой абсолютно нищим. Его квартира на Джермен-стрит находилась по соседству с квартирой Манфреда и Гонзалеса. Побродив некоторое время из угла в угол, он присел за письменный стол и написал сбивчивое письмо своему брату в Индию. Поставив последнюю точку, он открыл ящик стола…
Услышав глухой выстрел, Манфред и Гонзалес выскочили на лестницу, где увидели полуодетого владельца дома.
- Я думал, что стреляли у вас, - сказал он. - Значит, что-то случилось у мистера Эдена.
Дверь в его квартире оказалась запертой, но у домовладельца был запасной ключ.
Достаточно было одного беглого взгляда, чтобы всё понять.
Джон Эден лежал в кресле у письменного стола. Револьвер валялся рядом на ковре.
Гонзалес быстро осмотрел тело.
- Он ещё жив!
Джон выстрелил себе в грудь, но пуля прошла навылет, не задев жизненно важных органов.
Раненого уложили на диван и наскоро перевязали рану.
Гонзалес пробежал глазами письмо.
- Мистер Пиннер, - обратился он к домовладельцу, - полагаю, в ваших интересах не распространяться о подробностях этого происшествия. Ведь если станет известно, что в вашем доме произошло самоубийство, то репутация его…
- Вы правы, - вздохнул домовладелец.
- Письмо я пока оставлю у себя. Вы же позвоните в больницу и вызовите карету скорой помощи. Скажете, что ваш квартирант, недавно возвратившийся из Южной Африки, случайно ранил себя, разряжая револьвер.
Мистер Пиннер кивнул и поспешно вышел.
В это мгновение Эден раскрыл глаза и в ужасе поглядел на Манфреда и Леона.
- Дорогой друг, - обратился к нему Леон. - С вами произошло несчастье - вы меня поняли? Неосторожное обращение с оружием. Я буду ежедневно навещать вас в госпитале.
- Кто вы? - прошептал Эден.
- Ваш сосед.
- Да-да… Но письмо…
Леон положил руку на лоб раненого.
- Оно у меня в кармане. Когда вы поправитесь, я вам верну его. Запомните главное: с вами произошло несчастье. Вы слышите?
Джон Эден кивнул.
Через десять минут карета скорой помощи увезла его в больницу. Друзья спустились к себе.
- Итак? - спросил Манфред.
- Наш молодой друг провёл восемь лет в Южной Африке, вследствие чего ему удалось скопить семь тысяч фунтов. Потерял он их в течение одной ночи в каком-то игорном притоне. Мало того, подписанные им чеки даже превышают эту сумму.
Манфред озадаченно присвистнул.
- Нам следовало бы ещё раз побывать в его квартире.
Домовладелец любезно предоставил друзьям возможность побывать в квартире Эдена. Там Леон обнаружил чековую книжку, которую прихватил с собой.
- Так… Текущий счёт в Лондонском отделении Южно-Африканского банка… На корешках чеков, к сожалению, не проставлены имена получателей… Это случайность или…
Он тщательно отметил в своей записной книжке номера всех десяти чеков.
- Нужно немедленно известить банк о приостановлении платежей по этим чекам. Ведь по закону карточные долги подлежат только добровольной оплате. Нам нужно выиграть время.
В этот же день Леон распорядился, чтобы все посетители, желавшие видеть мистера Эдена, направлялись к нему.
Утром следующего дня явился элегантный молодой человек.
- Могу я видеть мистера Эдена?
- В настоящее время он в отъезде, но я и мой друг уполномочены вести его дела.
Посетитель недоверчиво нахмурился.
- В таком случае объясните мне, почему банк не производит выплат по этим чекам? Вчера мой шеф был в банке и…
- А кто ваш шеф? - вкрадчиво спросил Манфред.
- Мистер Мортимер Берн.
- Где находится его контора?
Молодой человек назвал адрес фирмы, занимающейся различными кредитными операциями. При этом он добавил, что чеки Джона Эдена являются собственностью целого ряда лиц.
- И, тем не менее, все десять чеков попали в контору вашего шефа. Весьма любопытное совпадение! - заметил Леон.
Контора мистера Берна помещалась в неказистом домике на окраине Лондона. Вывеска отсутствовала. Гонзалес саркастически усмехнулся и толкнул скрипучую дверь.
В маленькой приёмной никого не было. За дверью, ведущей в кабинет шефа, слышались неясные голоса.
Гонзалес прислушался.
- Какого дьявола вы явились? Я ведь говорил вам сотню раз, что она приходит по утрам! - кричал кто-то.
- Она не знает меня, - послышался неуверенный ответ.
- Ей достаточно взглянуть на ваши волосы…
Дверь распахнулась, и из кабинета вышел тот самый молодой человек, который вчера приходил на Джермен-стрит. Леон успел заметить в кабинете двух мужчин. Один из них был невысок и тучен, второй, худой и высокий, носил ярко-рыжую шевелюру. Клерк захлопнул дверь.
Через некоторое время Гонзалеса пригласили в кабинет мистера Берна. К своему удивлению, он увидел там лишь одного толстяка. Рыжий исчез.
Толстяк, оказавшийся мистером Берном, был чрезвычайно любезен и улыбчив.
- Когда собирается мистер Эден произвести выплату по чекам?
- Боюсь, никогда.
- Как вас понимать?
- Карточные долги…
- Но ведь чек остаётся чеком, - перебил его мистер Берн. - Какая разница - покрывается ли им карточный долг или оплачивается мешок картофеля?
- Если бы то же самое гласил закон, - вздохнул Леон. - Впрочем, если вы дадите мне письменное подтверждение…
- О, сию минуту!
- Будьте столь любезны.
Но мистер Берн не торопился браться за перо.
Вместо этого он завёл разговор о суде, об адвокатах, о бесхарактерных молодых людях, не считающих нужным платить долги чести… Взглянув на часы, мистер Берн внезапно оборвал беседу.
Выходя, Леон заметил в просвете между шторами ещё одну дверь, через которую, вероятно, выходил рыжий посетитель.
Когда он выходил из подъезда, к дому подкатила элегантная спортивная машина. За рулем сидела молодая женщина редкой красоты. Не удостоив Гонзалеса взглядом, она быстро вошла в подъезд.
Заинтересованный, он решил подождать прекрасную незнакомку. Минут через двадцать она вышла из подъезда, как показалось Леону, в подавленном состоянии.
Гонзалес поспешил в больницу проведать раненого, Джон Эден уже чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы принять посетителя.
- Скажите мне, где то письмо? Я был настолько безрассуден…
- Письмо уничтожено, - сказал Леон. - А теперь расскажите мне всё… В каком притоне вы ухитрились проиграть свои деньги?
Ему пришлось долго уговаривать Эдена отбросить ложный стыд и поведать все подробности своего ночного приключения.
- Так… Значит, вас туда доставила дама… - задумчиво проговорил он, выслушав невнятную исповедь потерпевшего.
- Но она не имеет никакого отношения ко всему этому, - поспешил заверить его Эден. - она была такой же посетительницей, как и я… Она мне сказала, что тоже проиграла… пятьсот фунтов.
- О, разумеется! - добродушно сказал Леон. - Она блондинка? Большие голубые глаза? Спортивный автомобиль?
Эден вытаращил на него глаза.
- Трёхэтажный дом красного кирпича? Паул-стрит, 106? - жёстко продолжал свой допрос Гонзалес.
- Верно… Но эти люди ни в чём не виноваты! Я сам…
В этот вечер Манфред напрасно ждал Леона к ужину. В половине восьмого пришёл посыльный с письмом, в котором Гонзалес просил выдать подателю сего его смокинг и кое-какие принадлежности туалета. Манфред, нисколько не удивляясь, быстро уложил в саквояж всё требуемое и приготовился к долгому ожиданию своего экстравагантного друга.
В половине третьего ночи на улице послышалась какая-то возня. Манфред бросился к окну, но в это время на пороге показался Леон.
На нём был не смокинг, а тот серый костюм, в котором он выходил утром.
- Ты получил вещи?
- Да. Всё в порядке.
Гонзалес вынул из кармана небольшую дубинку из слоновой кожи. Эти дубинки в Африке именуются "сьямбок" и представляют собой довольно грозное оружие. Манфред посылал эту вещицу Гонзалесу вместе со смокингом.
- Что случилось? - спросил Манфред.
- Какой-то субъект караулил меня у подъезда. Его-то я успокоил, но, боюсь, нам придётся иметь дело со всей шайкой… Они, видимо, решили, что я - сыщик Скотленд-Ярда…
- Неслыханное оскорбление, - пробормотал Манфред.
Леон рассказал о визите к мистеру Берну и об интересном разговоре с раненым.
- Вечером, получив смокинг, ты отправился в Мартоус-клуб…
- Именно так. Наклеив весьма впечатляющие чёрные усы, я познакомился с почтеннейшим мистером Уэлби, представившись удачливым предпринимателем из Аргентины, а тот не замедлил познакомить меня с ошеломительной мисс Мегги Вэнс…
- Ручаюсь, что ты флиртовал с ней!
- Верх проницательности! Естественно! Совершенно случайно у меня в кармане оказалось кольцо с крупным брильянтом, которое я привёз из Южной Америки. На самом деле я купил его днём у одного ювелира за сто двадцать фунтов. Колечко пришлось красавице по руке, она заметно повеселела и тут же предложила поехать к Бинглею…
- На её спортивной машине?
- Естественно. Должен заметить, я там провёл время не без пользы.
Леон вынул из кармана пухлую пачку банкнот.
Манфред расхохотался.
Леон был настоящим виртуозом карточной игры, так что, если бы он когда-либо занялся ремеслом шулера, то мог бы в кратчайший срок стать сказочно богатым.
- Шулерский притон, - заключил он, - причём, грубый, наглый и… не слишком квалифицированный.
Он небрежно бросил на стол банкноты.
- А что касается Мегги Вэнс - она дьявольски красива и столь же опасна.
- Ты полагаешь, что она играет главную роль?
Леон рассказал о рыжеволосом субъекте в кабинете Берна.
- Думаю, они имели в виду именно её, - произнёс он задумчиво, - но это ещё не основание для того, чтобы снять с неё обвинение… Когда игра подходила к концу, я предложил проводить её домой, но она вежливо отклонила эту любезность… Короче, я незаметно поехал следом за её роскошной машиной. Как ты думаешь, где она остановилась? Верно, у дома мистера Берна. Там её ожидал какой-то человек, который принял у неё машину. Потом она вошла в дом, отперев дверь своим ключом.
- О!
- Я решил подождать. И что же? Через четверть часа красавица выпорхнула оттуда в совершенно другом наряде! Я отпустил машину и пошёл за ней. Она живёт на Гувер-стрит, 903.
- Любопытно, - сказал Манфред.
- Я тоже так думаю.
Гонзалес ушёл из дома очень рано. Возвратившись к завтраку, он сообщил следующее:
- Настоящее имя её - Эльза Шоусер. Живёт вместе с парализованным отцом. Раньше они были богаты, теперь ведут жизнь довольно скромную. Отец целыми днями сидит за картами - пытается изобрести особую систему игры. Гостей не принимают. Хозяйка дома уверена, что девушка - артистка… Так вот…
- Мы раскроем эту тайну.
- Придётся.
Мистер Берн обычно проводил вечера у себя дома. Сидя в удобном кресле, он курил ароматную сигару и просматривал свою неизменную "Лондонскую газету".
В одиннадцать к нему вошла экономка, пожилая француженка, давно бывшая у него в услужении, женщина скрытная и угрюмая.
- Всё в порядке? - равнодушно осведомился Берн.
- Я хотела попросить вас, сэр, переговорить с Чарльзом.
Чарльз служил у Берна шофёром и постоянно враждовал с экономкой.
- Он опять что-нибудь натворил? - нахмурился Берн.
- Уходя после ужина, он забыл закрыть за собой дверь чёрного хода. Если бы я не проверила…
- Я поговорю с ним завтра утром, - проворчал Берн. - Вы оставили открытой дверь барышни?
- Да. Ключ в дверях.
- Спокойной ночи.
Мистер Берн снова углубился в газету.
В половине третьего скрипнула входная дверь. Берн вынул из вмурованного в стену сейфа стальную шкатулку, поставил её на стол и снова опустился в кресло.
Послышался легкий стук в дверь.
- Входите, - бросил Берн.
В комнату вошла молодая женщина, одетая просто, но со вкусом. Строгий костюм выгодно подчёркивал её красоту. Мистер Берн с удовлетворением оглядел её.
- Присядьте, мисс Шоусер, - сказал он и потянулся за небольшой сумочкой, которую она держала в руках.
Он вынул из сумки жемчужное ожерелье и неторопливо проверил число жемчужин.
- Я не украла ни одной! - с обидой сказала красавица.
Берн равнодушно пожал плечами. Столь же тщательно он проверил кольца, браслеты и броши, после чего уложил все драгоценности в шкатулку и запер её в сейф.
- Ну, как шла сегодня игра?
Она пожала плечами.
- Я не интересуюсь картами.
Берн рассмеялся.
- А зря! Зря!
- Как я мечтаю о том времени, когда у меня не будет необходимости выслушивать ваши замечания! - произнесла она с горькой усмешкой. - Я вам больше не нужна?
- Задержитесь немного, мисс Шоусер, - повелительно бросил Берн, - В чьём обществе вы провели вечер?
Она мгновение заколебалась.
- В обществе господина, с которым меня вчера познакомил мистер Уэлби.
- А, с южноамериканцем? От него мало пользы. Он ухитрился выиграть вчера у нас четыре тысячи фунтов.
- За вычетом кольца с брильянтом.
- То, которое он вам подарил? Оно стоит не больше ста фунтов, - пожал плечами Берн. - Если угодно, можете оставить его себе.
- Нет, спасибо, - спокойно ответила женщина. - Я не нуждаюсь в подобных подарках.
- Послушайте! - вырвалось у Берна.
Он встал и коснулся её руки.
- Честное слово, Эльза, вы мне нравитесь, и я всегда был вашим другом. Если бы не я, что бы стало с вашим отцом? Его бы ждала виселица!
Она молча высвободила руку.
- Будь вы хоть немного разумней, вам не пришлось бы каждый вечер снимать с себя эти роскошные наряды и драгоценности…
- Я очень устала, мистер Берн…
- Погодите!
Он снова открыл сейф и вынул оттуда тщательно завёрнутый в коричневую бумагу и запечатанный сургучом пакет.
- Здесь находится бриллиантовое колье стоимостью не менее восьми тысяч фунтов. Завтра я сдам его в свой банковский сейф, но если бы вы…
Она покачала головой.
- Вам никогда не приходило в голову, мистер Берн, что я, при желании, могла бы иметь не одно такое колье? Нет, благодарю за внимание, но предложите его кому-нибудь другому. Я же хочу только одного - поскорее освободиться от вас.
- А если мне вздумается задержать вас ещё… на три года? Вам нравится подобная перспектива? Ведь дело вашего отца ещё не закрыто, и он может быть арестован в любой момент. Убийство - это, знаете ли…
- Я сполна расплатилась за грехи своего отца, - с горечью произнесла она. - Как часто я жалею о том, что приняла ваше предложение! Порой мне приходит в голову мысль рассказать отцу обо всём, чтобы он сам решил, следует ли мне и дальше приносить себя в жертву.
Берн настороженно посмотрел на неё.
- Вы не станете делать подобных глупостей… Я пошутил насчёт трёх лет. Отправляйтесь-ка домой, моя дорогая, и хорошенько выспитесь.
Он проводил её до парадной двери и смотрел вслед её стройному силуэту, растворяющемуся в предрассветном тумане.
Вернувшись к себе, он налил стакан виски с содовой и сделал несколько жадных глотков.
- Странный вкус у виски, - поморщился он и грузно свалился на пол.
Из-за портьеры вышел человек. Он склонился над бесчувственным Берном, потом, открыв дверь в коридор, поманил кого-то.
Манфред, войдя в комнату, взглянул на неподвижное тело, потом на недопитый стакан.
- Снотворное, - деловито пояснил Леон. - В преступных кругах эти капли называют "кнок-аутом".
На следующее утро Берн проснулся с отчаянной головной болью.
Он не мог припомнить, когда лёг спать, как раздевался, как надевал пижаму…
Он позвонил и с усилием поднялся с постели. Комната поплыла перед глазами, и он еле удержался на ногах.
- Что со мной было вчера вечером? - спросил он экономку.
Она удивлённо взглянула на него.
- Ничего. Когда я простилась с вами, вы читали газету.
- М-да… Это всё виски, - проворчал он.
Холодный душ и кофе несколько освежили его, но слабость ещё давала о себе знать.
Внезапно его пронзила ужасная мысль: а что, если ему подмешали в виски снотворное…
Он стремглав бросился к сейфу.
Коричневый свёрток лежал на своём месте.
Схватив его, он тут же поехал в банк. Там свёрток был помещён в его личное отделение стальной кладовой. Только тогда мистер Берн смог вздохнуть с облегчением. Теперь все его основные ценности находились под надёжной охраной, и его благополучие не зависело от капризов судьбы!
У себя в конторе он занялся текущими делами.
Вскоре клерк доложил о приходе некоего посетителя.
- Кто это?
- Тот самый господин с Джермен-стрит, который приостановил выплату…
- А! Пусть войдёт!
На пороге кабинета показался Гонзалес.
- Я бы желал переговорить с вами наедине, - сказал он.
Клерк вышел.
- Вы приняли решение по выплате долгов мистера Эдена? - спросил Берн.
- Сначала я бы хотел решить вопрос о долгах мистера Шоусера, - медленно произнёс Леон.
Берн удивлённо воззрился на него.
- Я навестил сегодня утром мистера Шоусера, - продолжал посетитель. - Год назад он пережил глубокое потрясение, после которого у него отнялись ноги…
- Ничего не понимаю… - пробормотал Берн.
- Несчастный находился в полной уверенности, что он убил рыжеволосого крупье, состоящего у вас на службе. Проиграв своё состояние, он, видимо, потерял голову, когда увидел, что ваш крупье забирает его последние деньги.
- Мой крупье! - возмутился Берн. - Что вы хотите этим сказать? У меня нет никаких крупье!
- Он нанёс ему удар по голове, - невозмутимо продолжал Леон. - Утром следующего дня вы явились к мистеру Шоусеру и солгали ему, что ваш крупье мёртв. Вы его шантажировали, уже инвалида… Но вам этого показалось мало. Вы встретились с его красавицей-дочерью и предложили ей работать на вас, чтобы спасти отца от виселицы…
- Забавная сказка…
- Весьма! Вы поместили в газете объявление о смерти некоего Дженкинса. Разве не сказка? Страшная сказка, призванная запугать инвалида и его несчастную дочь!
- Нелепая… ложь!
- Сегодня утром мистер Шоусер узнал, что Дженкинс жив и здоров, содержит в Брайтоне игорный притон, разумеется, ваш филиал… Да, ещё кое-что для вашего сведения: вы никогда больше не увидите мисс Шоусер…
- Ну, это ещё… - начал Берн, но осёкся, наткнувшись на стальной взгляд Гонзалеса.
- Я разорю вас, Берн. До последнего пенса. Потому что на каждом из них - слезы и кровь. Вам не страшно, Берн?