Честь снайпера - Стивен Хантер 10 стр.


- Немцы знали, что здесь будут женщины. В суматохе боя у них не было времени определить цели. Это трудно сделать, когда рядом ревет МГ-42, расстреливая ленту со скоростью восемьсот патронов в минуту. Поэтому женщин пришлось забрать. Зачем?

Петрова уже знала ответ.

Трупы были изуродованы взрывами, огнем и пулевыми ранениями, опознать их казалось невозможно. Поэтому их требовалось осмотреть тщательно, с применением научных методов.

Мила все поняла. Немцы не просто устроили засаду. "Они искали меня".

Глава 15

Яремча

Наши дни

- Тут что-то не так.

Все вокруг казалось какой-то подделкой. Дома были построены в украинском национальном стиле, с деревом в качестве основного строительного материала. Крыши вздымались вверх крутыми скатами, чтобы на них не задерживался снег, сами хаты были крепко сложены из толстых бревен, и все это украшали пестрые орнаменты. Высокие изгороди разделяли ухоженные дворы. Этот стиль назывался гуцульским, и здесь он был представлен во всей своей красе. В изобилии росли цветы: они выплескивались из горшков на подоконниках, покрывали сплошным ковром клумбы вдоль тротуаров, карабкались вверх по решеткам. И тем не менее все здания, казалось, были построены всего неделю назад.

- Тебе не кажется, что мы попали в Висконсин-Деллс ? - спросила Рейли.

Перед ними на мраморном пьедестале стояла еще одна железная скульптура человека, не такая большая, как те, что они уже видели, но тоже в шинели, в героическом порыве поднявшая над головой автомат ППШ и увлекающая вперед невидимых железных бойцов. Подпись гласила просто: "Бак", а под ней годы жизни: "1905–1944".

- Нет, - повторил Свэггер. - Все это построено относительно недавно. А мы с тобой здесь, чтобы посмотреть другую Яремчу.

- Почему ты так думаешь? - спросила Рейли.

- Ну, нам известно, что немцы сожгли деревню дотла. Так что когда Яремчу отстраивали, полагаю, ее перенесли дальше вдоль дороги. И сделали это не те, кто жил в ней прежде. Так что новая Яремча построена для удобства тех, кто ничего не помнит. Но прежняя, старая Яремча была основана - ну, скажем, тысячу лет назад. В те дни поселки строили на берегу реки - а здесь реки нет - рядом с лесом, с горами, чтобы при нападении жители могли укрыться и спастись, а также чтобы они могли заранее увидеть приближающегося из долины врага. Так что Яремча, которая нам нужна, должна быть где-то в миле выше, ближе к горам.

Прищурившись, Свэггер огляделся по сторонам.

- Понимаешь, дело не только в этом. Тут сама местность совсем не та. Долина слишком широкая. Мила должна была находиться в пределах пятисот ярдов, а здесь до ближайших скал от полумили до мили.

И это была правда. Поселок раскинулся в долине реки Прут, и в этом месте горы расступились.

- Нельзя утверждать, что это произошло не здесь. Нельзя даже утверждать, что это вообще произошло, точка.

- Мила была снайпером. Если она стреляла в Гределя, то стреляла издалека. Так, как это делает снайпер. Вероятно, Гределя охраняли, поэтому приблизиться к нему с автоматом или пистолетом было невозможно. Двадцать восьмого июля немцы устроили здесь кровавую бойню, что-то ее спровоцировало, в этих краях находился снайпер, партизанский отряд попал в засаду - все сходится. Вот только место не то.

- А я никак не могу взять в толк вот что: раз немцы забрали винтовку Милы, откуда у нее взялась другая?

- Знаю, знаю, но я решаю вопрос за вопросом, черт побери. Сегодня я стараюсь понять, где это произошло. Быть может, завтра я определю, где Мила раздобыла другую винтовку.

Ну хорошо, как тебе нравится такой план: я буду задавать дурацкие вопросы. Настолько дурацкие, что ты будешь терять терпение. И тогда, может быть, тебе в голову придет какая-нибудь дельная мысль.

- Валяй.

- Итак, - начала Рейли, - если бы это был ты, как бы ты все сделал?

- Я бы засел в деревьях, чтобы видеть все сверху. Я бы незаметно пробрался в лес, отыскал в листве просвет, определил скорость и направление ветра, оборудовал позицию у ствола, произвел выстрел, после чего ушел тем же путем, скрываясь в зарослях. Боши не смогли бы загнать свои машины вверх по склону из-за деревьев, а к тому времени, как они поднялись бы сюда с собаками, меня бы уже и след простыл.

- Значит, это произошло где-то в другом месте. Там, где в пределах пятисот ярдов высокие скалы, где густые заросли.

- Точно.

- Ну хорошо, - сказала Рейли. - Следуй за мной.

Они зашли в магазинчик сувениров - футболки, керамика, фотоальбомы, пестрые носки, - и Рейли обратилась к стоявшей за прилавком женщине.

Поговорив с ней, она повернулась к Свэггеру.

- Ты был прав. Это чуть дальше вверх по дороге. У моста рядом с водопадом. Поселок находился там, пока его не сожгли немцы.

Они стояли на мосту. В пятидесяти ярдах под ними Прут с грохотом низвергался с двадцатифутовой ступеньки, поднимая вверх водяной туман и порождая влажный пульсирующий рев. С мокрых скал срывалась белая пена, падая на бурлящую поверхность воды. На прибрежных скалах сидели местные жители, кто сняв рубашку, кто вообще в одних трусах, и наслаждались прохладой брызг. По обе стороны от этого живописного места на высоких берегах предприимчивые украинцы возвели приманку для туристов - бутафорскую деревню из магазинчиков и киосков, в которых предлагался тот же самый мусор: те же самые носки, те же самые фотоальбомы, те же самые футболки, та же самая керамика. В этом было что-то кощунственное, поскольку здесь произошла кровавая трагедия, но бизнес есть бизнес, и местных жителей настоящее волновало гораздо больше прошлого. Как было бы хорошо, если бы вокруг простирались зеленые луга, заросшие высокой травой, колышущейся на ветру, а поодаль деревья шелестели искрящейся на солнце листвой, и, быть может, стояла бы мемориальная табличка в память о тех событиях. Но такого и в других местах хватает, а здесь было слишком красиво для подобного грустного вкрапления. Только магазинчики, торгующие мусором. Мусором, мусором и еще раз мусором, таким, какой можно найти где угодно. С одной стороны вздымался крутой склон, покрытый ковром высоких сосен, но он оставался единственным возвышением в пределах дальности прицельного выстрела, если не считать на расстоянии в тысячу ярдов самой горы, также покрытой соснами. Но это было уже слишком далеко.

Свэггер постоял, глядя вверх, вниз, по сторонам, взад и вперед.

- Мила стреляла вон оттуда, - наконец сказал он, указывая на склон. - А Гредель был здесь, внизу, возможно, на мосту. Тогда мост отделил бы его от охраны. Расстояние не больше четырехсот ярдов.

Он еще постоял, пристально всматриваясь в сосны на склоне.

- Так, кажется, у меня что-то есть.

- Я не вижу ничего кроме деревьев.

- Да, одни деревья, но посмотри на краски. Видишь?

- Ну, зелень, снова зелень, еще зелень и, наконец, опять зелень. Ты это имел в виду?

- Зелень, но разных оттенков.

Помолчав, Рейли сказала:

- Да, это похоже…

- Продолжай, - подтолкнул ее Свэггер.

- Ну, я вижу, - снова заговорила Рейли, - что зелень сосен на ближайшей половине склона чуть другая. Можно провести четкую линию - с одной стороны зелень ярче, с другой темнее.

- В самую точку. И я вижу вот что: сосны с одной стороны склона - ну, скажем так, светлее. Это не зелень густого леса, у них окраска более интенсивная, более светлая, они прямо-таки сияют.

- Точно. И это что-то означает. Они моложе, старше. Не знаю, ближе к воде, больше на солнце, больше в тени - что-нибудь в таком духе.

Свэггер и Рейли пересекли мост, спустились по вырубленным в земле ступеням к воде, где резвились ребятишки, полностью поглощенные игрой.

- У тебя мурашки по спине не бегают?

- Когда я думаю о том, что здесь произошло, что здесь натворили нацисты? Бегают, - согласилась Рейли. - А в остальном нет. Место как место. Никаких следов. Все скрыто, пропало, исчезло. Но у тебя чутье гораздо тоньше, чем у меня. Может быть, ты что-нибудь чувствуешь?

- Давай не будем полагаться на чувства, будем смотреть, трогать, щупать, не знаю - знакомиться вблизи.

Наклонившись, Свэггер опустил пальцы в струю, провел ими, ничего не поймал.

Рейли последовала его примеру и также ничего не нашла.

Они занимались этим где-то с полчаса. Ничего.

- Ну, возможно, я просто выжил из ума, - наконец проворчал Свэггер. - Возможно…

Но тут мимо пробежал мальчишка, шлепая по воде и торжествующе поднимая руку.

- Малыш что-то нашел.

Они смотрели, как мальчишка подбежал к родителям, которые растянулись на одеяле, поджариваясь на солнце. Подойдя, Рейли заговорила с ними и обнаружила, что женщина немного владеет русским.

Вернувшись к Свэггеру, Рейли что-то протянула ему.

- Женщина говорит, ребята постоянно находят это в реке.

Это было что-то черное, наполовину изъеденное ржавчиной.

Уцелевшие стенки были тонкими, словно бумага, и вся эта штука, казалось, вот-вот рассыплется. Но основание, где металл был гораздо толще, сохранилось лучше, и Свэггер, повернув его к свету, прочитал:

- Я вижу цифру "5", затем "17", потом "S97" и еще "D" в кружке.

- И что это означает?

- Вода здорово поработала. Это код производителя. Если бы я лучше разбирался в таких вопросах, я бы точно назвал год и завод. Это гильза от патрона калибра 7,92 миллиметра. К немецкому пулемету. - Свэггер помолчал. - В свое время кто-то здесь много стрелял.

Глава 16

Карпаты

Яремча

Июль 1944 года

Салид был человеком высоконравственным. Он понимал, что такое чувство долга, дисциплина, любовь к Господу, чистоплотность, трудолюбие, высшее добро, великое дело Палестины, ислама, и он использовал все эти принципы в качестве своих жизненных ориентиров.

Однако все это Салид скрывал под доспехами почтения и долга, и то, что он делал, как внешне казалось, начисто противоречило дисциплине. В этом театре, сотворенном СС, демонстрацией неоправданной жестокости внушался страх, что помогало добиваться послушания. Поэтому, проходя мимо согнанных жителей деревни, Салид изображал произвол, в то время как на самом деле искал нечто конкретное. Он искал определенные признаки.

На первом месте стояла форма носа. Какой он, длинный, толстый, с широкими ноздрями? Занимает ли господствующее место на лице? Обладает ли специфическим профилем, так хорошо знакомым по леденящему душу образу на киноафише "Вечный жид", созданному художником Гансом Швейцером? Ну а подбородок, он тоже маленький, скрывающийся за кончиком носа? Губы толстые? А что насчет кожи? Она желтоватая, землистая, быть может, даже азиатская? И наконец, волосы - жирные, зачесанные назад, вносящие свой вклад в общий облик грызуна, характерный для подобных случаев?

Поскольку гуцулы жили в деревянных домах с остроконечными крышами и принадлежали к православной церкви, маловероятно, что среди них имелись евреи. И все же кое-кто нес в себе генетический вирус, приобретенный неизвестно когда, поскольку со Средних веков Балканы, Украина и Центральная Европа представляли собой самую настоящую генетическую выгребную яму, настолько испорченную смешением самых разных кровей, что ни о какой чистоте расы не могло быть и речи. Семитский генотип мог проявиться в любое время, во всей своей мерзости. Подчиняясь неписаному правилу батальона "Ятаган", Салид принимал решение, основываясь на богатом опыте. За долгие годы у него уже был наметан глаз на подобные вещи.

- Вот этого, - указал он обершарфюреру Аккову. - И мальчишку.

У "вот этого" нос был с небольшой горбинкой. К чему рисковать? А у "мальчишки" были живые глаза, слишком живые для такой скучной дыры, как Яремча. В этих глазах было все: вызов, ум, хитрость - чисто еврейские качества. Необходимо очистить мир от подобной скверны.

В конце концов Салид отобрал десять человек. У каждого нашлась, по крайней мере, одна внешняя черта, присущая евреям. Салид был доволен. Одним выстрелом он убивал двух зайцев: добивался сиюминутной тактической цели и делал еще один шаг в долгосрочной геополитической стратегии. Сегодня он хорошо поработал. И это было только начало.

Десять человек встали отдельно на берегу реки, под древним подвесным мостом. Водопад неумолимо ревел и плескался. Наверху, у убогих лачуг Яремчи, толпились местные жители, смотрящие вниз. Один из бронетранспортеров взобрался на противоположный берег и остановился, развернувшись к заложникам.

Салид почувствовал, что эти люди должны знать, почему все должно произойти именно так. Затея совершенно бессмысленная, никому не нужная, поскольку в застенках СС никто не утруждал себя тем, чтобы объяснять евреям, почему это происходит, однако Салиду хотелось соблюдать правила приличия, несмотря на насилие и кровопролитие войны. Это позволяло сохранить совесть в чистоте. Возможно, в первую очередь он поступал так не ради этих людей, а ради себя самого.

- Я знаю, что вы ни в чем не виноваты, в узком значении слова "вина". Знаю, что вы клянете свою судьбу, ожесточены и не видите общую картину. Я понимаю, что вам страшно. Больше того, я не считаю вас недочеловеками. Вы люди, не только в биологическом смысле способные давать потомство. Но именно это и делает вас такими опасными, и с вами нужно разобраться, используя научные методы рейха. Я знаю, что вы этого не видите и не понимаете, однако так должно быть. Ваша смерть станет жертвой во имя общего блага человечества.

- Господин, я ничего не сделал, о Господи, пожалуйста, пощадите меня! - воскликнул мужчина средних лет, вырываясь из группы заложников.

Тотчас же к нему бросились два бойца полицейского батальона, собираясь сбить его с ног, наказать за подобную дерзость, однако Салид, поняв смысл сказанного, хотя и не сами слова, остановил их поднятием руки.

- Я вам все объясню. Среди бандитов, скрывающихся в горах над вами, есть крайне опасные люди. Их необходимо уничтожить. Прошлой ночью мы провели успешную операцию, но все же результаты оказались не такими, как хотелось. Кое-кому из бандитов удалось уйти. Вполне возможно, что они покинут свое укрытие и спустятся к вам, за помощью и пропитанием. Вы и думать не должны о том, чтобы им помочь. Тот, кто сделает это, обречет всю свою деревню. И я хочу, чтобы это врезалось в ваше сознание, поскольку среди вас много тупых тугодумов, неспособных усвоить простой урок. Я решил сделать это посредством данной акции. В ней нет показной жестокости и унижения. Будем надеяться, ваша жертва поможет остаться в живых тем, кто не был отобран. Увидев партизана, они не станут ему помогать и тотчас же сообщат ближайшему немецкому солдату или полицаю. Этим они обеспечат безопасность Яремчи и всех ее жителей. Так что вам сейчас предстоит послужить человечеству, господа.

Послужить своей деревне. Послужить рейху. И вы должны этим гордиться.

Он отступил назад.

Обершарфюрер Акков, сидевший в бронированном корпусе Сд-251, нажал на гашетку МГ-42, заранее наведенного на цель. Он вел огонь в течение двадцати секунд, расстреляв около четырехсот мощных патронов калибра 7,92 миллиметра. Из пулемета размазанной струей брызнули стреляные гильзы, а сам пулемет, хоть и сдерживаемый крепкой хваткой станины, судорожно задергался. В своем действии он производил впечатление какого-то зловещего, но прекрасного поршня, вырабатывающего дым, искры, пламя и обжигающее тепло.

Сплошной поток огня прошелся по сбившимся в кучу заложникам, поглощая их вихрем дыма и грохота. В воздух поднялось облако пыли. На таком небольшом расстоянии летящие с огромной скоростью пули обладали колоссальной энергией; проходя насквозь через живую плоть, они продолжали двигаться дальше по нисходящей траектории и впивались в почву, поднимая похожие на гейзеры фонтанчики. Потревоженная земля тотчас же превратилась в ревущий циклон.

Все заложники - шестеро мужчин, две женщины и двое мальчишек-подростков - рухнули как подкошенные, но поскольку обершарфюрер был отличным стрелком, он направил поток огня ниже плеч жертв, поэтому нанесенные пулями ранения оказались скрыты под просторной крестьянской одеждой, а хлынувшая в обилии кровь быстро впиталась в почву.

- Акков, добавь еще лекарства, - приказал гауптштурмфюрер.

Акков выпустил еще одну длинную очередь. Новые двести пятьдесят пуль изрешетили тела, и во все стороны разлетелась закружившаяся смерчем земля.

Отлично сработано, - похвалил Салид. Он обернулся к крестьянам. - Жители Яремчи, усвойте этот урок. Вы не должны помогать бандитам. Наказанием за это будет смерть, и не только для вас самих, но и для ваших жен и детей. Если вы откажетесь повиноваться, ваша деревня будет стерта с лица земли. Вы ведь не хотите, чтобы о вашем существовании забыли так же, как о стертой с лица земли Лидице? Ради собственного блага вы должны подчиниться.

Он подал сигнал, и бойцы полицейского батальона стали садиться в три бронетранспортера. У Салида возникло ощущение, что он сделал очень хорошее дело.

Дождавшись, когда все его люди рассядутся по машинам, Салид забрался в кабину головного бронетранспортера. Акков развернул карту.

- Господин гауптштурмфюрер, поселок в пяти километрах дальше по дороге, за ущельем под названием Наташино Чрево. Он называется Ворохта.

- Значит, едем в Ворохту, - поморщился Салид, потому что начинался дождь.

В горах на высоте тысяча двести метров, недалеко от Яремчи

Они поднялись высоко, выше дождевых туч. Мир внизу исчез в море ватного тумана, из которого выступали лишь вершины далеких гор, похожие на острова. Здесь царило ощущение спокойствия, хотя нельзя было узнать, насколько тут безопасно. Беглецы нашли пещеру - здешние горы были изрыты ими как оспой - и пробрались внутрь. Они удалились от места засады на несколько километров и поднялись на несколько сот метров над тропой.

Эта пещера оказалась больше предыдущей; все трое смогли разместиться в ней без навязчивой близости друг к другу. Мужчины очистили ее от паутины и плесени, сделав хоть немного пригодной для обитания. Наконец все уселись на земляной пол. Оба городских жителя валились с ног от усталости, но Крестьянин не мог сидеть без дела и вскоре ушел на поиски грибов.

Он вернулся через несколько часов. В руках он держал какие-то грибы, гроздья местных ягод, маленьких, красных и сладких, и даже мертвого зайца.

- Отличная работа, - похвалила его Петрова.

Это обрадовало Крестянина, уловившего теплый тон. Он ответил по-украински, и Учитель прилежно перевел его слова:

- Он говорит, что поставил десять силков. Завтра утром первым делом их проверит. Уж один-то заяц обязательно попадется, он уверен.

- Немецкие патрули забираются в эти места?

- Нет. Ну почти никогда не забираются, - сказал Учитель. - Иди сюда, я тебе покажу.

Он провел Милу к выходу из пещеры. Оттуда им открылась панорама Карпат: они напоминали зеленый океан, покрытый капризной рябью возвышенностей, десятками лесистых вершин, взметнувшихся вверх на полтора километра, таких же неповторимых, как волны, и таких же бесконечных. Все склоны покрывали высокие сосны, чья мягкая короткая хвоя искрилась в лучах света, и когда налетевший ветерок шевелил ветвями, все вокруг оживало переливающимся сиянием.

Назад Дальше