Сыщик выплюнул сигарету и закурил новую.
- Ну и беспокойный народ пошел, - сказал он. - Все куда-то торопятся… Никто не дает себе времени подумать. Вы ведь не любите думать, миссис Ривертон?
- Я советую вам уехать, мистер Каллаган, - холодно ответила она. - В любом случае вы можете все, что вам угодно, сообщить мистеру Селби в его кабинете, если он захочет выслушать вас!
- Нет, мадам, - сказал Каллаган. - Я не хочу видеть мистера Селби. Я хочу по душам поговорить с вами. Мистера Селби я могу увидеть в любой момент, когда захочу. Но вы - другое дело. Однажды я вам уже сказал, что когда вы сердитесь, вы становитесь прекрасной. Я не пожалею времени, чтобы видеть вас разгневанной.
- Предупреждаю вас, мистер Каллаган. Будет гораздо лучше, если вы уедете. Уберите с дороги вашу машину!
- А если я не уеду?
- Если вы немедленно не уедете, я вернусь к дому, вызову шофера, и он вас вышвырнет.
- Боже мой, - улыбнулся Каллаган. - Все выглядит так, как будто эта ночь не для меня. Но скажу вам, мадам, что не следует так спешить. Если вы выслушаете меня в течение еще пяти минут, я могу спасти вас от поездки в Баллингтон, куда вы собираетесь. Вы, как милосердный ангел, хотите сказать этому молодому ослу, вашему пасынку, что все в порядке, что вы нашли живого свидетеля, который видел, что Уилфрид Ривертон стрелял из самозащиты. Не стоит.
Она включила газ, и машина, дав задний ход, медленно поехала к дому. Каллаган шел рядом.
- И есть другая вещь, из-за которой я хотел видеть вас, - продолжал он. - Я хотел вас увидеть из-за письма, которое вы мне прислали. Вам не кажется, что это очень недоброе письмо для преданного вам детектива?
Она остановила машину.
- Если вам не понравилось мое письмо, можете порицать только себя. Только из-за ваших проволочек случилось это ужасное дело на "Сан Педро".
- Глупости, мадам, - перебил ее Каллаган. - Вся беда в том, что вы не можете и не умеете смотреть фактам в лицо. Вы порхаете. Вы одна из тех женщин, которые не любят частных детективов. Вы всем недовольны. Беда еще и в том, что вы иногда бываете просто глупы и не хотите в этом сознаться.
Она ничего не ответила. Машина снова начала пятиться к дому.
- Ну, вот, - сказал Каллаган, - еще пара минут, и все будет в порядке. Я буду говорить быстро. А то меня скоро, кажется, выкинут отсюда.
Он кивнул в сторону дома.
- Я полагаю, мистер Селби там?
- Да, - огрызнулась она, - Я сейчас вернусь к нему и скажу все, что я думаю о детективе, которого он мне рекомендовал.
- Бедный мистер Селби! Это огорчит его, не так ли? Надо же, какая неудача. Подумать только: у вас есть адвокат, который рекомендовал вам вшивого детектива, который в свою очередь рекомендовал вам вшивого юриста Гагеля… Каково, а?
Перед домом машина остановилась.
- Уезжайте, мистер Каллаган, - сказала она, дрожа от ярости. - Это ваш последний шанс.
Она сидела за рулем и смотрела перед собой. Упали крупные капли дождя. Каллаган посмотрел на небо.
- М-да, - сказал он и пожал плечами. - Не думаю, что хочу теперь сказать вам многое, - цинично заметил он. - Зачем? Я одно могу вам сказать, что если бы полковник был жив, он не поблагодарил бы вас за вашу глупую сделку с мошенником Джиллом Чарльстоном и за двадцать тысяч фунтов, которые вы ему дали. И все только для того, чтобы попасть в дурацкое положение!
Миссис Ривертон увидела, что он смеется над ней, и ударила его по лицу рукой в перчатке. Со странным удовольствием она заметила, что пряжка от перчатки поцарапала его щеку, по которой побежали струйки крови.
- Если бы я могла сказать, какое я чувствую к вам отвращение! - сказала она.
- Это прекрасно, - с невозмутимой улыбкой заметил он. - Я уже говорил вам раньше, что сказал один мудрец о любви и ненависти… Ладно, продолжайте ненавидеть, потом это станет любовью.
Она опустила голову на руки.
- Спокойной ночи, мадам, - мягко сказал Каллаган, - вам лучше не ходить под дождем. Вам надо позаботиться о прическе, теперь это единственная забота, которая осталась у вас. Идите спать, а завтра снова проснетесь прекрасной миссис Торлой Ривертон.., гордостью графства, женщиной с умом.
Селби вышел из главного входа Мэнор-Хауз и, увидев Каллагана, воскликнул:
- Боже мой!.. Каллаган, как вы это сделали? Ведь это же удивительно!
Он подошел к машине. Миссис Ривертон посмотрела на Селби.
- Из Скотланд-Ярда звонил Грингалл, - пояснил Селби. - Они арестовали Чарльстона, человека, который убил Джейка Рафано. Уилфрид невиновен. Чарльстон во всем сознался, Грингалл говорит, что мы должны поблагодарить мистера Каллагана, который…
- Держите ее, - сказал Каллаган. Он успел подхватить падающую Торлу Ривертон, которая едва вышла из машины.
- Слишком много волнений. Ну, ничего, все будет хорошо.
***
Каллаган стоял перед камином в гостиной, курил сигарету и попивал виски. Селби курил сигару и стоял рядом.
- Другого пути не было, - рассказывал Каллаган. - Все сходилось к Чарльстону. Если бы я раньше проверил его, то все и кончилось бы раньше.
Селби кивнул.
- До убийства Келлса я еще не был полностью уверен, - продолжал Каллаган. - Не было явной связи с Чарльстоном. Был один человек, связанный с этим делом. Азельда Диксон. Я выработал план, чтобы раскусить ее. Обнаруженный пистолет и холостые патроны были только удачей. Я всегда думал, что найду что-нибудь. Я нашел письмо. Я знал, что Азельда вовлекла молодого Ривертона в эти дела. Я знал, что она не сделала бы этого только из-за денег. Деньги были у нее самой, она получала их от мужа, обещая дать развод. И я нанял Гагеля, чтобы получить признание Уилфрида Ривертона. Я хорошо знал, что Гагель сдерет тысячу за эту работу. Потом я попросил у миссис Ривертон пять тысяч. Я действительно не знал, сколько денег может мне понадобиться.
Получив показания молодого Ривертона, я почувствовал себя легче. Я показал их Хуаните, потому, что знал, что она расскажет об этом Джиллу Чарльстону. Я понимал, что узнав об этом, он почувствует себя в безопасности и начнет вытягивать из миссис Ривертон двадцать тысяч. Ну, вот и все.
- Вы молодец, Каллаган, - сказал Селби. Каллаган пожал плечами.
- Возможно, - сказал он. - Но я молодец потому, что занимаюсь своим делом. Теперь я пошел.
- А вы не хотите подождать? - спросил Селби. - Скоро приедет миссис Ривертон. Каллаган усмехнулся.
- Нет, спасибо. Мы уже сказали друг другу все, что хотели сказать. Кстати…
Он полез в боковой карман и протянул Селби конверт с двадцатью тысячами.
- Можете отдать это ей, когда увидитесь.
- Боже мой! Когда же вы успели забрать деньги?
- Я ждал его возле этого дома, - ответил Каллаган. - Я сделал вид, что продался за эти деньги и отпустил его, а сам позвонил Грингаллу. - Он усмехнулся. - Я думаю, что утром в понедельник пришлю вам отчет.
Селби встал. Они оба засмеялись.
- Спокойной ночи, Каллаган, - сказал Селби. - Если хотите, Джейк может отвезти вас.
- Я доеду сам. Спокойной ночи, Селби. Он был у двери, когда Селби сказал:
- Семья Ривертонов должна поставить вам за это дело памятник.
- К черту! Я бы предпочел не связываться больше никогда с миссис Ривертон. Дверь за ним закрылась.
***
Было три часа, когда Каллаган остановил "Ягуар" у своего дома. В стеклянной будке сидел Уилки.
- Проснись, солдат! - сказал Каллаган. - У тебя есть сигареты?
Уилки встал, достал из кармана пачку сигарет и протянул Каллагану.
Тот взял одну.
- Никто не звонил?.. Вроде Хуаниты?
- Звонила четыре раза за последний час, мистер Каллаган. Сказала, что еще увидится с вами.
- Как она разговаривала, Уилки?
- Ну, я не совсем могу объяснить. Думаю, немного была зла… Как будто у нее на уме что-то есть. Рявкала здорово… Говорила как-то…
- Это называется "зловеще", Уилки, - сказал Каллаган, слабо улыбаясь.
Он поднялся в контору и зашел в свой кабинет. "Люгер" положил в ящик стола и достал виски. Выпил виски и вспомнил, как они с Келлсом пили и изучали бумаги Азельды Диксон. Каллаган почувствовал себя усталым. Он встал, запер ящики и контору и поднялся в свою квартиру.
В спальне он разделся и прошел в гостиную, подбросил немного угля в камин, включил проигрыватель.
В спальне зазвонил телефон. Это был Уилки.
- Эта леди внизу, сэр, - сказал он.
Каллаган выругался. Если Хуанита хочет поплакаться, черт с ней. Все равно этого не избежать!
- Тащите ее сюда, Уилки.
Он прошел в холл, открыл дверь и вернулся в гостиную к камину.
Каллаган услышал стук дверцы лифта. Потом открылась дверь. Сыщик принял серьезное выражение.
Эта была Торла Ривертон.
Она остановилась у двери. На ней было черное платье из ангоры и пальто из оцелота.
- Гм, - пробормотал Каллаган, - как это мило.., или наоборот? Миссис Ривертон вошла в комнату.
- Я решила извиниться перед вами, - сказала она. - Плохо иметь дело с людьми вроде меня. Мы вращаемся в тесном кругу. Когда мы встречаем чужих людей, не из своего круга, мы даже не пытаемся понять их. Мы не понимаем и не принимаем их, а они порой гораздо лучше нас, а их мизинцы лучше наших красивых фигур…
- Что-то звучит слишком сложно для меня, - сказал Каллаган, - Вы не присядете? Она сняла пальто и села в большое кресло.
- Это запоздалая попытка извиниться. Я все узнала от мистера Селби, когда вы уехали. Я поняла, как глубоко ошиблась. Я была бы гораздо умнее, если бы поговорила с вами, прежде чем приходить к своим идиотским заключениям. Одно я поняла особенно хорошо…
- Что именно?
- Когда вы мне сказали, что получили указания от полковника Ривертона и продолжаете их выполнять, мне надо было понять, что такой глупой женщине, как я, нечего соваться не в свое дело. Теперь я понимаю…
Каллаган улыбнулся.
- "Детективное агентство Каллаган", по словам Грингалла, имеет девиз…
- Какой? - спросила она.
Торла улыбнулась, и Каллаган подумал, что у нее очаровательные глаза.
- "Мы боремся до конца, а потом пусть кашу расхлебывают черти", - сказал Каллаган. - Это не очень хороший девиз… - Он улыбнулся, - Но ничего не поделаешь.
- Так вы тоже читаете Шекспира, мистер Каллаган? - спросила она, - Я заметила, что вы часто цитируете его.
- Да? Не знаю. А вы не хотите выпить после долгого и… - он усмехнулся и закончил, имитируя ее голос, - и ненужного путешествия?
- Какой, должно быть, дурой я вам кажусь, - усмехнулась она, - Да, я хочу и выпить, и сигарету, пожалуйста.
Он приготовил ей выпить и дал сигарету.
- Так вы говорите, что я цитирую что-то? - спросил он, - Это любопытно.
- Что-то насчет ненависти, которая сродни любви, - мягко сказала миссис Ривертон. Зазвонил телефон.
- Простите, - извинился Каллаган. Он прошел в спальню и закрыл за собой дверь. Эта была Хуанита.
- 1ы грязный, вшивый… - начала она. - Ты связал меня с убийцей, и все из-за того, чтобы добиться своего… О, как я вцеплюсь в тебя!
- Послушай, Хуанита… Послушай же! Ты же сама не хотела выходить за Чарльстона, и ты это знаешь. А ведь все вещи останутся у тебя, и брошка, которую я тебе подарил. Ну, успокойся, милая. На следующей неделе пообедаем. В какой день ты хочешь?
- В четверг, - сказала она. - Только без обмана.
- Отлично, в четверг, Хуанита. Я тебе все объясню.
- Ты лучше веди себя хорошо, - уже мягко закончила Хуанита. - Спокойной ночи…
Каллаган положил трубку, вздохнул и вернулся в гостиную.
- Так на чем мы остановились? - спросил он. Торла сдержанно посмотрела на него.
- Мы остановились на цитатах… На одной из них.., о любви и ненависти.
- Ах да, - сказал Каллаган. - У меня есть теория - Он замолчал и поднес ко рту стакан. - Хотите ее услышать? Или вас это утомит?
- Нисколько, мистер Каллаган. Мистер Селби, тот самый, мизинец которого вы сравнивали с моей фигурой, говорит, что вы необычайно интересный человек. Я буду рада услышать вашу теорию…
Каллаган посмотрел на гостью. Ее глаза блестели. Он собрался заговорить, но тут опять зазвонил телефон. Каллаган извинился и направился в спальню.
Это был Уилки.
- В чем дело сейчас?
- Простите, мистер Каллаган, - сказал Уилки, - я звоню, чтобы сказать вам, что я ухожу.
- Хорошо, Уилки. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, мистер Каллаган, - ответил Уилки. - Вы чего-нибудь хотите?
Каллаган посмотрел через приоткрытую дверь в гостиную и увидел изящно покачивающуюся ножку.
- Нет, спасибо, Уилки, - спокойно сказал Каллаган. - Думаю, я получу все, что хочу. Он положил трубку и вернулся в гостиную.