Большие неприятности - Дэйв Барри


Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается - жизнь или смерть.

Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.

Содержание:

  • Благодарности и предостережения 1

  • ПЕРВАЯ 1

  • ВТОРАЯ 6

  • ТРЕТЬЯ 8

  • ЧЕТВЕРТАЯ 11

  • ПЯТАЯ 14

  • ШЕСТАЯ 17

  • СЕДЬМАЯ 19

  • ВОСЬМАЯ 21

  • ДЕВЯТАЯ 25

  • ДЕСЯТАЯ 28

  • ОДИННАДЦАТАЯ 30

  • ДВЕНАДЦАТАЯ 33

  • ТРИНАДЦАТАЯ 37

  • ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 40

  • ЭПИЛОГ 40

  • Примечания 41

Дэйв Барри
Большие неприятности

Посвящается Мишель

Благодарности и предостережения

Начну с предостережений. Эта книга не для подростков. Я подчеркиваю это, так как из приходящей ко мне почты знаю, что подростки читают мои юмористические сочинения и газетные колонки. Я от этого в восторге. Но данный опус - произведение не для них, потому что некоторые из моих литературных героев говорят на языке взрослых. Я вовсе не хотел, чтобы употреблялись всякого рода словечки, но персонажи перли напролом и поступали по-своему. Встречаются и такие личности.

А теперь благодарности.

Прежде всего я хочу выразить признательность своему редактору в издательстве "Путнэм" Нилу Найрену, которому не только пришла в голову мысль, что я должен создать роман, но который расписал мне это дело как большую потеху. Нил всегда оказывал мне поддержку и давал отличные советы, поэтому я прощаю его за то, что он не предупредил меня с самого начала, что на пути литератора мне придется столкнуться с такими штуками, как персонажи и сюжет.

Благодарю своего агента Ала Харта, также подбивавшего меня попробовать себя в прозе. Я всегда слушался Ала, который невозмутимо направлял корабль моей писательской карьеры сквозь штормовое море, твердо держа одной рукой румпель и сжимая в другой стакан с каким-нибудь освежающим напитком.

Мне повезло, что у меня есть друзья - прекрасные романисты, щедро поделившиеся со мной своим опытом как раз в то время, когда я и вправду засел за книгу и вдруг обнаружил, что не имею ни малейшего представления, о чем она. Я особенно хочу поблагодарить Карла Хайаасена - мастера того жанра, в котором я пытался писать: повествования о куче придурков из Южной Флориды, - а также Стивена Кинга, Элмора Леонарда, Пола Левина, Ридли Пирсона, Леса Стандифорда. В основном все они советовали не слишком беспокоиться поначалу о сюжете. Все, кроме Ридли, человека в высшей степени дисциплинированного, который уже сегодня знает, что будет есть на завтрак 12 мая 2011 года (чай и английский маффин без масла). Я благодарю также Джеффа Арча за слова ободрения, в том числе и за те, на идише, которых я не понял.

Глубокая благодарность моему научному ассистенту Джуди Смит. Я постоянно призывал к себе Джуди и задавал ей вопросы типа: "Сколько молока в среднего размера таитянском кокосе?" И через десять минут она каким-то непостижимым образом связывалась с самым выдающимся в мире авторитетом по молоку таитянских кокосов и являлась ко мне с уймой информации, а я ей на это говорил: "Ой, оказывается, все это мне ни к чему". И самое замечательное, что она так ни разу на меня и не разозлилась.

Я благодарю Луиса Альбуэрне и Бобби д’Анжело, которые рассказали мне массу полезного: первый о полицейских приемах, а второй - о реактивных истребителях. Возможно, я понял все неправильно, но это уже не их вина.

Наконец, я хочу поблагодарить всех вас, кто поддерживал меня долгие годы, читая мои газетные колонки и книги, и кто теперь (кроме подростков) последует за мной в мир литературного вымысла. Я надеюсь, что чтение этой книги доставит вам такое же наслаждение, какое получил я, создавая ее. Я хочу сказать, с того момента, когда понял, о чем же все-таки сюжет.

ПЕРВАЯ

Пагги (Мопсик) продержался на работе в гриль-баре "Веселый шакал" (впрочем, никакого гриля там не было) уже почти три недели. Для Пагги это был личный производственный рекорд. Теперь, покончив с карьерой полупрофессионального бродяги, он, сказать по правде, даже всерьез подумывал осесть в Майами, пустить корни и, чем черт не шутит, приискать себе для ночлега местечко под крышей. Хотя, ничего не скажешь, дерево, на котором он жил, ему полюбилось.

Вообще Пагги в Майами все было по душе. Нравилась теплынь. Нравилось, что полицейские в общем и целом терпимо относились к людям его сорта - личностям, одним фактом своего существования склонным нарушать законы. Законы, о которых прочие солидные граждане даже не задумываются, например, сколько времени разрешается сидеть в каком-нибудь заведении, ничего не покупая. В Майами подавляющее большинство полицейских одним своим видом, казалось, говорили: "Да сиди ты сколько влезет, не стреляешь, и то ладно".

Еще Пагги нравилось, что в Майами повсюду слышишь испанскую речь. Пагги даже стало казаться, что исполнилась его заветная мечта и он живет за границей. Впрочем, один разок ему и в самом деле довелось побывать за границей. Случилось это четыре года назад, когда после длинного и смутно запомнившегося уик-энда в Буффало он был ненадолго арестован на канадской стороне Ниагарского водопада за то, что справил малую нужду в музее Рипли "Хотите верьте, хотите нет" .

Самое смешное, что Пагги вовсе не стремился попасть именно в Майами. Просто когда, покинув приют для бездомных в Кливленде, он двинулся автостопом в южном направлении в поисках теплых краев, где можно было бы перезимовать, случилось так, что водитель подобравшего его грузовика направлялся в порт Майами, прямо в центр города.

А еще Пагги подвезло, что он явился в город в день выборов. Он и часа не бродил по улицам, когда рядом с ним остановился белый фургон. Пожилой водитель сказал что-то по-испански и показал десятидолларовую бумажку. Пагги, решив, что дядька предлагает ему отсос, помотал головой: "Не занимаюсь". Мужчина тут же перешел на английский и объяснил Пагги, что за эти десять долларов он должен всего-навсего проголосовать.

- Так я же не местный, - удивился Пагги.

- Никаких проблем, - заверил его дядька.

Итак, Пагги уселся в фургон. По пути водитель подобрал еще семерых избирателей мужского пола, некоторые из них весьма крепко благоухали.

Прибыв на место, вся компания отправилась на избирательный участок и дядька объяснил, что им делать. Членов избирательной комиссии все происходящее, похоже, нисколько не интересовало.

Когда наступила очередь Пагги голосовать, он назвался, как ему было велено, Альбертом Грином, записавшись при этом как Албирт Грийн. Настоящий Альберт Грин скончался в 1991 году, но с тех пор частенько голосовал в Майами. Бюллетенем мистера Грина Пагги проголосовал за кандидата в мэры по имени Карлос Какой-то-там, затем вышел на улицу, где и получил свою десятку, что в его глазах было никак не меньше миллиона долларов.

Прежде Пагги никогда не голосовал, но в тот поистине волшебный день, разъезжая по Майами в белом фургоне, он участвовал в выборах мэра четыре раза на четырех избирательных участках. Первые три голосования стоили по десятке каждое. После четвертого водитель фургона заявил, что цена упала до пяти долларов, но Пагги согласился. Он сознавал, что получил от города Майами так много, что не грех и поделиться малой толикой.

Свой последний бюллетень Пагги опустил в районе Майами под названием Кокосы, где водитель фургона его и оставил. Пальмы, вода, слабо покачивающиеся на фоне ярко-голубого неба мачты парусных шлюпок. Пагги подумал, что в жизни не видел места красивее. Ему было хорошо, тепло, в кармане лежало тридцать пять долларов, чего с ним никогда не бывало. Он решил потратить их на пиво.

Порыскав по округе в поисках хорошего местечка, он быстро отмел туристские бары в центре Кокосов, где пиво могло стоить долларов пять - по мнению Пагги, безумно дорого даже для парня, получающего по десятке за каждое голосование. Итак, выйдя на менее респектабельные окраины, Пагги наткнулся на гриль-бар "Веселый шакал".

"Веселый шакал" явно не принадлежал к заведениям высшего класса. Потребовалась бы не одна тысяча долларов, чтобы довести его до состояния забегаловки. От неоновой вывески над окном светилась лишь часть, возвещающая "акал". Входящий с улицы сквозь мрак, что царил внутри, первым делом натыкался взглядом на туалет, несколько лет назад утративший дверь. Случилось это, когда клиент, потерявший надежду справиться с дверным запором, пробил себе путь на свободу при помощи огнетушителя. В темном баре Пагги шибанул в нос застоявшийся запах пива. По телевизору передавали мотоциклетные гонки. Стены украшали неряшливо нацарапанные словечки и изображения гениталий. Пагги почувствовал себя дома.

У стойки бара, где он уселся, никого не было, кроме какого-то бородача в дальнем конце, разговаривающего с барменом на языке, который не был английским, но на слух Пагги не походил и на испанский. Мордастый, толстый бармен взглянул на Пагги, но и не подумал подойти.

- Дайте мне "будвайзер", - попросил Пагги.

- Деньги имеются? - осведомился бармен.

Пагги не обиделся. Действительно, по его виду не скажешь, что у него водятся монеты. Да они обычно и не водились.

- Есть, - отозвался он, выкладывая на стойку всю свою наличность - три десятки и одну пятерку. Бармен молча откупорил бутылку и поставил ее перед Пагги. Затем, взяв пятерку, положил взамен три доллара и две монеты по двадцать пять центов. Проделав все это, он вернулся к бородачу, сказал что-то такое иностранное, и оба засмеялись.

Пагги не обратил на это никакого внимания. Он старательно подсчитывал, сколько же пива он сможет купить, если одна бутылка стоит полтора доллара. Вычислить точную цифру ему так и не удалось, но он сообразил, что пива будет много. Больше десятка. Может, он даже позволит себе пару слим-джимов, если он тут имеется.

Пагги допивал четвертую бутылку, когда в бар заявились двое парней. Одного звали Снейк, и он носил майку с надписью "Аллигатор", у второго, по имени Эдди, на майке красовалось "Ты не знаешь Дика". На обоих были обкромсанные по колено джинсы и шлепанцы, а голые ноги были настолько черны от грязи, что выглядели, будто в носках.

Снейк и Эдди называли себя рыбаками, хотя рыбной ловлей не промышляли. Просто жили в какой-то лодке. Законный владелец бросил свое суденышко, потому что на нем не было мотора и оно потонуло бы при малейшей попытке перемещения по воде. Подлинный же источник дохода Снейка и Эдди состоял в следующем: встав перед свободной парковкой где-нибудь в Кокосах, они поджидали машину с туристами и жестами показывали водителю, как заехать на место. При этом проделывали руками такие пассы, словно руководили мудреным маневром, который требовал не меньшей точности, чем посадка космического корабля. Затем Снейк и Эдди вставали поблизости в ожидании чаевых, которые обычно и получали, особенно после захода солнца.

Пагги решил, что эти ребята бывали в "Веселом шакале" и прежде, потому что, едва они вошли, бармен тотчас сорвался с места, показывая на дверь и крича: "Вон отсюда! Я уже говорил вам! Вон!"

- Тише, тише, приятель, - Эдди поднял руки к груди, демонстрируя миролюбивые намерения. - Слушай, нам всего-навсего нужно пару стакашек. И деньжата у нас есть, - он покопался в кармане шорт и, вытащив горсть всевозможных мелких монет, положил их на стойку.

Бармен, не говоря ни слова, взглянул на мелочь.

- Порядок? - осведомился Эдди, усаживаясь через табурет справа от Пагги. - Порядок, - повторил он, видя, что бармен решил махнуть на них рукой. Снейк забрался на табурет справа от Эдди, который, указав на кучку монет, сказал бармену:

- На что хватит, то и выпьем.

Бармен, по-прежнему не говоря ни слова, пересчитал монеты, сгребая их одну за другой со стойки в руку. Затем вытащил два стакана, наполнил их прозрачной жидкостью из бутылки без этикетки и снова присоединился к бородачу.

- Сука, - заметил Эдди Снейку.

Пагги, осознав, что в сложившейся ситуации давать тягу не потребуется, снова уставился в телевизор, где начались соревнования грузовиков. И хотя Пагги не считал это спортом, но придерживался мнения, что, если ящик включен, в него надо смотреть.

Минут через двадцать он решил, что пора пойти отлить. Собирая со стойки деньги, Пагги понял, что часть из них исчезла. Он не мог бы сказать с точностью, сколько не хватает, но был уверен, что десятки уж наверняка.

Пагги взглянул направо. Эдди и Снейк смотрели телевизор с таким интересом, словно там показывали голых девок, а не грузовые фургоны.

- Эй, - позвал Пагги.

Эдди и Снейк продолжали сидеть, уставясь в ящик.

- Эй, - повторил Пагги.

Снейк все так же пялился на экран, но Эдди повернул голову и посмотрел на Пагги. Взгляд его был суров.

- Проблемы, шеф? - осведомился он.

- Отдайте назад, - проговорил Пагги.

- Что? - Эдди состроил полную непонимания рожу, но несколько перестарался.

- Я говорю, отдайте их назад, - попросил Пагги.

- Какого… ты несешь? - спросил Эдди. Теперь уже и Снейк оторвался от ящика, и оба дружка повернулись к Пагги.

Пагги по опыту знал, что в подобной ситуации можно получить взбучку. Он также понимал, что пора отступить, но, черт, ведь десять долларов.

- Я говорю, - снова начал он, - отдайте…

Кулак Эдди не причинил Пагги большого вреда, потому что их разделял табурет, да к тому же удар пришелся по плечу. Но вот когда Пагги грохнулся навзничь на пол, это уже показалось больнее. Затем из-за спины Эдди появился Снейк и лягнул обутой в шлепанец ногой, норовя припечатать пяткой физиономию Пагги. Тот свернулся калачиком и прижался лицом к полу у стойки бара. Он вовсе не собирался драться, пытался лишь переждать. От пола тошнотворно воняло.

Снейк уже в четвертый раз пытался лягнуть Пагги в лицо, когда - "бом!" - раздался удар, и Снейк свалился как подкошенный. Произошло это потому, что бармен огрел его сзади алюминиевой битой для бейсбола. Хоть бармен никогда не играл в бейсбол, замах у него был что надо. Алюминиевую биту он предпочитал деревянной просто потому, что те имели обыкновение ломаться.

Повергнув Снейка, бармен повернулся к Эдди, который, подняв перед собой руки и снова всем видом демонстрируя миролюбие, пятился к двери.

- Слушайте, - бормотал он. - Это не ваши проблемы.

- Вот ты и есть моя проблема, - отозвался бармен, делая шаг вперед. Похоже, он ожидал, что Эдди удерет, но этого не произошло. И лишь потому, что Эдди заметил, как Снейк, который мог перенести удар битой по башке лучше многих других, поднимается за спиной бармена на ноги, подобрав пустую пивную бутылку. Бармен не мог этого видеть, зато это видел Пагги. И вот Пагги - сам он ни в тот момент, ни впоследствии так и не сумел бы толком объяснить, почему он это сделал, - перекатился и изо всех сил пнул Снейка, попав левой ногой по правой лодыжке противника. Раздался хруст, и Снейк, выдохнув "ух", уронил бутылку и вновь очутился на полу Бармен крутанулся назад, увидел Снейка в прежней позиции, крутанулся вперед, как раз чтобы заметить, как Эдди выскочил из двери, и снова повернулся к Снейку. Наклонившись над ним и держа биту наперевес, как лопату, изо всех сил ткнул его в ребра.

- Вон, - приказал бармен.

- Он сломал мне ногу, - завопил Снейк.

- А я тебе башку разнесу, - заверил бармен. Он замахнулся битой и ждал.

- Лады, лады, лады, - пробормотал Снейк. Опираясь на стул и не сводя глаз с бармена, он поднялся и, хромая, заковылял к выходу. У двери повернулся и ткнул пальцем в сторону все еще лежащего под стойкой Пагги.

- Встречу в следующий раз - ты труп, - и, толчком распахнув дверь, удалился, припадая на ногу. Пагги заметил, что на улице уже стемнело.

Бармен, проследив за уходом Снейка, повернулся к Пагги.

- Вон, - приказал он.

- Послушайте, мистер, - начал Пагги. - Я…

- Вон, - повторил бармен, сжимая в руке биту.

Поднимаясь, Пагги заметил, что у него мокрые штаны, и понял, что описался. Он взглянул на стойку бара. Полученные за голосование деньги исчезли, все, целиком. Должно быть, Эдди заграбастал их, пока Снейк прилагал усилия, чтобы лягнуть Пагги.

- Вот черт! - пробормотал Пагги.

- Вон, - снова повторил бармен.

Пагги направился было к двери, когда из дальнего конца бара бородач, наблюдавший за ходом сражения не поднимаясь с табурета, произнес по-английски:

- Можешь остаться.

Бармен взглянул на бородача и, пожав плечами, слегка расслабил сжимавшую биту руку.

- Денег-то у меня нету. Эти все сперли, - признался Пагги.

- Порядок. Пьешь за счет заведения, - отозвался бородач.

- О’кей, - ответил Пагги.

Когда он приканчивал вторую бутылку дармового пива и ему уже начинало казаться, что день складывается не так уж и плохо, конечно, если не считать обмоченных штанов, дверь в бар отворилась. Пагги дернулся, подумав, что вернулся Снейк, чтобы его прикончить, но вошел какой-то тип в костюме и с чемоданчиком. Он направился в дальний угол бара и начал говорить по-иностранному с теми двоими. Потом бородач подозвал Пагги.

- Хочешь зашибить пять долларов?

- А то, - отозвался Пагги. Ну и городок этот Майами!

Дальше