Необычный круиз - Бретт Холлидей 4 стр.


– Жанет? Кто, черт по­бе­ри, эта Жа­нет?– не вы­дер­жал док­тор.

– Разве ты не пом­нишь, Том­ми?– за­пи­на­ясь, от­ве­тил Дев­лин.– Это сес­т­ра Ли­ли Мас­те­рс. Я вам рас­ска­зы­вал о ней на той ве­че­рин­ке. Мы дол­ж­ны встре­тить­ся на ко­раб­ле. Жа­нет вып­лы­ла из Нью-Йор­ка, и мы дол­ж­ны бы­ли встре­тить­ся в Май­ами. Ви­дишь ли, я за­ни­мал­ся стра­хов­кой мис­сис Мас­те­рс, а…

– А Жа­нет что-то по­доз­ре­ва­ла о смер­ти сво­ей сес­т­ры,– за­кон­чил док­тор.– Да, я кое-что при­по­ми­наю. Она на­пи­са­ла те­бе па­ру пи­сем, в ко­то­рых пред­по­ло­жи­ла, что Ли­ли Мас­те­рс уби­ли. Ка­кой­-то аб­сурд.

– Ее пись­ма вов­се не бы­ли аб­сур­д­ны­ми,– воз­буж­ден­но прер­вал Дев­лин. Его гла­за опять заб­лес­те­ли.– Она пи­са­ла, что не­за­дол­го до смер­ти от Ли­ли приш­ло очень стран­ное пись­мо – буд­то ее кто-то шан­та­жи­ро­вал.

– И Жа­нет ре­ши­ла пе­ре­го­во­рить с кем-ни­будь, кто знал сес­т­ру здесь,– вспом­нил Том­п­сон.– И по слу­чай­но­му сов­па­де­нию вы оба ре­ши­ли про­вес­ти от­пуск на бор­ту "Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы".

– Совпадение?– ска­зал Дев­лин и за­мол­чал.– Нет, она на­пи­са­ла о сво­ем на­ме­ре­нии от­п­ра­вить­ся в этот кру­из и пред­ло­жи­ла встре­тить­ся на ко­раб­ле и по­го­во­рить.

Доктор Том­п­сон ку­рил, слу­шая Дев­ли­на.

– Я поч­ти ни­че­го не пом­ню,– ска­зал док­тор.– Дол­ж­но быть, мы не­ма­ло вы­пи­ли, ког­да ты на­чал рас­ска­зы­вать об этой Жа­нет.

– Послушай, что она пи­шет, Том­ми. Мо­жет быть, что ни­будь про­яс­нит­ся,– Дев­лин на­чал мед­лен­но чи­тать пись­мо:

"Дорогой Ар­тур Дев­лин!

Я ни­че­го не по­ни­маю. От­п­рав­ляю это пись­мо в Май­ами, по­то­му что Вы уже, на­вер­ное, вер­ну­лись до­мой. В те пер­вые дни на­шей встре­чи Вы сде­ла­ли ме­ня очень счас­т­ли­вой­, ус­по­ко­ив мои по­доз­ре­ния нас­чет до­ро­гой Ли­ли.

И я… нуж­но ли мне писать об этом? Да, на­вер­ное, нуж­но. Я не ре­бе­нок, что­бы из­бе­гать прав­ды. Я чув­с­т­во­ва­ла, что мы дол­ж­ны стать хо­ро­ши­ми друзьями, ког­да под­п­лы­ва­ли к Ку­бе, и я с не­тер­пе­ни­ем жда­ла встре­чи с Ва­ми. Ко­неч­но, Вы уме­ете чи­тать меж­ду стро­чек, Ар­тур?

Во вся­ком слу­чае, пос­ле то­го, как Вы без пре­дуп­реж­де­ния ис­чез­ли, да­же не взяв ве­щи, я не зна­ла, что и по­ду­мать.

Я очень встре­во­жи­лась, Арт, ког­да Вы не вер­ну­лись на ко­рабль. Ка­пи­тан за­дер­жал от­п­лы­тие на два ча­са, по­ка га­ван­с­кая по­ли­ция про­ве­ря­ла гос­пи­та­ли, оте­ли и да­же мор­ги, но Вы как сквозь зем­лю про­ва­ли­лись.

А на сле­ду­ющий день Ва­ша ра­ди­ог­рам­ма…

Всего два сло­ва: "Не бес­по­кой­тесь." Как буд­то я мог­ла не бес­по­ко­ить­ся! Я бы­ла очень встре­во­же­на. Ес­ли Вы по­лу­чи­те пись­мо до то­го, как я вер­нусь в Нью-Йорк, по­жа­луй­ста, ра­ди­руй­те мне, все ли в по­ряд­ке? Ис­к­рен­не Ва­ша Жа­нет".

Пока Дев­лин чи­тал пись­мо, док­тор Том­п­сон удоб­но раз­ва­лил­ся в крес­ле.

– Как она выг­ля­дит, Арт?

– Как она выг­ля­дит?– оза­да­чен­но пе­рес­п­ро­сил Ар­тур.– Я ее ни­ког­да не ви­дел. Я… мы толь­ко пе­ре­пи­сы­ва­лись…– Он ус­мех­нул­ся.– Яс­но, Том­ми. Ты все еще пы­та­ешь­ся пой­мать ме­ня. Ну, что ты по­нял из пись­ма? По­хо­же, этот са­моз­ва­нец су­мел убе­дить ее в том, что он Ар­тур Дев­лин. И Жа­нет влю­би­лась в не­го. В Га­ва­не он вне­зап­но ис­чез.

– И ос­та­вил твои ве­щи на ко­раб­ле,– су­хо до­ба­вил Том­п­сон,– что­бы прив­лечь вни­ма­ние. Ес­ли бы он пре­дуп­ре­дил ко­го-ни­будь и заб­рал ве­щи, его ис­чез­но­ве­ние не прив­лек­ло бы та­ко­го вни­ма­ния.

Сузив гла­за, Дев­лин с на­деж­дой наб­лю­дал за сво­им дру­гом, по­ла­гая, что тот смо­жет объ­яс­нить про­ис­шед­шее.

– Брось, Арт!– Нес­мот­ря на то, что ли­цо Том­п­со­на бы­ло уг­рю­мым, в го­ло­се слы­ша­лись про­ся­щие нот­ки.– Сколь­ко ты еще бу­дешь прит­во­рять­ся?

– Я ска­зал те­бе…

– Ложь,– прер­вал его Том­п­сон,– Все это глу­пая ложь, в ко­то­рую не по­ве­рит да­же школь­ник. Как ты мо­жешь го­во­рить та­кие глу­пос­ти пос­ле это­го пись­ма? Яс­но, что ты был на ко­раб­ле, а в Га­ва­не вне­зап­но ис­чез.

Обвинения Том­п­со­на вер­ну­ли го­лов­ную боль. Опять по­яви­лась тош­но­та, ру­ки зад­ро­жа­ли, а жи­вот, ка­за­лось, при­лип к поз­во­ноч­ни­ку. Кон­вуль­сив­но сце­пив паль­цы, Дев­лин по­пы­тал­ся взять се­бя в ру­ки.

– Почему ты уве­рен, что это был я?– хрип­ло по­ин­те­ре­со­вал­ся он. – Я же ска­зал те­бе, что ни­ког­да не ви­дел Жа­нет, что мы прос­то пе­реп­исы­ва­лись. Она ни­ког­да ме­ня не ви­де­ла – так что са­моз­ван­цу было нет­руд­но об­ма­нуть ее.

– Все пра­виль­но, за ис­к­лю­че­ни­ем од­ной ма­лень­кой де­та­ли, – устало воз­ра­зил док­тор.

– Какой? – раскрыл рот Ар­тур.

– Заверения в не­на­силь­с­т­вен­ной смер­ти сес­т­ры, ко­то­рые Жанет по­лу­чи­ла от те­бя. В пись­ме она пи­шет, что ты ос­час­т­ли­вил ее, про­яс­нив этот воп­рос. Как мог са­моз­ва­нец, ко­то­ро­му, кста­ти, сле­до­ва­ло бь; по­мень­ше бол­тать, со­вер­шить та­кое чу­до?

У Дев­л­и­на пе­ре­сох­ло во рту.

– Значит, ты про­дол­жа­ешь счи­тать, что я был на ко­раб­ле и со­шел с не­го в Га­ва­не?– он нап­ря­жен­но нак­ло­нил­ся впе­ред.

Доктор Том­п­сон взъеро­шил гус­тые тем­ные во­ло­сы и от­х­леб­нул из ста­ка­на. Вы­те­рев плат­ком рот, он от­ве­тил:

– Послушай, Арт. Я не пси­хи­атр, а обык­но­вен­ный док­тор. Но я твой друг. Ко­неч­но, я еще и твой док­тор, но ты так ред­ко об­ра­щал­ся ко мне. Раз­ве ты не ви­дишь, что все про­тив те­бя? Твоя ра­ди­ог­рам­ма, пись­мо Жа­нет. Пос­лу­шай ме­ня, брось твер­дить, что ты не был на ко­раб­ле. Ес­ли ты все еще не от­ка­зал­ся от вер­сии с ам­не­зи­ей­, при­ду­май что-ни­будь дру­гое, бо­лее прав­до­по­доб­ное. Ну хо­тя бы приз­най­ся, что ты был в Га­ва­не, и со­чи­ни ка­кую-ни­будь при­чи­ну, ко­то­рая зас­та­ви­ла те­бя вне­зап­но по­ки­нуть ко­рабль. За­тем че­рез день-дру­гой ты вспом­нишь и о дра­ке, и о том, что слу­чи­лось в эти две­над­цать дней. Ник­то не смо­жет до­ка­зать, что это­го не бы­ло.

Артур Дев­лин по­ло­жил го­ло­ву на спин­ку крес­ла. Его ох­ва­ти­ла силь­ная ус­та­лость. Го­лос док­то­ра до­но­сил­ся как из ту­ма­на. Но мозг Дев­ли­на был на­че­ку и ра­бо­тал на пол­ных обо­ро­тах. Ра­ди­ог­рам­ма Жа­нет мог­ла бы мно­гое про­яс­нить. Он дол­жен ее уви­деть и вы­яс­нить прав­ду.

Девлин встал.

– Как не­ле­по это ни зву­чит, но я го­во­рю прав­ду. Я пло­хой лгун. Ес­ли я нач­ну врать в по­ли­ции, они че­рез двад­цать ми­нут прип­рут ме­ня к стен­ке.

Он дос­тал из ящи­ка ето­ла ка­ран­даш и бу­ма­гу.

– Подожди, Арт,– взмо­лил­ся Том­п­сон.– Не за­бы­вай о сво­ей ре­пу­та­ции и мно­жес­т­ве дру­зей. Ес­ли ты не выж­дешь…

– Бесполезно,– прер­вал его Дев­лин. – Я со­би­ра­юсь пос­лать ра­ди­ог­рам­му Жа­нет в Ки-Уэст. Я сде­лаю все воз­мож­ное, что­бы до­ко­пать­ся до прав­ды. Воз­мож­но, я и был на ко­раб­ле – ну что же, я хо­чу знать прав­ду, ка­кой бы она ни бы­ла.

Он за­ду­мал­ся с ка­ран­да­шом в ру­ках, за­тем вне­зап­но зак­рыл ли­цо и гром­ко зас­то­нал.

– Черт возь­ми, Арт! В чем де­ло?– вос­к­лик­нул Том­п­сон.

– Я за­был ее фа­ми­лию,– с до­са­дой от­ве­тил Ар­тур. Он под­нял го­ло­ву.– На­вер­ное, по­ра вы­зы­вать са­ни­та­ров, Том­ми, я ста­нов­люсь пол­ным иди­отом. Не мо­гу вспом­нить да­же та­кую прос­тую вещь, как фа­ми­лию Жа­нет…– он глу­по смот­рел пе­ред со­бой.

– Ерунда, все прой­дет, ты ведь не знал ее близ­ко – все­го па­ра пи­сем. Да и во­об­ще, лю­ди склон­ны за­бы­вать име­на. У те­бя ведь ос­та­лись пись­ма от нее.

– Да, но они в кон­то­ре,– от­ве­тил Дев­лин и вско­чил с крес­ла. Рез­кое дви­же­ние вер­ну­ло боль в вис­ках, и он по­кач­нул­ся.

Доктор под­х­ва­тил дру­га.

– Едем по мне,– твер­до ска­зал Том­п­сон.– Те­бе не­об­хо­ди­мо хо­ро­шо выс­пать­ся. Зав­т­ра мы вер­нем­ся к этой ис­то­рии.

Девлин от­с­т­ра­нил­ся.

– Ты не ве­ришь ни од­но­му мо­ему сло­ву. По­ез­жай до­мой­, Том­ми. Ты был мо­лод­цом, и я нис­коль­ко те­бя не ви­ню. Ес­ли ты ос­та­нешь­ся не­за­пят­нан­ным, это бу­дет луч­шая по­мощь для ме­ня.

– Подожди…

– Нет!– рез­ко прер­вал его Дев­лин.– Ухо­ди. Я не имею пра­ва впу­ты­вать те­бя в эту ис­то­рию. Быс­т­рее ухо­ди от­сю­да и за­будь обо всем.

Он от­вер­нул­ся от Том­п­со­на, на ли­це ко­то­ро­го по­яви­лось оби­жен­ное вы­ра­же­ние. Ар­тур не ше­лох­нул­ся, по­ка не ус­лы­шал, как зах­лоп­ну­лась вход­ная дверь. Он по­до­шел к сто­лу и взял те­ле­фонный спра­воч­ник. Най­дя но­мер Май­кла Шэй­на, Дев­лин на­чал звонить. Ког­да на дру­гом кон­це от­ве­ти­ли, он ска­зал:

– Будьте доб­ры, мне ну­жен мис­тер Шэйн.

– Что слу­чи­лось? Мис­тер Шэйн не лю­бит, ког­да его бес­по­ко­ят ночью.

– Я не стал бы зво­нить, ес­ли бы де­ло не бы­ло важ­ным,– прер­вал его Ар­тур.

– Все так го­во­рят,– про­из­нес го­лос на дру­гом кон­це про­во­да. – Он поп­ро­сил ме­ня оп­ре­де­лять важ­ность де­ла, из-за ко­то­ро­го сто­ит его бу­дить.

– Это не прос­то важ­но, это чрез­вы­чай­но важ­но,– за­ве­рил Ар­тур Дев­лин.

– Может быть, вы ска­же­те мне…

– Позвоните мис­те­ру Шэй­ну!– про­ры­чал Дев­лин. Пос­ле­до­ва­ло ко­рот­кое мол­ча­ние, и он ус­лы­шал, как те­ле­фон позвонил три ра­за и умолк. Че­ло­век ска­зал:

– Извините, он не от­ве­ча­ет,– и по­ве­сил труб­ку.

С об­ре­чен­ным ви­дом Ар­тур по­ло­жил труб­ку. Ес­ли Шэй­на нет до­ма, зна­чит, он за­нят. Дев­лин знал ре­пу­та­цию ры­же­го де­тек­ти­ва. Он встре­чал­ся с ним во вре­мя рас­сле­до­ва­ния, ко­то­рое про­во­ди­ла его фир­ма. Сей­час ему был ну­жен имен­но та­кой че­ло­век. Он чув­с­т­во­вал, что су­мел бы уго­во­рить его взять­ся за де­ло. Та­кие ис­то­рии не шо­ки­ру­ют лю­дей­, чьим биз­не­сом яв­ля­ет­ся рас­сле­до­ва­ние убий­ств. Дев­ли­ну да­же по­ду­ма­лось, что Шэй­ну его де­ло по­ка­жет­ся за­уряд­ным и не­ин­те­рес­ным.

Сейчас Ар­ту­ру ос­та­ва­лось толь­ко ждать. Он соб­рал в ван­ной всю гряз­ную одеж­ду, при­нес ее в спаль­ню и на­чал вни­ма­тель­но раз­г­ля­ды­вать. Не на­шел ни­ка­ких ме­ток – ни из пра­чеч­ной­, ни из чис­т­ки. Его тер­пе­ние бы­ло воз­наг­раж­де­но, ког­да в кар­ма­не пид­жа­ка он об­на­ру­жил ма­лень­кую, прев­ра­тив­шу­юся в ко­мок бу­маж­ку.

Вспыхнула на­деж­да. Дев­лин ос­то­рож­но раз­вер­нул бу­маж­ку и про­чи­тал: "Аргонн-Ха­ус", а так­же май­ам­с­кий ад­рес на Се­ве­ро-За­пад­ной Вто­рой Аве­ню. Чер­ни­ла­ми бы­ло на­пи­са­но: "18 дол­ла­ров. Ком­на­та 209. С 1816 по 2416". И все. По­хо­же на гос­ти­нич­ный счет. А так как он ле­жал у не­го в кар­ма­не, вы­хо­дит – эти две­над­цать дней Ар­тур про­вел там.

Против не­го бы­ли че­ты­ре ули­ки – ад­рес на Пал­м­лиф Аве­ню, счет нз "Аргонн-Ха­ус", зво­нок Мардж, ко­то­рая об­ра­ща­лась к не­му как к Джо, и не­кий са­моз­ва­нец на бор­ту "Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы", поз­на­ко­мив­ший­ся близ­ко с Жа­нет. Ар­тур вряд ли от­ва­жит­ся вер­нуть­ся в ноч­леж­ку на Пал­м­лиф Аве­ню. Поз­во­нить в кон­то­ру и уз­нать фа­ми­лию Жа­нет он смо­жет толь­ко че­рез нес­коль­ко ча­сов и тог­да бу­дет уже поз­д­но по­сы­лать ей ра­ди­ог­рам­му. Он ни­че­го не су­ме­ет уз­нать и о Джо, пос­коль­ку ему не­из­вес­т­на да­же его фа­ми­лия.

Итак, ло­гич­нее все­го на­чать с "Аргонн-Ха­ус". Ар­тур зад­ро­жал. Рань­ше ему как-то не пред­с­тав­лял­ся слу­чай ис­пы­тать соб­с­т­вен­ную храб­рость, и сей­час он прос­то ис­пу­гал­ся. Ре­шит­ся ли он по­ехать ту­да и про­яс­нить этот ужас­ный кош­мар? Не луч­ше ли по со­ве­ту Том­п­со­на ос­та­вить все как есть? Дей­ст­ви­тель­но ли он хо­чет знать, кем он был в эти две­над­цать дней?

Пока Ар­тур Дев­лин на­де­вал эле­ган­т­ный кос­тюм, в его го­ло­ве ро­илось мно­жес­т­во идей. Он дол­жен как мож­но боль­ше вы­яс­нить и рас­ска­зать все Шэй­ну. Очень важ­но уз­нать, как в кар­ма­не гряз­но­го пид­жа­ка ока­зал­ся счет. Если по­ве­зет, то в "Арго­нне" он что-ни­будь раз­ве­да­ет и о Мардж. Чем боль­ше у не­го бу­дет ин­фор­ма­ции, тем быс­т­рее Шэйн сог­ла­сит­ся взять­ся за де­ло. Дев­лин по­дошел к боль­шо­му зер­ка­лу, ви­ся­ще­му на две­ри спаль­ни. На не­го смот­рел эле­ган­т­ный мо­ло­дой че­ло­век, оде­тый в ко­рич­не­вый спор­тив­но­го пок­роя кос­тюм в тон­кую по­лос­ку. Прав­да, лицо его бы­ло блед­ным, а гла­за крас­ны­ми. На­чал ис­кать се­рую фет­ро­вую шля­пу, что­бы, скрыть шиш­ку. Нах­му­рив­шись, вспом­нил, что снял ее в гос­ти­ной­, от­к­ры­вая ок­на. Дев­лин под­нял шля­пу с по­ла, на­дел и опять по­до­шел к зер­ка­лу. На­тя­нул пог­луб­же, что­бы не бы­ло вид­но ли­ца.

Как всег­да пе­ред ухо­дом, пох­ло­пал се­бя по кар­ма­нам, про­ве­ряя, не за­был ли че­го. Кар­ман, в ко­то­ром он обыч­но дер­жал бу­маж­ник, был пуст. Без ко­ле­ба­ний Дев­лин дос­тал из-под по­душ­ки пач­ку де­нег, выб­рал чис­тую бан­к­но­ту и су­нул в кар­ман. За­тем опять стя­нул ку­пю­ры ре­зин­кой и по­до­шел к те­ле­фо­ну.

Когда ноч­ной пор­тье снял труб­ку, Ар­тур поп­ро­сил:

– Джек, вы­зо­ви­те, по­жа­луй­ста, так­си.

– Хорошо, мис­тер Дев­лин. Че­рез пять ми­нут, о'кей­?

– Прекрасно. И еще, Джек. Вы не мог­ли бы раз­ме­нять сто­дол­ла­ро­вую ку­пю­ру?

– Конечно, сэр.

– Приготовьте мне де­вя­нос­то во­семь дол­ла­ров, а два дол­ла­ра – мой долг.

Он по­ло­жил труб­ку и еще раз ог­ля­дел свою зна­ко­мую хо­лос­тяц­кую квар­ти­ру. Кто зна­ет, мо­жет быть, он ви­дит ее в пос­лед­ний раз?…

Голова все еще бо­ле­ла. Ар­тур Дев­лин чув­с­т­во­вал се­бя, как че­ло­век, иду­щий в ту­ма­не, как мо­ряк от­п­рав­ля­ющий­ся в опас­ное пла­ва­ние, из ко­то­ро­го он мо­жет не вер­нуть­ся. Все про­ис­хо­дя­щее ка­за­лось не­ре­аль­ным. Те­перь все из­ме­ни­лось. Преж­не­го по­коя уже не бу­дет, да и не мо­жет быть, ес­ли че­ло­век ста­но­вит­ся убий­цей.

Чтобы не пот­ре­во­жить то­го Ар­ту­ра Дев­ли­на, ко­то­рый как всег­да, прос­нет­ся ут­ром, не спе­ша при­го­то­вит зав­т­рак, оде­нет­ся и от­п­ра­вит­ся к де­вя­ти в кон­то­ру, он ти­хо зак­рыл за со­бой дверь

Джек уже при­го­то­вил день­ги, ког­да Ар­тур спус­тил­ся в холл. Гла­за его бы­ли нас­то­ро­жен­ны­ми и лю­бо­пыт­ны­ми.

– Не бес­по­кой­тесь о день­гах, мис­тер Дев­лин. Вы же зна­ете, что для вас у нас всег­да от­к­рыт кре­дит.

– Ничего, Джек. Ког­да от­п­рав­ля­ешь­ся в от­пуск, всег­да бе­решь с со­бой боль­шие день­ги.

– Конечно, но…

– Вы выз­ва­ли так­си?– прер­вал его Дев­лин.

– Такси уже ждет.

– Благодарю, Джек,– ска­зал Ар­тур и вы­шел на ули­цу, чув­с­т­вуя спи­ной прон­зи­тель­ный взгляд Дже­ка.

Когда за ним зак­ры­лась дверь, Де­влин вдруг по­нял, что ни­как не мо­жет по­ве­рить в то, что он убий­ца. Те­перь ему нуж­но быть очень ос­то­рож­ным, сле­дить за каж­дым сво­им сло­вом, ша­гом. Ког­да так­сист рас­ска­жет о по­доз­ри­тель­ном че­ло­ве­ке, ко­то­ро­го он ночью при­вез в "Клэй­рма­унт-Эп­пар­та­ментс", за ним нач­нут охо­тить­ся. Сей­час, оде­тый как биз­нес­мен сред­ней ру­ки, он не мог наз­вать ад­рес "Аргонн-Ха­ус". Сев на зад­нее си­де­ние, Дев­лин сказл:

– Угол Флаг­л­ера и Вто­рой Се­ве­ро-За­пад­ной. Во­ди­тель-негр от­ве­тил:

– Да, сэр,– и так­си плав­но тро­ну­лось с мес­та.

В этот пред­рас­свет­ный час Флаг­лер-стрит бы­ла пус­тын­на. Вся по­ез­д­ка прош­ла в мол­ча­нии. Нак­ло­нив­шись впе­ред, Дев­лин взгля­нул на счет­чик – дол­лар пять­де­сят цен­тов. Ког­да ма­ши­на ос­та­но­ви­лась, он про­тя­нул во­ди­те­лю две дол­ла­ро­вые бу­маж­ки.

– Сдачи не на­до.

– Бла­го­да­рю вас, сэр.-Негр от­к­рыл зад­нюю дверь.

Некоторое вре­мя Ар­тур сто­ял на тро­ту­аре. Ему бы­ло страш­но и жал­ко се­бя, и он поч­ти ре­шил вер­нуть­ся на­зад.

Однако неп­рек­ра­ща­юща­яся го­лов­ная боль вер­ну­ла его к ре­аль­нос­ти, к то­му, что он дол­жен сде­лать. Идя по Вто­рой Аве­ню, ско­ро уви­дел таб­лич­ку "Аргонн-Ха­ус".

Как мож­но ти­ше он под­нял­ся на вто­рой этаж и про­шел по уз­ко­му ко­ри­до­ру. Че­рез гряз­ную фра­му­гу над дверью с таб­лич­кой "209" зат­х­лый воз­дух ко­ри­до­ра про­ни­кал в квар­ти­ру.

Его ох­ва­ти­ло неп­ре­одо­ли­мое же­ла­ние бе­жать. Еще не поз­д­но при­нять со­вет Том­ми – спря­тать­ся и ждать.

Девлин нег­ром­ко пос­ту­чал. Пос­лы­шал­ся шо­рох, щел­к­нул за­мок, и дверь рас­пах­ну­лась. Го­лые жен­с­кие ру­ки об­х­ва­ти­ли Ар­ту­ра за шею. Из ком­на­ты пах­ло си­га­рет­ным ды­мом и ду­ха­ми.

– Джо! Джо, до­ро­гой­! – де­вуш­ка по­це­ло­ва­ла Дев­ли­на в гу­бы.

Он сра­зу ослаб и схва­тил­ся за гиб­кое мо­ло­дое те­ло, что­бы не упасть, как уто­па­ющий хва­та­ет­ся за со­ло­мин­ку. Ког­да она пе­рес­та­ла его це­ло­вать, го­ло­ва Ар­ту­ра ут­к­ну­лась ей в во­ло­сы.

Через па­ру ми­нут он по­чув­с­т­во­вал се­бя луч­ше. Дев­лин под­нял го­ло­ву и спро­сил се­бя, что ему еще пред­с­то­ит вы­дер­жать.

Глава 5
ЧТО ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ ВЫДЕРЖАТЬ?

Теперь Дев­лин не сом­не­вал­ся, что он – Джо. Сле­до­ва­тель­но, уби­то­го зва­ли Скид, а об­ни­ма­ющая его де­вуш­ка и есть Мардж. Об­х­ва­тив пок­реп­че ее та­лию, он ле­вой ру­кой зак­рыл вход­ную дверь.

Мардж вос­п­ри­ня­ла его дви­же­ние за про­яв­ле­ние страс­ти и еще силь­нее приль­ну­ла к не­му.

– О… Джо! Ты лю­бишь ме­ня? Он пох­ло­пал ее по пле­чу.

– Помолчи, мне на­до по­ду­мать.

Гладя ее во­ло­сы, он ос­мат­ри­вал убо­го об­с­тав­лен­ную гос­ти­ную. По­душ­ки на пле­те­ной со­фе и стуль­ях бы­ли выц­вет­ши­ми и гряз­ны­ми. Квад­рат­ный зе­ле­ный ков­рик, ле­жа­щий в цен­т­ре ком­на­ты, об­т­ре­пал­ся по кра­ям, а сте­ны об­к­ле­ены от­в­ра­ти­тель­ны­ми обо­ями. Че­рез от­к­ры­тую дверь влдне­лась не­уб­ран­ная спаль­ня. Кро­вать не зап­рав­ле­на, на стуль­ях в бес­по­ряд­ке ви­сит жен­с­кая одеж­да. Это од­на из тех ма­лень­ких трех­ком­нат­ных квар­тир, ко­то­рые в рек­лам­ных объ­яв­ле­ни­ях на­зы­ва­ют­ся "са­мыми луч­ши­ми" и во вре­мя се­зо­на сда­ют­ся за боль­шие день­ги, а сей­час, ле­том, сто­ят во­сем­над­цать дол­ла­ров в не­де­лю.

Девлин снял шля­пу и бро­сил на пол. Опять раз­бо­ле­лась го­ло­ва. В ком­на­те ока­за­лось душ­но, и от теп­ла при­жав­ше­го­ся жен­с­ко­го те­ла на лбу выс­ту­пи­ли круп­ные кап­ли по­та. Он опус­тил ру­ки и от­с­ту­пил на­зад.

Мардж быс­т­ро взгля­ну­ла на не­го и вскри­ча­ла:

– Джо! Что слу­чи­лось? Где ты был?

Девлин про­бор­мо­тал, что­бы она за­да­ва­ла воп­ро­сы по по­ряд­ку. Вы­та­щив из наг­руд­но­го кар­ма­на пла­ток, вы­тер ли­цо, а по­том вни­ма­тель­но пос­мот­рел на жен­щи­ну. Мардж бы­ла в лег­ком ха­ла­те, плотно за­тя­ну­том вок­руг тон­кой та­лии. Но­ги бы­ли бо­сы. Каш­та­но­вые во­ло­сы в бес­по­ряд­ке рас­сы­па­лись по пле­чам. Су­дя по внеш­не­му ви­ду, ей лет двад­цать пять. Что-то не­уло­ви­мое во внеш­нос­ти де­вуш­ки го­во­ри­ло об ее не­ряш­ли­вос­ти.

Взгляд Дев­ли­на за­дер­жал­ся на ог­ром­ных и стран­ных чер­ных гла­зах. Зрач­ки бы­ли та­ки­ми ма­лень­ки­ми, что то­ну­ли в ра­дуж­ной обо­лоч­ке. Так су­зить­ся зрач­ки мог­ли толь­ко от стра­ха или от ка­ко­го-то ярос­т­но­го чув­с­т­ва, о ко­то­ром ос­та­ва­лось толь­ко до­га­ды­вать­ся.

Назад Дальше