Необычный круиз - Бретт Холлидей 8 стр.


– Это не вы час на­зад уда­ри­ли его, зас­тав ро­ющим­ся в ва­ших до­ку­мен­тах?– вме­шал­ся Пэй­нтер.

– Роющимся в мо­их до­ку­мен­тах? Час на­зад? Я не по­ни­маю…

– Где вы бы­ли?– спро­сил Джен­т­ри.– По­че­му вы так дол­го от­сут­с­т­во­ва­ли?

– Гонялся за приз­ра­ком,– сер­ди­то от­ве­тил Том­п­сон.– Ес­ли бы я пой­мал бол­ва­на, ко­то­рый сыг­рал со мной та­кую шут­ку, я бы свер­нул ему шею. Я два ча­са пы­тал­ся най­ти не­су­щес­т­ву­ющий Ги­ацин­то­вый ос­т­ров. Вы ког­да-ни­будь слы­ша­ли о нем?

Все трое по­ка­ча­ли го­ло­ва­ми, но Пэй­нтер ска­зал:

– Это не зна­чит, что он не су­щес­т­ву­ет. Ник­то точ­но не зна­ет все эти ма­лень­кие ос­т­ров­ки. Из-за ра­бот в за­ли­ве они рас­тут, как гри­бы.

– Я то­же так ду­мал, ког­да на­чи­нал по­ис­ки,– ска­зал Том­п­сон.– Но Ги­ацин­то­во­го ос­т­ро­ва нет.– Он вне­зап­но спро­сил:– Вы еще не ообъ­яс­ни­ли, по­че­му вы здесь!

– Сейчас я боль­ше нуж­да­юсь в объ­яс­не­ни­ях,– ска­зал Дженттри.– Рас­ска­жи­те, что слу­чи­лось.

– Около пя­ти заз­во­нил те­ле­фон. Я толь­ко зас­нул пос­ле пре­ды­ду­ще­го звон­ка. Воз­буж­ден­ный муж­с­кой го­лос то­роп­ли­во ска­зал, что на Ги­ацин­то­вом ос­т­ро­ве про­изош­ла ава­рия, и два че­ло­ве­ка уми­ра­ют. Он поп­ро­сил ме­ня по­быс­т­рее при­ехать и по­ве­сил труб­ку. Ка­жет­ся, он знал ме­ня, и го­лос по­ка­зал­ся мне зна­ко­мым, хо­тя я так и не вспом­нил его. Он не дал мне вре­ме­ни за­дать ни од­но­го воп­ро­са,– док­тор по­жал ши­ро­ки­ми пле­ча­ми.-Что мне еще ос­та­ва­лось де­лать? Я ду­мал, лег­ко су­мею най­ти этот ос­т­ров, но, черт возь­ми, в за­ли­ве нет та­ко­го ос­т­ро­ва.

– Вы уве­ре­ны, что это бы­ло в пять ча­сов, док­тор?

– Одеваясь, я пос­мот­рел на ча­сы – бы­ло пять ми­нут шес­то­го.

– Ты ушел из "Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс" в пол­шес­то­го,– ска­зал Джен­т­ри Шэй­пу.– Сколь­ко вре­ме­ни ты до­би­рал­ся сю­да?

При сло­ве "Клэ­йр­ма­унт" Шэйн, не спускав­ший глаз с Том­п­со­на, за­ме­тил, как тот слег­ка вздрог­нул.

– Не бо­лее пят­над­ца­ти ми­нут,– с го­тов­нос­тью от­ве­тил Шэйн и спро­сил док­то­ра:– Вы всег­да ос­тав­ля­ете свой чер­ный ход от­к­ры­тым нас­тежь?

– Конечно, нет. Я вы­шел че­рез па­рад­ную дверь.

– Вы бы­ли у Ар­ту­ра Дев­ли­на се­год­ня ночью?– гром­ко спро­сил Джен­т­ри.

На ли­це Том­п­со­на мель­к­нул ис­пуг. По­ло­жив ру­ки на ко­ле­ни, он спо­кой­но от­ве­тил:

– Да, я был у Ар­ту­ра око­ло двух ча­сов. Это он пос­лал вас сю­да?

– Здесь мы за­да­ем воп­ро­сы!-ряв­к­нул Пэй­нтер.– За­чем Дев­лин зво­нил вам?

– Спросите его са­мо­го.

Пока Пэй­нтер за­да­вал воп­рос, Джен­т­ри усел­ся.

– Нам нуж­на прав­да,– ска­зал он.

Доктор Том­п­сон глу­бо­ко вздох­нул и про­из­нес:

– Я не со­би­ра­юсь об­суж­дать с ва­ми мо­его па­ци­ен­та.

– Так Дев­лин ваш па­ци­ент?

– Да. И мой друг.

– Он вам рас­ска­зал, по­че­му рань­ше вре­ме­ни вер­нул­ся из от­пус­ка?

– Нет,– ле­дя­ным то­ном от­ве­тил Том­п­сон.

– Он вам ска­зал, что ночью он убил че­ло­ве­ка?

Томпсон на мгно­ве­ние зак­рыл гла­за: За­тем, ши­ро­ко от­к­рыв их, ска­зал:

– Если вы пред­с­та­ви­те мне по­ка­за­ния Ар­ту­ра Дев­ли­на, я смо­гу все объ­яс­нить. В про­тив­ном слу­чае я ни­че­го не рас­ска­жу о на­шем ноч­ном раз­го­во­ре.

Вытянув длин­ные но­ги, Шэйн по­удоб­нее ус­т­ро­ил­ся в крес­ле. Он с вос­хи­ще­ни­ем наб­лю­дал за Том­п­со­ном. Док­тор не зна­ет, арес­то­ван ли Дев­лин и, ес­ли арес­тован, что он рас­ска­зал по­ли­ции. Том­п­сон не ду­рак, это яс­но.

– Вы зна­ете, что та­кое со­учас­тие в убий­ст­ве?– ряв­к­нул Пэй­нтер. – Мо­жет быть, нес­коль­ко дней в тюрь­ме от­рез­вят вас?

– Врач не­сет от­вет­с­т­вен­ность пе­ред сво­им па­ци­ен­том,– веж­ли­во от­ве­тил Том­п­сон.– Не ду­маю, что вы дол­го про­дер­жи­те ме­ня в тюрь­ме.

– Даже ес­ли па­ци­ент убий­ца?– спро­сил Джен­т­ри.

– Девлин – убий­ца?

– Похоже на то,– от­ве­тил Вилл Джен­т­ри.– Мы наш­ли его отпечатки в ком­на­те, где се­год­ня ночью бы­ло со­вер­ше­но убий­ст­во.

– Это не до­ка­зы­ва­ет его ви­ну!– упор­с­т­во­вал Том­п­сон.

– Может быть, это Дев­лин поз­во­нил вам, что­бы вы­ма­нить из до­ма и обыс­кать ка­би­нет?– вне­зап­но по­ин­те­ре­со­вал­ся Джен­т­ри.

На тол­с­том ли­це Том­п­со­на про­мель­к­нул страх. Он нап­ряг­ся.

– Арт? Но за­чем?

– Об этом мы вас и спра­ши­ва­ем. У не­го, на­вер­ное, бы­ла при­чи­на?

– Конечно нет,– док­тор приг­ла­дил во­ло­сы тол­с­ты­ми паль­ца­ми.– Вы ду­ма­ете, это мог быть Арт?

– Ну а те­перь, по­ду­мав о нем, вы уз­на­ли его го­лос? Том­п­сон мед­лен­но по­ка­чал го­ло­вой.

– Не ду­маю, не мо­гу в это по­ве­рить. К то­му же, что мог­ло за­ин­те­ре­со­вать его в мо­их бу­ма­гах?

– А для ко­го они мог­ли быть ин­те­рес­ны? – спро­сил Шэйн. Том­п­сон удив­лен­но пос­мот­рел на не­го.

– Не имею ни ма­лей­ше­го пред­с­тав­ле­ния. В мо­их бу­ма­гах толь­ко ис­то­рии бо­лез­ней.

– И все же ко­му-то что-то бы­ло нуж­но,– раз­мыш­ляя вслух, ска­зал Шэйн.– Мы не зна­ем, свя­за­но ли это с ноч­ным убий­ст­вом и с ва­шим ви­зи­том к Дев­ли­ну, од­на­ко чер­тов­с­ки стран­ное сов­па­де­ние. Пред­по­ло­жим, убий­ст­во и обыск в ва­шем ка­би­не­те как-то свя­за­ны. Что здесь мог­ли ис­кать?

– Ничего. Арт поч­ти не бо­лел и все­го нес­коль­ко раз об­ра­щал­ся ко мне по пус­тя­кам,– Том­п­сон сов­сем рас­те­рял­ся.

– У вас есть боль­ной по име­ни Скид Мо­нроу?

– Нет. Это он?…

– Послушай, Вилл,– вме­шал­ся Пэй­нтер,– по­че­му ты поз­во­ля­ешь Шэй­ну встре­вать в рас­сле­до­ва­ние? У не­го нет ни­ка­ких ос­но­ва­ний вес­ти это де­ло. Он сам ска­зал, что не за­ин­те­ре­со­ван в нем.

Когда Пэй­нтер наз­вал Шэй­на по име­ни, Том­п­сон с ин­те­ре­сом взгля­нул на ры­же­го де­тек­ти­ва.

– Вы Майкл Шэйн?– спро­сил док­тор.

– Да. Ме­ня ударил по го­ло­ве че­ло­век, рыв­ший­ся в ваших бу­ма­гах.

– Я хо­тел бы с ва­ми по­том по­го­во­рить,– ска­зал Том­п­сон.

– Шэйн по­ка ни с кем не бу­дет раз­го­ва­ри­вать,– офи­ци­аль­ным то­ном за­явил Пэй­нтер.– Он что-то скры­ва­ет, и на этот раз я не со­би­ра­юсь его по­ощ­рять.

Шэйн рас­сме­ял­ся.

– Раскажи ему, Вилл, об од­ном из глав­ных прин­ци­пов ве­де­ния след­с­т­вия,– пот­ре­бо­вал Пэй­нтер.

– Нет, уж луч­ше ты сам,– от­ве­тил Джен­т­ри.

– Ты все еще от­ри­ца­ешь, буд­то не знал, что Том­п­сон; был у Дев­ли­на? Ты все еще ут­вер­ж­да­ешь, что слу­чай­но по­пал сю­да?

– О бо­же!– не вы­дер­жал ры­жий де­тек­тив.– Я слы­шал, как пор­тье дал Джен­т­ри но­мер и опи­сал че­ло­ве­ка, при­хо­див­ше­го к Дев­ли­ну пос­ле звон­ка. Это­го мне бы­ло дос­та­точ­но.

– У сер­жан­та Хоп­кин­са то­же был но­мер, но он не…

– Поэтому Хоп­кинс все еще сер­жант,– прер­вал его Шэйн. Пэй­нтер пок­рас­нел.

– Не за­ры­вай­ся, Шэйн. Как ты уз­нал ад­рес?

– Я знал, что к Дев­ли­ну при­хо­дил док­тор,– тер­пе­ли­во по­яс­нил час­т­ный де­тек­тив.– Пос­коль­ку пор­тье ска­зал, буд­то Дев­лин на­хо­дил­ся в ужас­ном сос­то­янии, а к не­му при­хо­дил че­ло­век с че­мо­дан­чи­ком. По­ни­ма­ешь? С боль­шим сак­во­яжем – док­тор­с­ким сак­во­яжем! По­это­му я быс­т­ро на­шел в те­ле­фон­ном спра­воч­ни­ке по номеру ад­рес. – Он встал и взял пус­той ста­кан.– У вас хо­ро­ший вкус, док­тор. Я имею в ви­ду и ваш брэн­ди, и ва­шу сес­т­ру. Хо­те­лось бы поб­ли­же с ни­ми поз­на­ко­мить­ся,– и он нап­ра­вил­ся к две­ри.

– Не так быс­т­ро, Шэйн,– ос­та­но­вил его Пэй­нтер.– Это де­ше­вое объ­яс­не­ние сго­дит­ся на вре­мя, по­ка мы его не оп­ро­вер­г­нем. Но не за­бы­вай­, что Ар­тур Дев­лин дваж­ды зво­нил из сво­ей квар­ти­ры.

– Да?– веж­ли­во спро­сил Майкл Шэйн.

– Будто сам не зна­ешь. Вто­рой зво­нок был в Май­ами.

– В Май­ами мно­го те­ле­фо­нов,– за­дум­чи­во про­из­нес Шэйн.– У ме­ня еще не бы­ло вре­ме­ни им за­нять­ся.

– Это но­мер тво­его оте­ля. Шэйн зев­нул.

– Ты ут­вер­ж­да­ешь, что Дев­лин зво­нил мне?

– Он зво­нил в твой отель.

– В ко­то­ром бо­лее се­ми­де­ся­ти квар­тир?– мяг­ко на­пом­нил Шэйн.

– Так зна­чит, он не зво­нил и не при­ез­жал?– с вы­зо­вом спро­сил Пэй­нтер.

Рыжий, де­тек­тив на нес­коль­ко се­кунд за­ду­мал­ся.

– Может быть, он зво­нил мне, но не го­во­рил со мной,– по­жав пле­ча­ми, объ­яс­нил Майкл.– У ме­ня до­го­вор с ноч­ным пор­тье. Ес­ли тот счи­та­ет зво­нок пус­тя­ко­вым, то зво­нит на­верх мне все­го три ра­за. Мо­же­те про­ве­рить.

Он нап­ра­вил­ся в ка­би­нет к мисс Дорт.

Глава 9
ДОКТОР УДИВЛЯЕТСЯ

Шэйну боль­ше по­вез­ло при зна­ком­с­т­ве с брэн­ди, чем с мед­сес­т­рой док­то­ра Том­п­со­на. С хо­лод­ным ви­дом мисс Дорт дос­та­ла из шка­фа бу­тыл­ку, про­тя­ну­ла ее Шэй­ну, за­тем се­ла и уг­лу­би­лась в ра­бо­ту.

Детектив на­лил брэн­ди, за­ку­рил си­га­ре­ту и заг­ля­нул в при­ем­ную, где Том­п­сон по-преж­не­му от­ка­зы­вал­ся от­ве­чать на воп­ро­сы по­ли­цей­ских.

Майкл Шэйн вер­нул­ся в ко­ман­ту, сел ря­дом со сто­лом и спро­сил:

– У ко­го есть ключ от за­пас­ной две­ри?

– Не знаю,– не под­ни­мая го­ло­вы, хо­лод­но от­ве­ти­ла мед­сес­т­ра.– Она обыч­но за­пер­та из­нут­ри.

– А у ко­го клю­чи от вход­ной две­ри?

– У ме­ня свой ключ.

– Вы всег­да при­хо­ди­те на ра­бо­ту так ра­но? Мисс Дорт под­ня­ла го­ло­ву и пос­мот­ре­ла на не­го.

– Вы дей­ст­ви­тель­но сы­щик?

– Почему вы спра­ши­ва­ете?-У Шэй­на впер­вые по­яви­лась воз­мож­ность вни­ма­тель­но рас­смот­реть ее ли­цо. Для де­вуш­ки из Май­ами ее ко­жа бы­ла че­рес­чур бе­лой­, и он ре­шил, что она ма­ло про­во­дит вре­ме­ни на све­жем воз­ду­хе. Пол­ные гу­бы де­вуш­ки бы­ли силь­но нак­ра­ше­ны, а ще­ки на­ру­мя­не­ны.

– Когда по­ли­цей­ские наш­ли вас здесь без соз­на­ния, они, осо­бен­но тот ма­лень­кий­, силь­но рас­сер­ди­лись. Они уве­ре­ны, что это вы ус­т­ро­или обыск.

– А вы что Ду­ма­ете?-Шэй­н при­сел на край сто­ла.

– Не знаю, – жи­во от­ве­ти­ла де­вуш­ка.

– Не зна­ете, что ис­ка­ли?

Она нах­му­ри­лась. От­б­ро­сив со влаж­но­го лба каш­та­но­вый ло­кон, мисс Дорт от­ве­ти­ла:

– Ни­че­го не по­ни­маю. Я слы­ша­ла, как они го­во­ри­ли, буд­то доктор был ночью у ка­ко­го-то убий­цы.

– Вы не зна­ете Ар­ту­ра Дев­ли­на?

– Не пом­ню. Он… у док­то­ра Том­п­со­на неп­ри­ят­нос­ти? Шэйн от­х­леб­нул брэн­ди и по­жал пле­ча­ми.

– Не боль­ше, чем у че­ло­ве­ка, чей луч­ший друг со­вер­шил убий­ст­во. Не зна­ете, бы­вал ли здесь Дев­лин – бы­ла ли у не­го воз­мож­ность дос­тать ключ?

– Я же ска­за­ла, что не пом­ню ни­ка­ко­го Дев­ли­на. Я здесь ра­бо­таю до двух,– до­ба­ви­ла де­вуш­ка.

Шэйн ух­мыль­нул­ся.

– Доктор Том­п­сон го­то­вит и уби­ра­ет сам?

Девушка опус­ти­ла го­ло­ву и на­ча­ла лис­тать ре­гис­т­ра­ци­он­ный жур­нал.

– Во вто­рой по­ло­ви­не дня при­хо­дит жен­щи­на. Она го­то­вит и уби­ра­ет. Во­об­ще, я ма­ло знаю о его жиз­ни.

Зазвонил те­ле­фон. Она быс­т­ро и про­фес­си­ональ­но за­пи­са­ла па­ци­ен­та па один­над­цать ча­сов. От­к­ры­лась дверь, и во­шел док­тор Том­п­сон. За ним по­ка­зал­ся Вилл Джен­т­ри.

– Ты с на­ми, Майкл?

Шэйн пос­мот­рел на док­то­ра. Тот слег­ка кач­нул го­ло­вой.

– Думаю, мне при­дет­ся здесь за­дер­жать­ся, Вилл. У док­то­ра еще ос­тал­ся брэн­ди, и кро­ме то­го, я не знаю те­ле­фо­на мисс Дорт.

– Я бу­ду ждать те­бя у се­бя,– ска­зал Джен­т­ри.– Пос­та­рай­ся не по­па­дать­ся на гла­за Пэй­нте­ру, по­ка он не ус­по­ко­ит­ся.

Вздохнув, док­тор Том­п­сон рас­по­ря­дил­ся:

– Полиция уже ос­мот­ре­ла ка­би­нет, мисс Дорт. Мо­же­те на­чи­нать убор­ку. Пос­та­рай­тесь вы­яс­нить, не про­па­ло ли что-ни­будь.

– И вы­пи­ши­те име­на боль­ных, ко­то­рые мог­ли за­ин­те­ре­со­вать взлом­щи­ка. Они что-ни­будь уз­на­ли?– спро­сил Майкл Шэйн у Том­п­со­на, ког­да де­вуш­ка выш­ла.

– Только не от ме­ня,– фыр­к­нул док­тор.– Ка­жет­ся, они ду­ма­ют, буд­то Арт зво­нил в пять ча­сов, что­бы вы­ма­нить ме­ня из до­ма и по­рыть­ся в бу­ма­гах. Смеш­но,– он изу­чал де­тек­ти­ва, дер­жа пол­ные ру­ки на бед­рах.– Арт – мой друг. Я не знаю, уби­вал ли он ко­го-ни­будь, где он сей­час, в ка­ком по­ло­же­нии. Я мо­гу вам до­ве­рять?

– Конечно,– от­ве­тил Шэйн.

Они прош­ли на кух­ню. Том­п­сон на­чал уме­ло за­ва­ри­вать ко­фе.

– Хочу рас­к­рыть кар­ты, Шэйн. Я ни­че­го не ска­зал по­ли­ции, по­то­му что не знаю, че­му ве­рить. Се­год­ня ночью Ар­тур Дев­лин рас­ска­зал мне фан­тас­ти­чес­кую ис­то­рию. Ес­ли это прав­да, то он стал жер­т­вой ка­ко­го-то дьяволь­с­ко­го за­го­во­ра. Ес­ли сол­гал…– Том­п­сон с сом­не­ни­ем по­ка­чал го­ло­вой.– Я все еще хо­чу ему по­мочь. По-мо­ему, для вы­яс­не­ния прав­ды нуж­но на­чать свое рас­сле­до­ва­ние.

Шэйн си­дел у бе­ло­го ку­хон­но­го сто­ла.

– Что он вам рас­ска­зал?

Доктор дос­тал ко­фей­ные чаш­ки, слив­ки, са­хар.

– Вы дол­ж­ны по­обе­щать, что по­ли­ция об этом не уз­на­ет.

– Я не мо­гу обе­щать пок­ры­вать убий­цу.

– А я от вас это­го и не жду. Я хо­чу, что­бы вы про­ве­ли не­офи­ци­аль­ное рас­сле­до­ва­ние и со­об­щи­ли ре­зуль­та­ты сна­ча­ла мне, а по­том по­ли­ции. Ес­ли вы­яс­нит­ся, что Арт – убий­ца, я вмес­те с ва­ми пой­ду в по­ли­цию.

– Ну что же, это спра­вед­ли­во. Вык­ла­ды­вай­те,– сог­ла­сил­ся Шэйн.

Томпсон на­лил две чаш­ки ко­фе, по­дал од­ну Шэй­ну и вновь пос­та­вил ко­фей­ник на сла­бый огонь. Ког­да док­тор по­дод­ви­нул Шэй­ну слив­ки и са­хар, тот мах­нул ру­кой.

– Я пью чер­ный.

Томпсон по­ло­жил се­бе три лож­ки са­ха­ра, на­лил слив­ки и ска­зал:

– Вы не мо­же­те пред­с­та­вить се­бе мое удив­ле­ние, ког­да Арт поз­во­нил се­год­ня ночью – ведь он дол­жен на­хо­дить­ся на ко­раб­ле.

И док­тор рас­ска­зал все, что про­изош­ло на квар­ти­ре Дев­ли­на, то же са­мое, что Шэйн слы­шал от са­мо­го Дев­ли­на.

– Я уз­нал от по­ли­ции, что сра­зу пос­ле мо­его ухо­да Арт вы­шел,– нах­му­рив­шись, за­кон­чил он.– Мо­жет, дей­ст­ви­тель­но он зво­нил в пять ут­ра и ус­т­ро­ил обыск в ка­би­не­те. Но за­чем? Этот воп­рос не да­ет мне по­коя, Шэйн.

– Как взлом­щик про­ник в дом?

– Они счи­та­ют, что у не­го был ключ. Обыч­но зад­няя дверь за­пер­та из­нут­ри, а на пе­ред­ней – ан­г­лий­ский за­мок.

– Девлин. мог дос­тать ключ?

– Я не ска­зал об этом по­ли­ции, но бо­юсь, что мог. Ви­ди­те ли, нес­коль­ко ме­ся­цев на­зад у не­го был ре­монт. Он со­би­рал­ся на это вре­мя пе­ре­ехать в дру­гой отель, но я уго­ва­ри­вал его ос­та­но­вить­ся у ме­ня. Ес­тес­т­вен­но, у не­го был ключ, но кто мог тог­да по­ду­мать! Ес­ли это Арт, по­че­му он вы­шел че­рез зад­нюю дверь и не зак­рыл ее?

– Взломщик мог ее от­к­рыть, ус­лы­шав, как я поз­во­нил в па­рад­ную дверь,– раз­мыш­лял Шэйн,– и ос­та­вить ло­вуш­ку для ме­ня.

– Не про­ще ли во­об­ще не от­к­ры­вать ее? Ведь вы мог­ли по­ду­мать, что ни­ко­го нет, и уй­ти.

Шэйн по­жал пле­ча­ми и сог­ла­сил­ся:

– Да, здесь мы вряд ли что-ни­будь уз­на­ем. Да­вай­те вер­нем­ся к ам­не­зии. Ес­ли я вас пра­виль­но по­нял, то, как врач, вы не ве­ри­те, буд­то с Дев­ли­ном слу­чи­лось та­кое, что выз­ва­ло по­те­рю па­мя­ти?

После па­узы док­тор Том­п­сон от­ве­тил:

– Пожалуй, ме­ди­ци­на про­тив это­го. Но ес­ли на ко­раб­ле был не Дев­лин, то кто же тог­да? И что де­лал Арт эти две не­де­ли? Как он очу­тил­ся в той ноч­леж­ке с тру­пом?

– Если бы мы столь­ко зна­ли, де­ло бы­ло бы рас­пу­та­но. Ес­ли бы мы зна­ли фа­ми­лию Жа­нет, мы бы сроч­но пос­ла­ли ей те­лег­рам­му…

На цве­ту­щем ли­це Том­п­со­на по­яви­лось стран­ное вы­ра­же­ние.

– Меня это тре­во­жит. Жаль, но у ме­ня сло­жи­лось впе­чат­ле­ние, что Арт прит­во­ря­ет­ся, буд­то не мо­жет вспом­нить ее но­вую фа­ми­лию.

– А это зна­чит, он не хо­чет, что­бы ей пос­ла­ли ра­ди­ог­рам­му, – под­х­ва­тил Шэйн.– Ко­рабль бу­дет в Май­ами зав­т­ра.

– Да, я знаю. Вам не­об­хо­ди­мо най­ти Ар­та рань­ше по­ли­ции. Ам­не­зия мо­жет вер­нуть­ся. Я ви­ню се­бя за то, что ушел от не­го. Нуж­но бы­ло нас­то­ять…

– Думаю, вы сде­ла­ли все, что мог­ли, – успо­ко­ил его Шэйн. За­тем вне­зап­но спро­сил: –Вы не зна­ете, упот­реб­лял Дев­лин ког­да-ни­будь нар­ко­ти­ки?

Томпсон, не до­не­ся чаш­ку до рта, пос­та­вил ее на стол.

– Наркотики? Ко­неч­но, нет. По­че­му вы об этом спро­си­ли?

– Убитый был Ски­дом Мон­роу, мел­ким ган­г­с­те­ром. В по­ли­ции на не­го име­ет­ся боль­шое досье. Год на­зад он слу­жил у Бер­та Мастер­са,– по­яс­нил де­тек­тив.

– Мастерс?– Том­п­сон за­дум­чи­во приг­ла­дил ма­лень­кие уси­ки.– А ведь та са­мая ве­че­рин­ка про­хо­ди­ла в до­ме Мас­тер­са.

– А смер­ть же­ны Мас­тер­са по­бу­ди­ла Дев­ли­на от­п­ра­вить­ся в этот кру­из, что­бы встре­тить­ся с ее сес­т­рой.

– Думаете, здесь есть связь? Вы счи­та­ете, что Дев­лин лжет, го­во­ря, буд­то не зна­ет Мон­роу? Все под­с­т­ро­ено? Не­уже­ли вся эта ис­то­рия свя­за­на с са­мо­убий­ст­вом же­ны Мас­тер­са?

– Пока нет ни­ка­ких до­ка­за­тельств,– от­ве­тил Шэйн.– Ут­вер­ж­да­ют, что Скид Мон­роу пос­со­рил­ся с Мас­тер­сом и год на­зад ушел от не­го. Хо­дят слу­хи, что Скид тор­го­вал нар­ко­ти­ка­ми. По­ка мы не уз­на­ем, как Дев­лин очу­тил­ся в од­ной ком­на­те с ним, у нас не бу­дет ни­ка­ких до­ка­за­тельств.

– Из рас­ска­за Ар­та я по­нял сле­ду­ющее – он от­п­ра­вил­ся в бес­соз­на­тель­ном сос­то­янии на Пал­м­лиф Аве­ню, что­бы с кем-то встре­тить­ся. По­то­му что ког­да вы­хо­дил от­ту­да, пор­тье его спро­сил, на­шел или нет он сво­его зна­ко­мо­го.

Шэйн кив­нул с от­сут­с­т­ву­ющим ви­дом.

– Девлин, оче­вид­но, при­шел ту­да в один­над­цать ча­сов и на­чал вы­яс­нять про Ски­да, ко­то­рый за­ре­гис­т­ри­ро­вал­ся под име­нем Джор­д­жа Му­ра.

– Меня бес­по­ко­ит быс­т­ро­та, с ко­то­рой по­ли­ции уда­лось на­пасть на след Ар­та. Я по­ла­гал, что его нич­то не бу­дет свя­зы­вать с убий­ст­вом, по­ка так­сист не про­чи­та­ет в га­зе­тах о про­ис­шес­т­вии и не за­явит в по­ли­цию. Что на­ве­ло их на Ар­та? Они да­же не об­мол­ви­лись об этом,– горь­ко за­кон­чил док­тор.

Шэйн ус­мех­нул­ся.

– Они прос­то вам не до­ве­ря­ют. Так­сист явил­ся в по­ли­цию зна­чи­тель­но рань­ше. Ус­лы­шав на ко­рот­ких вол­нах по ра­ди­оп­ри­ем­ни­ку со­об­ще­ние по­ли­ции об убий­ст­ве, он сра­зу же вспом­нил, как под­во­зил в "Клэй­рма­унт" по­доз­ри­тель­но­го пас­са­жи­ра и как пор­тье наз­вал его Дев­ли­ном.

– Понятно,– мед­лен­но кив­нул док­тор.– Зна­чит, они пе­ре­да­ли об этом по ра­дио. Вы, ко­неч­но, по­ни­ма­ете, нет ни­ка­ких до­ка­за­тельств, что се­год­няш­ний обыск в мо­ем ка­би­не­те свя­зан с убий­ст­вом?

– Возможно,– сог­ла­сил­ся Шэйн.– И все же, за­чем по­на­до­би­лось рыть­ся в ва­ших бу­ма­гах?

– Не знаю. Еще мень­ше я мо­гу пред­с­та­вить, что ис­кал в них Дев­лин,– нах­му­рив­шись, бес­по­мощ­но от­ве­тил док­тор.

– Вы хо­ро­шо зна­ете Бер­та Мас­тер­са?

– Он был нес­коль­ко лет мо­им па­ци­ен­том.

Назад Дальше