Река Вуду - Роберт Крейс 9 стр.


- Это Элвис Коул, - представился я. - Могу я поговорить с Сидом?

- К сожалению, мистер Коул, его сейчас нет.

- Не могли бы вы попросить его перезвонить мне?

- Конечно.

Я сообщил номер моего телефона в отеле и попробовал связаться с Джоди Тейлор, но ее тоже на месте не оказалось. Я чувствовал себя обманутым и хотел знать, что на самом деле происходит. Я встал и принялся расхаживать по номеру, потом снова позвонил Люси Шенье. Она так и не вернулась. Там вообще никого не было. Может быть, мне стоит уйти, и тогда меня тоже не будет на месте. Я нашел в справочнике номер офиса Джимми Рэя, позвонил и повесил трубку на двадцать шестом гудке. Еще один. Я решил вернуться к дому Джимми Рэя и подождать его там.

Собрав документы и статьи, я спрятал их под матрасом. "Дэн-вессон" был слишком велик, чтобы прикрепить его к щиколотке, поэтому я надел кобуру на пояс, а поверх выпустил рубашку. Аккуратность, конечно, дело хорошее, но лишняя пуля в обойме - еще лучше.

Я запер номер и уже садился в машину, когда к мотелю подъехали Лерой Бенетт и этот мордоворот Рене. Лерой показал мне "кольт" сорок пятого калибра.

- Садись. Давай прокатимся, - приказал он мне.

Я решил, что Джимми Рэй подождет.

Глава 11

- Так-так, - сказал я, - Билл и Хиллари.

Лерой опустил пистолет.

- Я знал, что мы еще встретимся, умник. - Он кивком показал на заднее сиденье. - Давай не заставляй старину Рене вылезать из машины.

Рене сидел сзади. У него были мутные глаза, смотревшие в разные стороны, и у меня снова возникло ощущение, будто он одновременно здесь, с нами, и где-то далеко.

- А что, если я с вами не поеду? - поинтересовался я.

- Закрой пасть и садись в машину, - ухмыльнулся Лерой.

- А скажи-ка мне вот что: Рене настоящий или его составили из запасных частей? - спросил я.

Рене пошевелился, и "полара" тяжело заскрипела. Думаю, он весил около четырехсот фунтов. Может, и больше.

- Садись со мной впереди, - приказал Лерой. - Рене впереди не помещается и ездит сзади.

Я сел на переднее сиденье, и, миновав Вилль-Платт, мы поехали по шоссе к ферме Милта Россье. Машина ползла по усыпанной битыми ракушками дороге мимо прудов и пары длинных низких блочных построек. Раздвижные двери были открыты, так что можно было заглянуть внутрь. Латиноамериканцы на маленьких тракторах тащили открытые баки с живыми лангустами в соседнее здание. Там латиноамериканки, стоящие за большими столами, доставали из баков лангустов, отрубали им головы, а затем разделывали тушки ножами. Другие мужчины отвозили разделанных лангустов в дальнее здание, где женщины мыли, сортировали и складывали их в толстые джутовые мешки. Окна в машине были открыты, так как кондиционер не работал, и звук ломающихся панцирей, походивший на треск костей, резал мне уши. "Мустанг" Джимми Рэя был припаркован в дальнем конце площадки, а сам он стоял с Милтом Россье возле одного из прудов. Лерой остановил машину и коротко бросил:

- Пошли.

Мы вылезли из машины и подошли к пруду.

Милту Россье было около шестидесяти. Темная кожа в пигментных пятнах, дешевая одежда и свисающий над ремнем живот. В уголке рта окурок сигары, бледные, в печеночных пятнах, руки. А еще рубашка с застегнутыми у запястий длинными рукавами. И конечно, соломенная шляпа. Похоже, у него чувствительная к солнцу кожа.

- Меня зовут Милт Россье, - представился он. - Мне сказали, что ты частный детектив.

- Правда?

Рене подошел к краю пруда и уставился на воду.

- Хммм. - Сигара слегка пошевелилась в уголке рта. - И что ты тут делаешь?

- Меня привез Лерой.

- Я не это имел в виду, - нахмурившись, произнес Россье. - Я имел в виду - в моем городе. Ты мутишь здесь воду, и мне это не нравится. Тебе здесь нечего делать.

- Ошибочка, Милт, - возразил я. - У меня тут дело.

- Он был с какой-то женщиной, Милт, - вмешался Джимми Рэй. - Она, кажется, адвокат.

Я посмотрел на Джимми Рэя и ухмыльнулся. Он мог это узнать только от шерифа Джоэля Будро.

- Я пытался найти тебя, Джимми Рэй, - сказал я. - Побывал у тебя дома.

Джимми Рэй посмотрел на меня так, словно я прострелил ему ногу, а потом густо покраснел.

- Ну этим мы займемся позже, - заявил он. - Ты здесь по другой причине.

Неожиданно Рене встал на колени и засунул руку в воду. Двигался он гораздо проворнее, чем можно было себе представить с учетом его размеров. В следующее мгновение он вытащил что-то извивающееся и вцепился в него зубами. Существо перестало извиваться.

- Проклятье, Рене, прекрати! - крикнул Лерой.

Рене бросил остатки своей добычи обратно в воду.

- Выплюни.

Рене выплюнул что-то черное, красное и блестящее на траву. Потом отошел на несколько футов от воды и сел на землю. Лерой, прищурившись, посмотрел в его сторону, затем с воплем бросился к нему:

- Господи, он уселся на красных муравьев. Вставай, придурок!

Рене вскочил на ноги, и Лерой принялся отряхивать его штаны.

- Fi de chien! Emplate! - заорал он.

Милт Россье покачал головой, вынул платок и вытер лоб. На солнце было почти сорок градусов, но при такой высокой влажности поту было некуда деваться.

- С мальчиком очень нелегко, - произнес он.

- Наверное.

Он снова посмотрел на меня:

- Ты что-нибудь про меня знаешь, сынок?

- Догадываюсь.

- Не нужно догадываться. В этом округе у меня повсюду деловые интересы. А это доллары. Понимаешь?

- Конечно.

- В город заявляется чужак и начинает совать нос не в свое дело, а это может нарушить заведенный порядок. - Он вынул недокуренную сигару, изучил ее и вернул назад. - Что тебе здесь нужно, сынок?

- Я здесь, потому что вы шантажируете мою клиентку.

Он уставился на меня, и я понял, что ему про это ничего не известно. Тогда я посмотрел на Джимми Рэя, который принялся извиваться, совсем как существо из пруда. Значит, шантажом занимается не Россье, а Джимми Рэй, по личной инициативе.

- Я здесь, потому что этот засранец шантажирует одну женщину, живущую в Калифорнии.

- Он врет! - заверещал Джимми Рэй, замахав перед носом Россье руками. - Это чушь собачья, Милт! Он все придумал!

- Нет, не придумал, - сказал я, посмотрев на Джимми Рэя. - Три часа назад я побывал у тебя дома и обнаружил там документы, имеющие отношение к рождению моей клиентки. Я также нашел свидетельства, указывающие на несколько разговоров с моей клиенткой непосредственно перед тем, как ты внес на свой счет тридцать тысяч долларов. - Я взглянул на Милта Россье. - Я не знаю, чем вы тут занимаетесь, и мне на это плевать. Меня волнуют лишь интересы моей клиентки.

- Господи, наглое вранье! - завопил Джимми Рэй и рассмеялся, словно не мог поверить, что такое возможно.

Милт Россье развернулся к Джимми Рэю, и его глаза превратились в две пронзительные черные точки.

- Мне казалось, что ты работаешь на меня, сынок. Решил заняться самодеятельностью?

- Он все врет, Милт. Кому ты веришь, мне или этой куче дерьма?

Россье еще сильнее прищурился.

- Если ты мне что-то приносишь и я за это плачу, товар принадлежит мне.

Джимми Рэй, вспотевший от страха, искоса поглядывал на Рене.

- Ну да, конечно тебе. А этот сукин сын пытается увильнуть.

Милт покачал головой и вздохнул:

- Проклятье!

- Клянусь, Милт, я правду говорю.

Лерой подошел к Джимми Рэю и врезал ему по голове, испортив роскошную прическу.

- Достал!

- Эй, ты чего! - завопил Джимми Рэй.

Милт Россье смачно сплюнул и направился к ближнему зданию.

- Вы все пойдете за мной. Давай его сюда, Лерой. Рене! Ты тоже.

Мы прошли за Россье между двумя строениями и оказались около маленького пруда, окруженного колючей проволокой. Лерой по дороге успел прихватить большую палку. Берега пруда были топкими и покрыты чем-то зеленым и склизким, возможно, отходами после разделки лангустов. Россье оказался там первым и нетерпеливо ждал, когда мы к нему подойдем. Он ткнул сигарой в сторону пруда и сказал:

- Рене, достань Лютера. И поосторожнее.

- Лютера? - переспросил я.

Джимми Рэй наставил на меня палец и рассмеялся:

- Ну ты попал, малыш.

Рене перешагнул через ограду, встал на колени на краю пруда и шлепнул рукой по воде, потом еще три-четыре раза, и тут вода забурлила. Рене вскочил на ноги, засунул руки в воду и что-то схватил, но чуть было не упал. Впрочем, он быстро справился и, покраснев от напряжения, вытащил лязгающую челюстями черепаху, которая была, наверное, три фута в диаметре и весила фунтов двести. Темное первобытное существо с панцирем как танковая броня и громадным клювом. Она вертела головой и пыталась добраться до Рене, но у нее ничего не получалось. Пасть у нее была длиной не меньше фута, и всякий раз, когда она щелкала зубами, раздавался резкий звук, похожий на щелчок линейки по столу. Рене вышел из воды, перешагнул через ограду и положил Лютера на землю. Черепаха тут же спрятала голову и лапы под панцирем. Но огромная голова там не помещалась, и морда торчала наружу. Лерой довольно ухмылялся, точно его пригласили на цирковое представление. Он помахал перед носом черепахи палкой, и та одним движением мощных челюстей превратила ее в щепки. Лерой просто сиял от счастья.

- Наш Лютер - это что-то!

Джимми Рэй снова помахал пальцем у меня перед носом.

- А вот теперь посмотрим, кто из нас врет.

Милт Россье бросил что-то по-французски, и Рене, схватив Джимми Рэя, потащил его к черепахе.

- Эй! - заорал Джимми Рэй.

Он попытался вырваться из лап Рене, но с тем же успехом, что и Лютер. Рене нес его, держа за воротник и ремень, а потом бросил на землю, но так, чтобы Лютер не мог до него дотянуться. Я видел, как глазки-пуговки черепахи следят за ними из-под панциря.

- Проклятье, Милт, остановись! - вопил Джимми Рэй. - Ну пожалуйста!

Глаза у него превратились в два блюдца, и он побелел как полотно.

Рене выпустил пояс Джимми Рэя, схватил его за правую руку и потащил к черепахе. Джимми Рэй заверещал не своим голосом.

- А теперь ты скажешь мне правду, сынок, - произнес Милт Россье. - Ты использовал мою информацию, чтобы шантажировать девушку?

- Клянусь, ничего такого не было, Милт. Клянусь!

- Рене!

Рене подтянул его руку поближе к Лютеру. Тот заморгал и открыл пасть.

- Еще одна попытка, сынок, - сказал Милт.

Я сделал полшага вперед.

- Кончай, старина. Прикажи ему прекратить.

- Лерой, - нахмурился Россье и, когда Лерой, радостно ухмыляясь, наставил на меня пистолет, погрозил мне пальцем: - Веди себя тихо. - Затем подошел к Джимми Рэю и присел рядом с ним на корточки. - Похоже, наш Лютер нервничает, малыш. Лучше скажи мне правду.

- Ну, я решил, что ничего плохого не будет, - промямлил Джимми Рэй. - Это же не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к нам, и я подумал, что могу немного заработать. Пожалуйста, Милт, скажи ему, чтобы он перестал, я бы никогда ничего подобного не сделал, если бы знал, что ты рассердишься, Богом клянусь!

- Ладно, Рене. С него хватит.

От страха Джимми Рэй Рибнэк даже описался.

Рене оттащил Джимми Рэя подальше от Лютера. Мокрое пятно расползлось по штанам Рибнэка и потекло вниз. Милт жевал сигару и смотрел на постройки своей фермы. У него были маленькие, жесткие глазки, совсем как у Лютера. Он наставил на меня сигару:

- Шантаж - это единственная причина, по которой ты сюда заявился?

- Да.

Милт еще немного пожевал сигару.

- Рене, отправь Лютера назад, - наконец произнес он.

Рене вернул черепаху в пруд, и та скользнула под воду, которая тут же успокоилась.

- Мы кормим Лютера головами лангустов. Тут к нам приезжал один парень из университета. Сказал, что Лютеру лет сто.

Джимми Рэй стоял на коленях, спрятав лицо в ладонях. Я испытывал стыд и смущение за себя и Джимми Рэя. Милт подошел к нему и похлопал по плечу:

- Видишь, что бывает с теми, кто ведет себя нечестно. Будешь действовать у меня за спиной, познакомишься поближе с нашим дружком. Ты понял?

- Прости меня, Милт. Богом клянусь, я больше не буду.

Милт Россье уставился на меня безжизненным, холодным взглядом, совсем как у Лютера, и какое-то время о чем-то сосредоточенно думал, пока Лерой не сказал:

- Он был с какой-то женщиной, Милт.

Милт сплюнул на землю.

- Да. Похоже на то. - В его голосе сквозило разочарование, словно он принял серьезное решение, но ему приходится его менять. Он снова похлопал Джимми Рэя по плечу: - Давай, Джимми Рэй. Вставай и кончай канючить. И вали отсюда.

- Я не думал, что делаю что-то плохое, Милт. Богом клянусь, - заныл Джимми Рэй.

- Мы постараемся об этом забыть. Проваливай.

У Джимми Рэя стало такое лицо, словно он только что выиграл в лотерею, словно он никак не мог поверить, что Милт Россье его простил.

- Черт тебя побери, убирайся с моих глаз! - рявкнул Милт Россье.

Джимми Рэй бросился к своему "мустангу", и машина, вильнув задом, сорвалась с места.

Милт покачал головой и снова повернулся ко мне:

- Возвращайся домой и скажи своей женщине, что все кончилось. То, чем мы тут занимаемся, не имеет к ней никакого отношения. Ты меня понял?

- Конечно понял. Ты хочешь, чтобы я вернулся домой. И чтобы перестал мутить тут воду.

Он кивнул и, в очередной раз посмотрев на свою сигару, швырнул ее в пруд. Она пару мгновений плавала на поверхности, а потом вода взорвалась водопадом брызг и сигара исчезла.

Милт Россье махнул рукой и пошел прочь, напоследок сказав:

- Лерой, проследи, чтобы он без проблем добрался домой. Ты меня понял?

Лерой ответил, что сделает все в лучшем виде. Рене и Лерой доставили меня назад в мотель на золотистой "поларе" и выпустили на парковке. Я проводил их взглядом, потом подошел к своей двери и попытался вставить ключ в замок. Я старался изо всех сил, но у меня ничего не получилось. Тогда я сел на землю, засунул руки между коленями и крепко сжал, чтобы они перестали дрожать. Я сидел так довольно долго, пока не успокоился.

Глава 12

Я запер дверь на два замка, отправился в душ и стоял там до тех пор, пока под тугими горячими струями моя кожа не покраснела и не начала гореть. Я почувствовал себя гораздо лучше.

Я вышел из душа и как раз одевался, когда позвонила Люси Шенье.

- Извините, что так долго, - сказала она. - Я пыталась побольше узнать про Милта Россье.

- Я только что от него. Перед этим побывал в квартире Джимми Рэя Рибнэка и обнаружил там, как мне представляется, все официальные бумаги относительно удочерения Джоди. Кроме того, я нашел там еще кое-что, а также узнал у Россье кое-какую новую информацию, которую нам необходимо обсудить.

Наверное, в моем голосе было нечто такое, чего под душем не смоешь. Так что Люси ничего не сказала про мое незаконное проникновение в квартиру Джимми Рэя.

- Вы можете сегодня вечером приехать в Батон-Руж?

- Да, могу.

- Я скоро ухожу с работы, меня ждет дома Бен, но мы могли бы встретиться у меня и пообедать вместе. Идет?

- Отлично.

Люси объяснила мне, как найти ее дом, и повесила трубку. Я оделся, забрал бумаги из-под матраса и поехал назад, в Батон-Руж. По дороге я купил цветы.

Погода стояла ясная и солнечная, когда я ехал к дому Люси через шикарный жилой район, расположенный к востоку от Университета штата Луизиана. Улицы были узкими, но на просторных зеленых лужайках, среди роскошных азалий, дубов и магнолий стояли внушительные дома. Отличное место для врачей, адвокатов и штатных преподавателей университета. Я пару раз сбрасывал скорость, пропуская целые семьи на велосипедах, молодые пары с колясками и пожилых людей, вышедших на прогулку. На одной из лужаек отец с двумя дочками запускали воздушного змея, на другой - пожилой мужчина сидел в кресле-качалке под дубом и явно наслаждался вечерней прохладой. Здесь царили умиротворение и покой - идеальное место, чтобы спрятаться от реальности, где тебе врут клиенты, где тебя пугают зубастыми черепахами и, вообще, хочется домой. Может быть, мне все же стоит сюда перебраться.

Люси Шенье жила в кирпичном доме в колониальном стиле, с круговой подъездной дорогой, выложенной камешками, и старым пеканом во дворе. С дерева свисала веревка с узлами, а чуть повыше среди ветвей я разглядел несколько досок, сколоченных вместе, чтобы получилась платформа. Чей-то домик на дереве.

Я проехал по дорожке к дому, вышел из машины и, прихватив цветы и документы, направился к входной двери. Документы я предусмотрительно положил в папку, которую купил, когда зашел за цветами. Не стоило открыто входить в дом адвоката с украденными документами в руках. Она могла лишиться практики. Не успел я подняться на крыльцо, как дверь открылась и наружу выглянул кудрявый мальчуган.

- Привет, - сказал он.

- Привет. Меня зовут Элвис. А ты Бен?

- Да, сэр, - ответил мальчик, не сводя глаз с цветов. - Мама разговаривает по телефону, но она сказала, чтобы вы входили.

- Спасибо.

Он пошире открыл дверь и впустил меня в дом. По-прежнему не сводя глаз с цветов.

- Это для моей мамы?

- Ну да. Как думаешь, они ей понравятся?

- Не знаю, - пожал он плечами.

Не хотел обнадеживать случайного парня.

- Я разговариваю с офисом, скоро закончу, - крикнула откуда-то из глубины дома Люси.

- Не спешите, - ответил я.

Бен был в джинсах, обрезанных как шорты, и футболке с логотипом спортивного факультета Университета штата Луизиана. Здесь, в Луизиане, наверное, каждому ребенку при рождении выдают футболки местного университета. Мальчик провел меня по просторному и очень удобному дому. В доме царил образцовый порядок, но в то же время он казался очень уютным и очень женским, с множеством фотографий в изящных рамках, цветов и пастелей на стенах. Прихожая вела в гостиную и кухню. Все здесь было открытым и каким-то домашним, гостиная плавно переходила в столовую с французскими окнами, выходящими на мощеное патио и большой двор. В гостиной на полках - огромный музыкальный центр в окружении многочисленных теннисных трофеев. Впрочем, фотографий Бена, книг и керамических фигурок животных оказалось значительно больше. Мне это понравилось. Люблю равновесие.

Бен прислонился к косяку и с детской непосредственностью уставился на меня.

- Ты играешь в теннис, как твоя мама? - спросил я.

Он кивнул.

- Она здорово играет, да?

Он снова кивнул.

- А тебе удается ее победить?

- Иногда. - Он чуть склонил голову набок и спросил: - Вы детектив?

- А что, по мне заметно?

Он покачал головой.

- Я оставил свой тренч в мотеле.

- А что такое тренч?

"Да, времена меняются".

- Это интересно? - спросил Бен.

- В основном да, но не всегда. А ты хотел бы стать детективом?

Он покачал головой:

Назад Дальше