Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса - Артур Дойл 20 стр.


Император выступил вперед и положил правую руку на позолоченный поручень. Позади него стояли принц Генрих, адмирал фон Дрота и молодой Зигурд фон Манн. Кайзер заговорил твердым голосом, эхом пронесшимся по залу.

- Я говорю с вами, - начал он, - как немец с немцами. Я счел правильным прибыть сюда и обратиться к вам лично. Я не говорю о политике. Сейчас не стоит вопрос об империи или республике. Сейчас вопрос стоит о моей чести, чести моего флота и моей страны.

Несомненно, кайзер полностью овладел вниманием своих слушателей, от его прямых, честных слов все обратились в слух. Море обветренных штормами лиц замерло в напряженном ожидании, сотни глаз были прикованы к императору.

- В Берлине капитулируют. Есть ли хоть какая-то причина, по которой мы должны капитулировать здесь, в Киле? Армия сражалась доблестно и храбро, но она обескровлена и не может воевать дальше. Я не изменял армии, это армия изменила мне. Флот сражался не менее храбро, но он не обескровлен. Он не дал ни одного генерального сражения.

- При Скагерраке! - послышались голоса.

- Да, при Скагерраке вы храбро дрались. Но вы сражались не со всем британским флотом. С их стороны было самое большее две или три эскадры. Мы еще можем выступить против Грандфлита почти на равных. Мне говорят, что это безнадежно. Мне говорят, что это невозможно. Но для храбрецов и воинов нет ничего невозможного и безнадежного. И пусть даже это безнадежно и невозможно - не лучшей ли участью будет, чтобы мы и наши корабли покоились на дне Северного моря, чем позорно сдаться без единого выстрела? Допустите ли вы это, вы, доблестные моряки германского флота? Или вы встанете плечом к плечу и умрете со своим императором?

Кайзер призывно взмахнул рукой, и лицо его озарилось гордой, счастливой улыбкой. Ему ответил лес вскинутых рук, море воодушевленных лиц, сотни глоток крикнули: "Хох!" Флот пойдет на смерть за своего императора!

- Быстрее, Вильгельм! Теперь или никогда! - прошептал принц Генрих.

- Я знал, что вы со мною. Я знал. Передайте мои слова вашим товарищам.

Скажите им, что те, кто не желает рисковать, могут остаться на берегу. Но вы, я и все верные германские сердца поведем великий флот Германии в последний победный поход. Ступайте же и сделайте то, что я вам сказал.

Зал пришел в движение, наполнился топотом ног, люди поспешили к выходам, создавая толчею и давку. каким-то странным образом толпа, стоявшая снаружи, в мгновение ока узнала о происшедшем. Радостное волнение охватило весь город. На всех флагштоках поползли вверх флаги "Кайзерлихмарине", и теперь они реяли рядом с красными знаменами революции. Таково было решение моряков. Можно вновь поднять военный флаг, но красный флаг спускать нельзя. День и ночь шли бесконечные жаркие митинги в матросских советах, где выступавшие против изгонялись теми, кто был за выход в море. Пришли известия из Вильгельмсхафена, с энтузиазмом откликнувшегося на призыв кайзера, что все офицеры вновь были на кораблях, все экипажи стояли по местам и что механики уже проворачивали двигатели. Вскоре флот будет готов выйти в море.

В последующие три дня корабли нескончаемым потоком шли через канал, чтобы соединиться с главными силами флота, сосредоточенными в проливе Иаде. Небольшая задержка была вызвана выходом из строя легкого крейсера, перекрывшего проход у Ной - Виттенбека, но поломка вскоре была ликвидирована, и к вечеру третьего дня все корабли собрались или на выходе из залива Иадебузен, или на рейде Вильгельмсхафена. Тем же вечером в кают - компании новейшего линкора "Байерн" собрался военный совет, где присутствовало все высшее германское командование, включая императора. Кайзер отказался возглавить совет, на нем председательствовал фон Шпеер, который примчался из Спа, едва узнав о случившемся в Киле. Кают - компания еле вмещала вице - адмиралов и командиров крупных кораблей. Всего собралось сорок человек, и угрюмые лица присутствующих выражали полную готовность до конца исполнить свой долг.

- Я полагаю, Ваше Величество, что ваш приказ - стоять до последнего.

- Это и мое желание, и мой приказ, - ответил кайзер. - Флот должен быть затоплен, и чем дороже это будет стоить неприятелю, тем лучше.

- Нам надо считаться с ценой, - сказал адмирал. - Это будет означать гибель Вашего Величества.

- Я не желаю себе лучшей судьбы.

- И гибель двадцати пяти тысяч матросов и офицеров.

- Найдется ли здесь хоть один, кто изменит свое решение?

Воцарилось молчание. Все они были готовы. Флот был готов.

- Осмелюсь спросить, - выступил молодой вице - адмирал, - надо ли начинать с того, что поражение неизбежно? Мы выстояли против англичан при Скагерраке. Разве мы не сможем выстоять и теперь?

- Кроме того, - добавил его коллега, - сейчас наш флот сильнее, гораздо сильнее, чем тогда. Разве не вступили в строй линкоры "Байерн" и "Баден" с пятнадцатидюймовыми орудиями, а ведь при Ютланде максимум, что у нас было, - двенадцать дюймов. А "Гинденбург"? Разве это не сила? А новые системы управления огнем? Разве все это не будет для англичан полной неожиданностью?

- Слишком поздно, - ответил фон Шпеер. - Даже если мы и победим, нам некуда будет возвращаться. Отечество не примет нас.

Он вынул из кармана телеграмму и зачитал ее вслух: "Временное правительство категорически осуждает безумные планы выхода части флота в море, которые не приведут ни к чему, кроме бессмысленной гибели людей и судов. Эти авантюрные намерения серьезно затрудняют переговоры о перемирии. Оставайтесь верными правительству и немедленно верните суда в места их якорной стоянки".

Слова адмирала были встречены дружными возгласами негодования. Фон Шпеер спрятал телеграмму в карман.

- Надеюсь, вы согласны со мной, господа, что мы верны императору и никому больше.

- Вы ответили на телеграмму? - спросил кайзер.

- Никак нет, государь. Мы ответим им делом. Вместо этого я набросал сообщение, которое, с вашего согласия, хотел бы отправить главнокомандующему британским флотом. Вот оно: "Флот Открытого моря не принимает никакого перемирия. Он предлагает вам выступить немедленно и предполагает встать в понедельник в семидесяти милях к западу от мыса Гельголанд, коль скоро будут расчищены проходы в минных полях. В случае нашей задержки мы рассчитываем на ваше любезное ожидание".

- Великолепно! - воскликнул император, и все зааплодировали.

- Тогда отправим радио сейчас же, - заявил адмирал.

А вдруг противник выставит там заслон из подводных лодок? - поинтересовался один из капитанов.

- Мы выйдем не в точно указанное расположение. Наши легкие крейсера наведут противника на наши главные силы. Но относительно сказанного вами, капитан Мюллер, касательно усиления нашего флота и битвы при Скагерраке, не нужно строить никаких иллюзий. Враг тоже не сидел сложа руки. Мы внимательно следили за всеми его действиями. Если мы строим новые корабли и наращиваем калибры, он делает то же самое. Вам известно, что они потеряли два линкора, потому что не было броневой перегородки между башнями и крюйткамерами. Они исправили свои ошибки. Они усилили защиту палуб и крыш огневых башен от навесного огня. Их снаряды стали мощнее. В их эскадрах прибавилось линкоров. Вот они - "Ринаун", "Рамиллес", "Резолюшн", "Рипалс". Все несут пятнадцатидюймовые орудия главного калибра. К англичанам также присоединилась эскадра американских линкоров, а история янки показывает, что они умеют воевать на море. Так что их шансы велики, как никогда. Нам остается лишь поклясться сражаться и погибнуть с честью. Я клянусь.

Произнося последние слова, адмирал поднял руку, и все присутствовавшие последовали его примеру. "Клянемся!" - прокричали они. Как показали дальнейшие события, они с честью сдержали свою клятву. Этим торжественным словом закончился последний военный совет флота Открытого моря. Офицеры скупо простились друг с другом; капитаны вернулись на корабли, адмиралы остались с командующим, чтобы составить план действий.

Днем позже два других адмирала вели очень серьезный разговор в салоне - каюте командующего британским Грандфлитом. Один был английский вице - адмирал. Другой был американец Брэдман, чья эскадра из линкоров "Нью - Йорк", "Вайоминг", "Флорида", "Делавэр", "Арканзас" и "Техас" только что подошла к самому мощному в истории соединению военных кораблей. Из открытого иллюминатора своего салона Битон видел, как они стоят на якоре со звездно - полосатыми флагами на мачтах, а за ними, сколько хватало глаз, выстроились ряды могучих линкоров, крейсеров и эсминцев под флагом святого Георга, заполнив собой всю бухту. На горизонте виднелся голый и пустынный берег залива Скапа - Флоу.

Битон вслух читал своему коллеге радиограмму, полученную от немцев. Его красивое мужественное лицо выражало озадаченность.

- Что вы обо всем этом скажете, Брэдман? - спросил он, взглянув на американца.

- Ну, на первый взгляд, все хорошо, - ответил тот. - Думаю, даже слишком хорошо, если это правда.

- Не знаю, не знаю… У них ведь нет особого выбора. Думаю, мы бы поступили так же, окажись в их положении. Они могут или затопить свои корабли в заливе, или вывести их в море, где мы потопим их своими орудиями, при этом прихватив на дно несколько наших судов. Мне кажется, это не лишено смысла, это и вправду выбор храбрецов. - Возможно. Но все равно это может оказаться ловушкой.

- Ну, мы просто так не полезем на минное поле. Вышлем в авангард

эсминцы и тральщики. В любом случае, я думаю, надо им ответить.

Он взял карандаш и написал на листе бумаги: "Очень хорошо. Мы прибудем

туда".

- Как вам ответ, Брэдман?

- Превосходно, сэр.

Битон позвонил и передал листок появившемуся молодому офицеру.

- Шифровать не надо, Дункан. Передайте открытым текстом.

Когда дверь за адъютантом закрылась, он повернулся к огромной карте Северного моря, так сильно испещренной стрелками и значками, что она едва читалась.

- Итак, жребий брошен, Брэдман. Поэтому нам необходимо предпринять серьезные приготовления. У них нет ни малейшего шанса, поскольку у нас двойное превосходство. Но если вспомнить Ютланд - я вам обещаю, что битва будет жестокой.

- Да уж, они вам там задали жару, - сказал Брэдман, лукаво улыбнувшись.

- Весьма возможно. Однако очень трудно рисковать, зная, что, потеряв флот, мы автоматически проиграем войну, в то время как у противника ставки были не столь высоки. Вот в чем была главная проблема при Ютланде. Мы не могли себе позволить ввязаться в беспорядочный ночной бой. Теперь же у нас развязаны руки и весь британский флот готов сражаться до конца.

- Заверяю вас, что моя эскадра не уронит чести флага, - ответил адмирал Брэдман, и они оба склонились над картой.

И вот настал день великих испытаний и великих жертв. Германский флот собрался в заливе Гельголанд и с восходом солнца выступил в свой последний поход. За предыдущие два дня тральщики расчистили все проходы, так что путь был свободен. Во главе стройного боевого порядка шли две эскадры легких крейсеров, обеспечивая прикрытие главным силам. За ними двойным строем следовали линейные крейсеры "Дерфлингер", "Зейд- лиц", "Мольтке" и "Фон дер Танн" - ветераны Гельголанда и Ютланда, уважаемые всеми английскими моряками. Командовал ими адмирал фон Липперт. Крейсеры поддерживал линкор "Гинденбург", его кораблю - близнецу "Макензену" пришлось остаться в гавани из-за неисправности двигателей. За крейсерами шла четкая колонна линкоров, ведомая только что сошедшим со стапелей "Байерном", на котором держали свои флаги кайзер и фон Шпеер, "Баденом" и двумя другими. Все они несли по восемь пятнадцатидюймовых орудий и имели скорость тридцать два узла. За ними следовали четыре линкора класса "Кениг" - "Гроссер Курфюрст", "Кениг", "Кронпринц" и "Маркграф", каждый вооруженный десятью двенадцатидюймовыми орудиями. В кильватере у них были четыре линкора класса "Кайзер" с таким же вооружением, но немного более скоростные. Сразу за ними, закрывая собой горизонт, разрезали форштевнями встречную волну гиганты "Фридрих Великий", "Остфридланд", "Тюринген", "Гельголанд", "Ольденбург", "Позен" и многие другие. Даже такие "старики" - броненосцы, как "Дойчланд" и "Шлезвиг - Гольштейн", несшие всего по четыре орудия главного калибра, изо всех своих шестнадцати узлов старались не отставать от строя и спешили разделить судьбу своих собратьев. Торопиться не было нужды, так что весь флот шел средним ходом, а эсминцы прикрывали его со всех сторон от внезапных атак.

Миноносное прикрытие сработало лишь отчасти, поскольку "Позен" получил торпеду от английской подлодки, после чего поплелся на базу в подтопленном состоянии. Атаковавшая его субмарина М-16 была пущена ко дну шквалом глубинных бомб.

Британскому флоту пришлось выйти из гавани задолго до рассвета, чтобы вовремя выдвинуться в заданный район. Если немецкие боевые порядки можно назвать грозными, то Грандфлит подавлял своими колоссальными размерами, вселяя ужас одним своим видом. Среди несметной стаи легких крейсеров и миноносцев в авангарде шел линейный крейсер "Лайон", гордо неся на своих бортах следы былых сражений. За ним в кильватерной колонне шли крейсер "Тайгер", на котором держал свой флаг контр - адмирал Мортон, и броненосные крейсеры "Австралия" и "Принцесс Ройял". Еще более грозное впечатление производили два новейших корабля, которые действовали порознь, поскольку обладали уникальными характеристиками. Это были линкоры "Ринаун" и "Рипалс", несшие по восемь пятнадцатидюймовых орудий и дававших тридцать два узла.

Вслед за крейсерами продвигалась знаменитая 5–я эскадра линкоров под командованием адмирала Томса, при Ютланде выстоявшая под натиском почти всего германского флота. Это были, как и прежде, "Малайя", "Вэлиант", "Уорспайт" и "Бэрхем". Им был придан "Куин Элизабет", и все они несли пятнадцати- дюймовый главный калибр. Позади них - гордость британского флота: линкоры "Рамиллес", "Резолюшн", "Ревендж", "Ройял Соверен" и "Ройял Оук", все с пятнадцатидюймовками и скоростью в двадцать три узла. Далее шла великолепная американская эскадра из шести названных ранее линкоров, дававших двадцать один узел при четырнадцати дюймах главного калибра. По густому черному дыму, валившему из их труб, можно было заключить, что они шли на угле. Величаво, эскадра за эскадрой, вся эта несметная армада вытягивалась из Скапа - Флоу. Замыкал строй громоздкий авианосец "Фьюриес", похожий на Ноев ковчег. Далеко на флангах вели разведку линейные крейсеры "Инфлексибл", "Новая Зеландия" и "Индомитабл", а бесчисленные группы миноносцев и легких крейсеров усеяли море до самого горизонта.

В 14:30 два британских гидросамолета засекли германский дирижабль на 55°46′ северной широты, 5°14′ восточной долготы и атаковали его, но безуспешно. Преследуя цеппелин, они обнаружили и доложили о плотном скоплении мелких судов, примыкавших к главным силам германского флота. Это сообщение немедленно радировали всем кораблям союзной армады, командиры которой убедились, что на сей раз вызов немцев - не пустая бравада. Настал тот день, когда давний спор должен быть окончательно разрешен силой оружия. На всех кораблях взлетели вверх боевые вымпелы, и Битон приказал увеличить скорость до двадцати узлов, не боясь отставания тихоходных судов. Быстроходные легкие крейсеры были на полной скорости высланы вперед, чтобы сдерживать противника до подхода главных сил. День был ясным, но с юго - востока дул сильный ветер, и крейсеры, шедшие на двадцати восьми узлах, зарывались форштевнями в волны, палубы то и дело заливало водой, а фонтаны брызг поднимались до самых труб. В 14:40 поступило сообщение, что легкий крейсер "Фаэтон" потоплен германской субмариной; через несколько минут такая же участь постигла и "Инконстант". Затем стало известно, что дирижабль уничтожен зенитным огнем с эсминца "Аретуза".

В начале четвертого по боевым отсекам разнесли какао и легкие закуски, и корабельные горны возвестили сигнал "К бою!". Теперь сообщения с авангардных миноносцев шли сплошным потоком, и с флагманского корабля была слышна интенсивная артиллерийская перестрелка на юго - востоке. Гидроплан № 7042 с авианосца "Фьюриес" облетел все позиции германского флота и, хотя был сбит, успел радировать весь состав немецких сил. Сведения оказались удивительно точными, принимая во внимание трудные условия полета. За это ценное донесение лейтенант Оливер был особо отмечен в рапорте первому Лорду Адмиралтейства.

Расстояние между огромными флотами стремительно сокращалось, и британская 4–я эскадра легких крейсеров вступила в жаркую схватку с 9–й немецкой эскадрой эсминцев. В то время как главные силы Грандфлита спешили к полю битвы, весь горизонт был усеян этими небольшими судами, многие из которых были едва видны из-за закрывавших их пенных фонтанов от густо ложившихся снарядов. В 16:00 головной британский броненосный крейсер вступил в бой с германским крейсером "Дерфлингером", шедшим в авангарде. Началось сражение главных сил.

Здесь я ненадолго прерву свой рассказ. Задался ли я целью описать великую битву, морской Армагеддон, что предстал пред моим воображением? Или же я хотел проследить возможную судьбу доведенного до отчаяния и глубоко несчастного человека, оказавшегося на перепутье. Что выбрать: жизнь в покое и почестях или героическую смерть? И все же его личная трагедия была настолько органично связана с катастрофой куда большего масштаба, что в моих мыслях они были неотделимы одна от другой. Поэтому, не вдаваясь в излишне мелкие детали, я опишу лишь то, что предстало перед моим внутренним взором.

Поскольку каждая из сторон хотела сражаться, а не маневрировать, легкие крейсера эскадр прикрытия, выполнив свой долг и доложив о противнике, сцепились в яростной схватке. Началась череда шквальных дуэлей, начавшихся с дистанции в 7 км, которая позже сократилась до пяти. Малые суда были настолько поглощены поединками друг с другом, что не обращали ни малейшего внимания на большие корабли, проходившие рядом, которые могли потопить любой из них одним залпом. Старое морское правило, где линейным кораблям запрещалось стрелять по фрегатам, неукоснительно соблюдалось, и эсминцы с крейсерами продолжали битву между собой.

Артур Дойл - Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса [сборник]

Германский флот Открытою моря

Назад Дальше