Травля (Погоня) - Фредерик Дар 8 стр.


- Ох! Подождите, мне кажется, я знаю, где он!

- Неужели?

- Да… Я слышала, как он говорил по телефону сегодня после полудня… Он назначил свидание на одиннадцать часов в "Гранд Кав"…

- Что это такое?

- Вы не знаете Берна?

- Нет.

- Это большой ресторан в подвале, с аттракционами…

- А! Очень хорошо!

- Вы не заблудитесь…

Она мне объяснила дорогу.

- Вы говорите, мадемуазель, что у него свидание в одиннадцать часов?

- Совершенно верно!

- Могу я вас спросить, который час?

- Без двадцати минут полночь…

Я побежал к машине. Немного удачи, и, возможно, я приеду вовремя. Вероятно, друзья из сети Мохари строили определенные планы насчет будущего Матиаса… Я надеялся, что их встреча сколько-то продлится, и я успею. Я спятил, подумаете вы, явиться в самый большой ресторан города, тогда как мое фото занимает первые страницы прессы. Но у меня не было выбора. Я перед "Гранд Кав"… Вход похож на вход в метро. Написанная от руки дрожащими и разноцветными буквами афиша возвещает: "Девы Рейна! Цыганский оркестр!"

Я только спустился на один лестничный пролет, как был остановлен очаровательной дамочкой, находящейся за кассой, которая сообщила мне, что необходимо заплатить за билет, чтобы получить право на "Дев Рейна". Что я и сделал. Новый пролет лестницы. Действительно, "Гранд Кав" любопытное заведение. Оно оформлено в виде огромной бочки. Зал, сцена также в форме бочки. Столы - бочки. На галерее теснятся молодые люди, которым нечем заплатить за угощение, а зажиточные буржуа, занятые едой или курящие сигары, длинные, как палочка дирижера, сидят внизу.

С высоты монументальной лестницы я осматриваю галерею. Матиаса там нет… Тогда я спускаюсь и устраиваюсь за столик рядом с колонной.

На сцене "Девы Рейна" приводят всех в бешенство и отчаяние. Их средний возраст, должно быть, около семидесяти четырех лет. Скрипачка, которая дирижирует оркестром, обладает такой головой, что может претендовать на роль "Мадам Пипи" в подземных клозетах. Она играет как на улице, и ее скрипка, следуя движениям смычка, цепляется за вставную челюсть, падения которой на инструмент я жду с минуты на минуту.

Однако я пришел сюда вовсе не слушать музыку. Я посмотрел в зал и, наклонившись вперед, имел несказанную честь заметить за одним из столиков Матиаса. Он был ко мне в профиль и в компании девушки, которая была ко мне спиной. Насколько я мог судить по их поведению, отношения их были отнюдь не холодными. Мой приятель держал за руку свою пастушку и жадно целовал. Решительно, я зря бил тревогу. Люди из организации Мохари более искусны и более терпеливы, чем я предполагал. Они позволили Матиасу продолжать свой путь, думая воспользоваться им в нужный момент.

Женоподобный официант появился и задал мне вопрос на швейцарско-немецком.

- Вы говорите по-французски, дружище?

- Немного, я служил четыре года в Табарэне! - сказал он мне.

- Вы не из Панамы, нет?

- Это видно?

- И слышно тоже…

Он стал меня разглядывать…

- Скажите…

- Да!

- Вы не снимались в кино, случайно?

- Нет, почему?

- У меня впечатление, что я видел где-то вашу фотографию…

Жемчужины пота украсили мой нос .

- Это просто сходство. Все мне говорят, что я похож на Кэри Гранта.

- Я этого не нахожу, - заключил недоделанный.

- По-вашему, я более схож с Габриелло?

- Я этого не говорил…

Я не собирался больше шутить, так как это грозило осложнениями, если бы он вдруг стал искать газету.

- Дайте мне кислой капусты и бутылку белого…

- Какого?

- Подходящего!

- Хорошо, месье…

Он удалился, подпрыгивая. Я продолжал наблюдать за Матиасом. Мне пришла мысль, что парочка ждала кого-то… Возможно, он закадрил девицу в Берне, а другие недоноски из сети скоро появятся, чтобы расправиться с ним.

Я мог себе только посоветовать глядеть в оба и как следует. Во всяком случае, я находился между выходом и Матиасом. Оставалось только ждать. Возможно, я найду способ незаметно предупредить Матиаса.

Гарсон, изображающий парижанина, а сам пиджак - пиджачком, появился торжествующий, неся огромнейшее серебряное блюдо, на котором дымилась гора капусты. Ее аромат щекотал мне ноздри. Я был голоден, как волк…

* * *

Не напрягаясь, я уничтожил воз тушеной кислой капусты, дымящихся сосисок, шпика, ветчины, картофеля. Бутылочка белого последовала туда же. Когда я отодвинул тарелку, почувствовал себя громадным, как все Питер Систерс вместе взятые.

Матиас все поджидал проблематичного появления, покусывая пальчики своей спутницы. Этот чертов Матиас всегда начинал с того, что опрокидывал какую-нибудь красоточку, где бы он ни появлялся. Кроме себя я не знаю субъекта более шустрого, чем он, в такого рода развлечениях… Я не мог удержаться от смеха, видя, как он предается культу, действующему (если могу так сказать) в среде влюбленных. Все это слащавости, которым пылко предаются, как только создается подходящая ситуация, но когда вы наблюдаете за другими, они вызывают у вас желание биться задом о километровый столб.

Прикончив бутылку белого, я заказал крепкого, чтобы немного взбодриться, и начал серьезно хмелеть. Если я выпутаюсь из этой небывалой авантюры, клянусь вам, что буду отдыхать на Лазурном Берегу, понравится это Старику или нет.

Но я еще не там и очень далек от этого!

В конце концов, сказал я себе, вполне можно подойти к их столу. Если Матиас меня увидит, он, если сочтет возможным, прямо или косвенно свяжется со мной. Он волевой, энергичный молодой человек и хотя не очень давно принадлежит к нашей службе, всегда Проявлял самую похвальную инициативу.

Я расплатился с гарсоном и двинулся по направлению пары. Я был всего в трех метрах от них. Матиас, украдкой целовавший в шею свою спутницу, заметил меня, и его глаза округлились. Я сделал ему знак не удивляться и посмотрел в зеркало, находившееся на стене напротив пары влюбленных.

Я ощутил сильный разряд в спинном мозге' О, пардон, мадам Адриен! Девица, которую он чмокал, была ни кто иная, как моя отравительница, очаровательная Гретта, собственной персоной!

Сюрприз что надо! И каков! Я резко развернулся и направился к входу в туалеты, где немного подождал Матиаса, надеясь, что он последует за мной.

Действительно, он вскоре показался с напряженным лицом. Сделав вид, что не знаком со мной и убедившись, что кабинки не заняты, он вынул расческу из кармана и стал перед умывальником приводить в порядок свою черную шевелюру. Не глядя на меня он прошептал:

- Итак, что происходит?

- Предполагается, что я буду играть Буффало Билля в Голливуде, так я тренируюсь..

- Ты рассказываешь басни! Что произошло?

- Ты известил Старика о прибытии Влефты, который, кажется, тебя знает?

- Да.

- Старик поручил мне убить его…

- Я видел…

- Только девица, которая с тобой, едва не помешала мне это сделать! Он подскочил:

- Гретта?

- Да… Она меня роковым образом соблазнила около ямы с медведями, заманила в пустой холодный дом и напичкала отравой… Если бы мой желудок не был луженым, ты мог бы заказывать венок из роз! Это разоблачение его ошарашило.

- Ты уверен, что не ошибся?

- На бога надейся, да сам не плошай, сынок! У меня натренированный глаз! Моя сетчатка гораздо сложнее, чем любой "Кодак"… Стоит мне кого-либо увидеть и особенно… какую-либо один раз, то я больше не забываю…

Он давно забыл про свою прическу, я продолжил:

- Это твоя нимфа?

- Ну…

- Тогда смени молочницу, вернее, молочный магазин! Она столь же опасна, как пластиковая бомба в плавках, когда ты собираешься заняться верховой ездой!

Он смотрел на меня.

- Но… она не имеет ничего общего с сетью, Сан-Антонио! Я с ней познакомился…

- Вот именно, покупая сливы! Ты молод, Матиас… Эта девушка принадлежит к банде, и они приставили ее к твоей заднице, чтобы лучше следить за тобой…

- Ты думаешь?

- Идиот! Она была у тебя сегодня утром?

- Да…

- А ты?… Тебя не было?

- Да…

- Она не передавала тебе послание от меня?

- Нет.

- Вот еще доказательство ее виновности, если в таковом есть нужда для верности. Вместо того, чтобы известить тебя, она передала все своим сообщникам. Те послали двух подонков, чтобы меня ликвидировать. Я смог выбраться, но девчушка, которая приютила меня, была менее удачлива, и они заказали ей славный весенний костюм из досок!

- Неправда!

- Скажи, Матиас, ты что, воспитывался на междометиях?

Он спрятал свою вошебойку.

- Ну хорошо, старина, ты нас научишь трюкам! Я порылся в карманах.

- Во что бы то ни стало, Матиас, тебе надо выиграть ночь… Ты ждешь типов из банды?

- Да.

- Буду на чеку. Найди средство, чтоб не оставаться с ними одному. Да вот, почувствуй себя плохо прямо здесь, так чтобы тебя отправили в больницу… Или разбей морду гарсону из ресторана, чтоб тебя засадили на ночь… Завтра ты пойдешь в федеральный банк и получишь миллион швейцарских франков. Затем ты отправишься в посольство… Я же ночью вывернусь, чтоб предупредить Старика, а он, в свою очередь, получит для тебя согласие на право убежища. Он найдет способ переправить тебя с деньгами во Францию…

- А что это за деньги?

- Военная добыча от Влефты… Ты меня понял?

- Да.

- У тебя нет с собой пистолета?

- Нет.

- Жаль! Сделай, что я тебе сказал, ну? Пошли к черту сеть, ты сгорел, как кило бразильского кофе. И я тебе повторяю: смотри в оба красивых глаза…

Взор его был полон восхищения.

- Я никогда не встречал такого классного типа, как ты, Сан-Антонио!

- Мерси!

- В Берне ходил слух, что тебя арестовали!

- Я и был арестован, но сбежал из тюрьмы…

- И ты, не колеблясь, пришел сюда, чтобы предупредить меня?

- Ты видишь…

- Это здорово…

- Согласен, это будет выгравировано на мраморе стойки заведения. Не строй иллюзий, парень, твоя шкура стоит не намного дешевле моей. Мы оба попали в грязную переделку!

Он протянул мне руку.

- Я никогда этого не забуду, Сан-Антонио.

- Я тоже, говоря откровенно… Попробуй отвлечь немного внимание красотки, если она меня узнает, это может плохо кончиться.

- Не беспокойся. Я прошу у тебя три минуты! Он ушел. Я смотрел на удаляющуюся широкоплечую фигуру. Его решительная походка мне нравится, чувствуется, что это не тряпка.

Я немного подождал… Зеркало умывальника возвращало мне отражение физиономии. Не слишком хороша! Щетина начала отрастать, всклокоченные лохмы, да и ванна была бы не лишней. Сегодня ночью я не я.

Я заметил, что туалеты соединяются с телефонами. Уникальная возможность соединиться с Парижем, пока я на свободе… Я двинулся по узкому коридору и вошел в помещение, где скучающий и сонный господин писал какие-то цифры в большую черную книгу.

- Могу я позвонить в Париж? - справился я. Он поднял на бледный лоб очки без оправы.

- В такой час!

- Для отважных часа не существует! Он не совсем понял каламбур и вздохнул.

- Какой номер вам нужен?

Я назвал.

Откровенно говоря, в такой час маловероятно застать Старика. Во всяком случае, я свяжусь с дежурным, который передаст мое сообщение.

Я заметил, что унылый счетовод внимательно меня разглядывает. Силы небесные! Надо же зарубить себе на носу, что меня преследуют и мое изображение знакомо широкой публике.

Очень жаль, что у Матиаса не было оружия, чтобы мне одолжить: я бы чувствовал себя не так одиноко…

- Париж на проводе!

Я запрыгнул в указанную кабину и снял трубку. Божественная музыка! На другом конце провода голос Старика.

- Сан-А.! - назвался я.

Через стекло кабины я увидел, как дылда с коммутатора слушает мой разговор.

- Одну секунду! - предупредил я Старика. Я приоткрыл дверь.

- Не затрудняйтесь! - крикнул я ему. - Я вам сейчас передам трубку.

Он вздрогнул.

- Ах! Вы уже на линии?

- Дааа!

Он повесил трубку, а я вернулся к моим… баранам.

- Мы в большой куче дерь…, босс. Матиас погорел уже давно, положение совершенно обратное тому, о котором мы думали: другие используют нашего друга. Я ему посоветовал скрыться в посольстве с завтрашнего утра… До этого он должен получить по внушительному чеку, который фигурировал в бумагах, изъятых мной у нашего американского друга…

Он понял.

- Действительно значительный?

- Да. На предъявителя. Было бы обидно упустить…

- Хорошо. Я сделаю все, что надо. А для вас?

- Для меня, за меня можно только поставить свечку, я слишком вымок здесь, чтобы обращаться в посольство… Я превзошел нормы, и гельвецкое правительство будет вправе требовать моей выдачи.

- Итак? - проворчал Старик.

- Итак, ничего… Я попытаюсь выпутаться сам.

- Я вам желаю удачи…

- Мерси… До скорого, надеюсь…

Мы оба посвятили несколько секунд эмоциям перед тем, как повесить трубки. Я вышел из кабины несколько оглушенный. Дылда сидел, разинув клюв, как поющая лягушка. Он вожделенно уставился в вечерний выпуск, сложенный вчетверо так, что можно было видеть мою фотографию!

Это меня потрясло! Если бы не было этих писак, когда бы я попал в полицию! К тому же у меня был изысканный вид! Ну прямо Поль Мюни в "Скарфасе"!

Типа при телефоне трясло. Надо расплатиться с ним и поставить его на место. Я смотрю на него. Он выпучил глаза. Необходимо срочно что-то предпринять. Если я его не нейтрализую, он всполошит всю публику, как только я выйду, и я буду иметь право на медленный вальс! Я приблизился.

- Сколько я вам должен?

- Пять франков…

Я протянул белую монету.

- Вот… Я честен, дорогуша. Теперь вы дадите мне кое-какие сведения…

Он расплылся.

- Да, ну да…

- Я хотел бы найти уголок, закрывающийся на ключ, чтобы вас там запереть… Вы понимаете, мне было бы очень неприятно душить вас.

Он поднялся, бледный, как сливочный сырок.

- Но я…

- Вы?

- Ничего…

- Пошли, пошли…

В глубине комнаты была дверца, ведущая в службы. Мы вышли через нее под ручку, как старые добрые друзья. Один из официантов решил, что парень закончил свою работу, так как бросил нам на ходу:

- Спокойной ночи, месье Фред!

Месье Фред не распробовал иронии! Спокойной ночи! Еще бы! Такими словами не бросаются!

* * *

Теперь мы одни в коридоре, пропитанном запахами кухни. В моем котелке возникла одна идея.

- Скажите-ка, должен ведь быть какой-нибудь незаметный выход, в обход парадного?

- Да. Ход для служащих.

- Тогда покажите мне его. И никаких штучек, ну?

Он кивнул головой. Я ему доверял. Он слишком сдрейфил, чтобы изображать "Проклятое Ранчо".

Мы поднялись по крутой каменной лестнице и оказались в тупике. По-прежнему в сопровождении простака я шел к "моей" колымаге. Она стояла примерно в пятидесяти метрах от входа в "Гранд Кав". Прежде чем пройти освещенный участок, я оглядел территорию. И очень вовремя, так как я заметил две тени по обе стороны лестницы, ведущей в ресторан. Кажется, я узнал их: это были громилы, которые издевались над Франсуазой. Я заключаю с вами пари на пару носков против пары гнедых, что эти олухи поджидают Матиаса… Как только он выйдет, то заработает град пуль. Что же делать?

Я пошел вдоль стены, у которой находился, не отпуская руки очкастого дылды. Я пересек проезжую часть в темной зоне и снова пересек ее, направляясь к своей машине. Я предусмотрительно поставил авто в виде заслона от двух смертоносных кариатид, поджидавших Матиаса…

- Влезайте, мой добрый Дюгоммие!

- Я вас умоляю, - бормотал он. У него тряслись колени.

- Залезайте же, мешок д… Я не собираюсь вас съесть!

Он подчинился.

- Подвиньтесь!

Когда он уселся, я сел за руль и поехал. Только вместо того, чтобы скрыться, я сманеврировал так, чтобы оказаться на улочке, спускающейся прямо перед входом в "Гранд Кав". Погасив все огни, я остановил машину в благословенной темноте. Я ждал… Недолго. Всего через несколько минут после моего маневра появились Матиас и Гретта. Они вышли на тротуар. Обе тени приблизились к ним. Тогда Сан-Антонио, как всегда мастер своего дела, супермэн системы Д, направил на них дальний свет: два прожектора осветили группу. Одновременно я включил клаксон. Полный успех! Все как в театре, причем в постановке Раймона Руло. Громилы обернулись. Я узнал одного из убийц: он сопровождал Влефту при выходе из аэропорта.

Обменявшись несколькими словами с блондинкой, оба душегуба отошли, побежали к машине, стоявшей неподалеку, и вскочили в нее… Я думал, что они смоются, но дудки. Эти обормоты занялись мной. Великолепная Гретта сразу учуяла, что произошло, и велела им преследовать меня. На своем "болиде" они описали дугу и оказались впереди меня. Я не успел запустить мою мельницу.

- Нагнитесь! - крикнул я бледному телефонисту. Чтоб улучшить его рефлексы, я потянул его за галстук. И вовремя. Короткая очередь из автомата изрешетила окна моей колымаги. Повеяло свежим воздухом. Их автомобиль пронесся как ураган… Я выпрямился, включил зажигание и помчался за ними. Мой пассажир, лапша с яйцами, рохля, так и остался скрюченным.

- Вы можете вынырнуть на поверхность! - сказал я ему, вдавливая в пол акселератор. - Пока все тихо.

Больше я о нем не заботился. Я был загипнотизирован двумя красными огоньками, которые удалялись. Очень хорошо, что я угнал именно "Ситроен 15-six". Это непревзойденная машина для дьявольской гонки. Я быстренько догнал обоих хитрецов, тем более, что у них была малолитражка, а управляли они, как чайники.

Они были сильно озадачены и пожалели, что промахнулись. Теперь им было трудно стрелять, так как заднее стекло их консервной банки слишком мало. Пока я их не стану обгонять, я ничем не рискую.

Итак, я их преследую… Мы катим к предместьям, затем выезжаем из города, и преследование продолжается на прямой дороге. Так мы проехали с десяток километров. Я сбросил газ.

- Послушайте старина, - сказал я этой глисте в обмороке, - я не желаю вам ничего плохого… Я остановлюсь, а вы прыгните… Будьте вежливы и не всполошите полицию сразу. Я вовсе не бандит…

Он сделал утвердительный знак головой. И был безумно благодарен. Меня осенило сбросить его здесь. Мы были в чистом поле. Отсюда он не скоро доберется и пока предупредит полицию, я надеюсь уже выкрутиться!

Он открыл дверцу и выпрыгнул еще до того, как я остановился. Воздушный поцелуй, пока! Я потянул дверцу и надавил на газ… Там, на повороте, красные огоньки таяли в слабом тумане. Я ехал на максимальной скорости… Вот поворот… Я выхожу из виража и столбенею, не видя больше перед собой двух красных огоньков..

Заметив пересечение дорог, я все понял… Другая дорога скорее была проселком, который вился, бледнея под луной среди коричневых полей.

Назад Дальше