* * *
Уже стемнело, когда Келли пришвартовал свой "Спрингер". Взглянув вверх, он заметил пролетавший высоко над головой вертолёт, вероятно, он принадлежал находящейся поблизости базе ВВС Военно-морского флота. Как бы то ни было, он не кружил над островом и не задержался в этом районе. Воздух снаружи был тяжёлым, душным и влажным. Внутри бункера атмосфера была ещё хуже, и понадобился час, прежде чем кондиционер набрал обороты и принялся за работу. Его "дом" казался ещё более пустым, чем раньше, уже во второй раз в этом году, а комнаты в отсутствие второго человека, разделявшего это пространство, ощущались особенно большими. Келли бродил по ним минут пятнадцать. Его движения казались бесцельными, пока он не понял, что стоит, уставившись на одежду Пэм. Тут у него в голове что-то щёлкнуло и он осознал, что ищет человека, которого здесь больше нет. Он собрал её одежду и аккуратно сложил на сервант, который когда-то принадлежал Тиш и мог стать собственностью Пэм. Самым печальным было то, что вещей оказалось совсем немного: джинсы, отрезанные чуть выше колен, лифчик, несколько более интимных вещей, фланелевая рубашка, которую она надевала на ночь. Сверху на стопке стояли её поношенные туфли. Так мало вещей, напоминающих о ней.
Келли сел на край кровати, глядя на них. Сколько все это продолжалось? Три недели? Неужели так недолго? Это не было уточнением числа проведённых вместе календарных дней - время так не измеряется. Время - это что-то, заполняющее пустые пространства в вашей жизни, и три недели, проведённые с Пэм, были более длинными и наполненными, чем все то время, которое он прожил после смерти Тиш. Но все это ощущалось теперь как нечто, случившееся так давно. Пребывание в больнице казалось всего лишь мгновением, но оно словно воздвигло стену между самой драгоценной частью его жизни и тем, где он находился сейчас. Он мог подойти к этой стене и взглянуть через неё на то, что было в прошлом, но был лишён возможности протянуть руку и коснуться его. Жизнь была такой жестокой, а память могла превратиться в проклятие, насмешливое напоминание о том, что было и что могло развиться из этого, если бы только он вёл себя по-другому. Хуже всего было то, что стену между тем, где он сейчас находился и где мог оказаться, построил он сам, своими руками, подобно тому, как несколько минут назад собрал стопку одежды Пэм, потому что она больше была не нужна. Он мог закрыть глаза и увидеть её. Мог слышать её в тишине, однако запах Пэм исчез, и исчезло её прикосновение.
Келли протянул руку через кровать и коснулся фланелевой рубашки, вспоминая, что она скрывала, вспоминая, как его большие сильные руки неловко расстёгивали пуговицы, находя под рубашкой свою любовь. Но теперь это был всего лишь кусок ткани, форма, содержавшая лишь воздух, да и его было так мало. И только тут Келли в первый раз зарыдал - в первый раз после того, как узнал о её смерти. Его тело сотрясалось от понимания реальности происшедшего, и в уединении замкнутой бетонной коробки он произносил её имя, надеясь, что где-то она услышит его и простит за то, что он погубил её своей глупостью. Может быть, сейчас она покоилась в мире. Келли молился о том, чтобы Бог понял, что у неё вообще-то не было других шансов выжить, чтобы он распознал доброту её характера и был милостив к ней, но это уже было за пределами человеческих возможностей. Его взгляд блуждал по комнате и постоянно возвращался к стопке одежды.
Эти ублюдки даже лишили её тело последнего достоинства, не скрыв его от природных стихий и любопытных людских взглядов. Они хотели, чтобы все знали, что они наказали её, насладились ею и вышвырнули, словно мусор на помойку, годный лишь птицам. Пэм Мадден не имела для них никакого значения, разве что была удобной вещью, доставлявшей им наслаждение не только при жизни, но и даже после смерти - демонстрируя их могущество. Насколько важную роль играла Пэм в его жизни, настолько незначительную - для них. Как и семья того старейшины во Вьетнаме, вспомнил Келли. Наглядная демонстрация: только брось нам вызов, и мы заставим тебя страдать. А если то, что осталось, будет обнаружено другими, тем лучше. Такой была их гордость.
Келли лёг на кровать, измученный неделями пребывания в больничной постели, которое заключил длинный и напряжённый день на ногах. Он уставился в потолок, не выключая света, надеясь заснуть, ещё больше надеясь увидеть во сне Пэм, но его последней сознательной мыслью было нечто совершенно иное.
Если его самоуверенность способна привести к смерти, то же самое относится и к самоуверенности этих ублюдков.
* * *
Голландец Максуэлл прибыл в свой кабинет в шесть пятнадцать, как обычно. Хотя, занимая пост заместителя командующего военно-морскими операциями (морская авиация), он больше не входил в оперативную иерархию командования, но продолжал оставаться вице-адмиралом, а его теперешняя должность заставляла думать о каждом самолёте в Военно-морском флоте США как о своём собственном. Вот почему первым вопросом в его дневной работе с документами был краткий отчёт о воздушных операциях во Вьетнаме, происходивших накануне, - вообще-то сегодня, но получалось вчера из-за капризов международной демаркационной линии суточного времени, что всегда казалось адмиралу возмутительным, хотя ему довелось участвовать в одном сражении, практически сидя на этой невидимой линии в Тихом океане.
Он хорошо помнил это сражение: чуть меньше тридцати лет назад Максуэлл был младшим лейтенантом с шапкой коротко подстриженных волос, пилотировавшим истребитель F4F-4 "Дикая кошка", базировавшийся на авианосце "Энтерпрайз". У него была молодая жена, на которой он только что женился, сам он был полон энергии и жажды жизни и успел налетать триста часов. 4 июня 1942 года в середине дня он заметил три японских пикирующих бомбардировщика "Вэл". Они должны были следовать вместе с воздушной группой, взлетевшей с авианосца "Хюри" и нацеленной на тяжёлый американский авианосец "Йорктаун", но заблудились и направились по ошибке к американскому авианосцу. Неожиданно вынырнув из-за облака, Максуэлл при первой же атаке сбил два из них. Третий бомбардировщик продержался дольше, но Максуэлл помнил каждый солнечный блик, отражавшийся от него, и очереди трассирующих пуль, летящие ему навстречу в бесплодных попытках отогнать. Приземлившись сорок минут спустя на лётной палубе авианосца, Максуэлл заявил командиру своей эскадрильи, не верящему собственным ушам, что сбил три японских бомбардировщика. После проявления плёнок, сделанных камерами, закреплёнными за прицелами авиационных пушек на истребителе, его слова нашли подтверждение. Уже на следующее утро его "официальная" кружка для кофе, носившая раньше кличку "Уинни", присвоенную Максуэллу - он ненавидел её, - изменила название. Теперь на ней красовалась надпись "Голландец", выведенная на фарфоре кроваво-красными буквами. Она послужила позывными, которые сопровождали Максуэлла до конца его лётной карьеры.
Ещё за четыре боевых похода на борту своего истребителя он прибавил к первым трём двенадцать флагов с эмблемой Страны восходящего солнца - двенадцать сбитых им самолётов. Через некоторое время он стал командиром эскадрильи истребителей, затем авиакрыла, авианосца, группы авианосцев и наконец, командующим морской авиацией Тихоокеанского флота. Последнее - перед назначением на теперешнюю должность заместителя командующего морской авиацией Военно-морских сил США. Если повезёт, он получит должность командующего флотом, но дальше уже не продвинется. Максуэлл занимал должности, соответствующие его знаниям и опыту. На стене его кабинета слева от письменного стола из красного дерева висел кусок алюминиевого борта его истребителя F4F-4 "Дикая кошка", на котором он летал в Филиппинском море и позднее у берегов Японии. Пятнадцать флагов с эмблемой Страны восходящего солнца красовались на темно-синем фоне, чтобы никто не забывал, что старейшина военно-морских лётчиков в своё время на самом деле лучшим, чем большинство пилотов, образом проявил себя в боях. Его прежняя кружка с авианосца "Энтерпрайз" тоже стояла у него на столе, хотя он больше не пользовался ею для столь тривиальных целей, как питье кофе, и, уж, разумеется, держал её не для карандашей.
Такое почти завершение карьеры должно было быть предметом крайнего удовлетворения для Максуэлла, но его снедали служебные заботы. Взгляд вице-адмирала остановился на данных по суточным потерям самолётов, вылетевших со станции "Янки". Два лёгких ударных бомбардировщика типа "Корсар" не вернулись на авианосец, и сопутствующая надпись гласила, что оба были с одного корабля и из одной эскадрильи.
- Есть подробности об этом? - спросил Максуэлл у контр-адмирала Подулски.
- Я проверил, - ответил Казимир. - Скорее всего, столкновение в воздухе. Андерс был пилотом на ведущем бомбардировщике, а на ведомом пилотом был Робертсон, совсем неопытный лётчик. Что-то произошло, но никто не видел что именно. Сообщений о запуске ракет "земля - воздух" не поступало, и они находились на слишком большой высоте для огня зенитной артиллерии.
- Парашюты?
- Нет. - Подулски покачал головой. - Командир дивизиона видел огненный шар в небе. Оттуда упали только обломки.
- На что они были нацелены?
- Подозревали, что там скрытая стоянка грузовиков. - Уже по лицу Каза можно было судить о результатах. - Остальная часть группы продолжала полет, сбросила бомбы, с хорошей кучностью, но вторичных взрывов на земле не последовало.
- Значит, все это было напрасно. - Максуэлл прикрыл глаза, пытаясь понять, что случилось с двумя самолётами, с намеченной операцией, с его военно-морским флотом, со всей страной.
- Отнюдь, Голландец. Кто-то считал это важной целью.
- Каз, тебе не кажется, что сейчас утро и для этого ещё слишком рано, а?
- Так точно, сэр. Командир авианосной группы расследует случившееся и, наверно, примет - для вида - какие-нибудь меры. Если тебе требуется объяснение, вот оно: вероятно, Робертсон, будучи новичком, слишком нервничал - ведь это был его второй боевой вылет, - и скорее всего ему показалось, что он что-то увидел, он слишком резко отвернул, а эти два самолёта летели в хвосте группы, и никто не заметил случившегося. Чёрт побери. Голландец, мы видели, как это происходит.
Максуэлл кивнул.
- Что ещё?
- А-6 попал под огонь ракет "земля - воздух" к северу от Хайфона. Осколки изрешетили его, но пилот и штурман-бомбардир сумели вернуться к себе на авианосец. Они получат за это кресты "За лётные заслуги", - доложил Подулски. - В остальном сутки в Южно-Китайском море прошли спокойно. В Атлантике тоже ничего особенного. На востоке Средиземноморья отмечена возросшая активность сирийцев с их новыми МиГами, но пока это ещё не наша забота. Завтра мы встречаемся с представителями компании "Грумман", а затем отправляемся в Капитолий, чтобы обсудить с почтенными слугами народа программу создания истребителя-бомбардировщика F-14.
- Как тебе нравится эта программа?
- Отчасти мне жаль, что мы недостаточно молоды, чтобы попробовать его в полете. Голландец. - Каз попытался улыбнуться. - Но, Боже милосердный, раньше мы строили целый авианосец за те деньги, которые теперь уходят на создание одного такого истребителя.
- Ничего не поделаешь, Каз, - это прогресс.
- Да, у нас его слишком много, - проворчал Подулски. - И вот что ещё. Мне позвонили с реки Пакс. Наш друг, возможно, уже вернулся домой. По крайней мере, его яхта стоит у причала.
- И ты заставил меня так долго этого ждать?
- Нет смысла спешить. Он ведь штатский, правда? Наверно, спит до девяти или десяти.
- Как это, должно быть, приятно, - пробормотал Максуэлл. - Надо когда-нибудь попробовать.
11. Изготовление
Пять миль могут показаться продолжительной прогулкой. Это всегда длинный заплыв. И особенно длинный, когда плывёшь один. Это обстоятельство стало очевидным для Келли ещё до того, как он достиг середины дистанции, однако, несмотря на то, что вода к востоку от его острова была неглубокой, и во многих местах он мог встать на дно, Келли не остановился, как не позволил себе и сбавить скорость. Он изменил длину гребков, чтобы на левый бок приходилась большая нагрузка, радуясь боли как посланнику выздоровления. Вода была именно такой, как ему хотелось, подумал он: достаточно прохладная, чтобы не допустить перегрева, и достаточно тёплая, чтобы энергия слишком быстро не покидала тело. В полумиле от острова его скорость замедлилась, но Келли мобилизовал все свои внутренние силы, заставив себя снова плыть быстрее, пока не коснулся дна на восточной стороне Бэттери-Айленда. Когда он встал, то едва мог заставить себя двигаться, и тут же его мышцы начали неметь, но Келли принудил себя идти к берегу. И в этот момент он заметил вертолёт. Он дважды во время заплыва слышал шум его роторов, но не обратил на это внимания. Келли давно привык к вертолётам, и их шум казался ему таким же естественным, как жужжание насекомого. Однако видеть вертолёт, стоящий на песчаном берегу, было весьма необычно, и он направился к нему, но его окликнул голос из бункера:
- Я здесь, чиф!
Келли повернулся. Голос был знакомым. Он протёр глаза и увидел повседневный белый мундир очень высокопоставленного морского офицера - это было очевидно по золоту погон, сверкающих на утреннем солнце.
- Адмирал Максуэлл! - Келли был искренне рад встрече с этим человеком, но его смущало, что ноги до колен в грязи, которая налипла на них, пока он шёл от берега. - Жаль, что вы не позвонили заранее, сэр.
- Я пытался, Келли. - Максуэлл подошёл к нему и пожал руку. - Мы звонили сюда уже пару дней. Где ты был, чёрт возьми? На работе? - Адмирал был изумлён тем, как мгновенно изменилось лицо молодого человека.
- Не совсем.
- Почему бы тебе не принять душ? А я пока поищу себе газированную воду. - И только теперь Максуэлл увидел едва зажившие шрамы на спине и шее Келли. - Господи, Боже мой!
Впервые они встретились на борту авианосца "Китти Хоук" три года тому назад. Максуэлл был тогда командующим авиацией Тихоокеанского флота, а Келли - едва живым боцманом первого класса. Человек в положении Максуэлла не мог забыть об этом. Келли отправился спасать лётный экипаж бомбардировщика, который пилотировал младший лейтенант Уинслоу Холлэнд Максуэлл-третий, американский морской лётчик. После двух суток, которые Келли провёл в районе, слишком опасном для спасательного вертолёта, не сумевшего прочесать его, он вернулся обратно с Голландцем-третьим, раненым, но живым. Сам же Келли подхватил серьёзнейшую инфекцию от гнилой воды, в которой ему приходилось скрываться. Как, до сих пор спрашивал себя Максуэлл, как можно отблагодарить человека, спасшего твоего единственного сына? Келли выглядел таким молодым на больничной койке, таким похожим на его сына - вызывающе гордый взгляд и скрытый за ним застенчивый, но проницательный ум. Если бы в мире господствовала справедливость, Келли получил бы медаль Конгресса за мужество, проявленное во время одиночной спасательной экспедиции, предпринятой им вверх по течению коричневой реки, но Максуэлл даже не стал тратить бумагу на представление к награде. Извини, Голландец, скажет ему командующий Тихоокеанским флотом, я готов сделать для тебя что угодно, но это будет напрасной тратой сил, будет выглядеть, понимаешь, слишком подозрительно. Поэтому адмирал Максуэлл сделал все, что мог.
- Расскажи мне о себе.
- Моя фамилия Келли, сэр. Я - боцман первого...
- Нет, - прервал его Максуэлл, покачав головой. - Нет, ты гораздо больше похож на главного боцмана, каким и являешься с этой минуты.
Максуэлл провёл на борту "Китти Хоук" ещё трое суток, якобы проводя личную проверку лётных операций, однако на самом деле присматривая за своим раненым сыном и молодым коммандос, который спас его. Он был рядом с Келли, когда прибыла телеграмма, извещающая о смерти его отца, служившего пожарным и скончавшегося от сердечного приступа прямо во время тушения пожара. И вот теперь, понял адмирал, он прибыл сюда сразу после ещё какого-то несчастья.
Келли вернулся после душа в майке и шортах, слегка приволакивая ноги от усталости, но с чем-то строгим и сильным во взгляде.
- Сколько ты проплыл, Джон?
- Почти пять миль, сэр.
- Хорошая тренировка, - заметил Максуэлл, передавая ему банку кока-колы. - Отдохни немного.
- Спасибо, сэр.
- Что с тобой случилось? Эти раны на плече выглядят свежими.
Келли коротко рассказал о случившемся, как солдат солдату, потому что, несмотря на разницу в возрасте и занимаемом положении, они оба были солдатами, и во второй раз Голландец Максуэлл сидел и слушал как приёмный отец, которым он стал.
- Тяжело, Джон, - тихо произнёс адмирал.
- Да, сэр. - Келли не знал, что ещё ему сказать, и на мгновение замолчал, глядя вниз. - Я так и не поблагодарил вас за открытку... когда умерла Тиш. Это было так хорошо с вашей стороны, сэр. Как дела у сына?
- Летает пилотом на "Боинге-727" в компании "Дельта". Я вот-вот должен стать дедушкой, - с удовлетворением заметил адмирал и лишь потом понял, какой жестокой могла показаться сказанная им фраза этому молодому одинокому парню.
- Отлично! - Келли заставил себя улыбнуться, благодарный Максуэллу за то, что хоть что-то сделанное им оказалось успешным. - И что привело вас сюда, сэр?
- Мне хотелось бы обсудить с тобой кое-что. - Максуэлл открыл свой портфель и развернул на кофейном столике первую из нескольких привезённых с собой карт.
- О да, я хорошо помню это место, - хрипло заметил Келли. Его взгляд остановился на пометках, сделанных от руки на полях карты. - Это секретная карта, сэр.
- То, о чем мы будем говорить, чиф, касается крайне секретных вопросов.
Келли оглянулся. Адмиралы всегда ездят в сопровождении адъютантов, обычно это молодой лейтенант в сверкающем мундире, который носит портфель с документами, показывает своему боссу, где находится гальюн, беспокоится, где поставить автомобиль, и вообще занимается вещами ниже достоинства постоянно занятого боцмана или старшины. И тут он понял, что, хотя у вертолёта есть команда, гуляющая сейчас по острову, вице-адмирал Максуэлл прилетел сюда один, а это было крайне необычно.
- Но почему вы выбрали именно меня, сэр?
- Ты - единственный человек во всей стране, Джон, который знаком с местностью непосредственно, а не с воздуха.
- И если у нас есть здравый смысл, так и должно остаться. - Воспоминания Келли об этом месте нельзя было назвать приятными. Первый же взгляд на двухмерную карту пробудил у Келли худшие из трёхмерных воспоминаний.
- Насколько далеко ты продвинулся по этой реке, Джон?
- Примерно до этой точки. - Рука Келли скользнула по карте. - Я упустил вашего сына, когда прочёсывал местность в первый раз, но затем вернулся назад и нашёл его приблизительно вот здесь.
Совсем неплохо, подумал Максуэлл, дразнящее близко к цели.
- Этого моста через реку на шоссе больше нет. Правда, нам потребовалось на это шестнадцать боевых вылетов, но теперь мост находится в реке.
- Вы знаете, что это значит? Они построят брод или пару подводных мостов. Вам нужен мой совет, как их подорвать?
- Напрасная трата времени. Цель находится вот здесь. - Палец Максуэлла постучал по точке, обведённой красным фломастером.
- Долго придётся плыть, сэр. Что это такое?
- Чиф, когда тебя уволили в запас, ты остался в резервном составе флота, - добродушно произнёс адмирал.
- Одну минуту, сэр!