- Похоже, это операции все же не суждено стать полной потерей времени. Мы прослушали переговоры во время вашего воздушного боя с истребителями F-22. Маскировочное устройство, э?.. Кто бы мог подумать.
Шофилд обернулся, увидел, что люди в голубой форме достигли кормовой части судна и окружили "Силуэт". Несколько человек поднялись по трапу внутрь огромного черного корабля.
- Капитан Уолш, - сказал Шофилд, указывая на Гант. - Этому морскому пехотинцу требуется медицинская помощь.
Уолш кивнул.
- Отнесем ее в лазарет. Матрос!
Появился матрос, взял Гант и понес и ее внутрь.
Шофилд повернулся к Кирсти и Реншоу.
- Идите с ней. Возьмите Венди с собой.
Кирсти и Реншоу вошли на "остров". Венди поскакала вслед за ними. Шофилд хотел было последовать за ними, но вдруг раздался крик оттуда, где находился "Силуэт".
- Адмирал! - крикнул один из людей в голубой форме, находивший у острого носа "Силуэта".
- Что там? - спросил адмирал Клэйтон, подходя к самолету. Мужчина держал заряд тритонала, который Шофилд оставил внутри кабины. Клэйтон увидел его. Казалось, это его ничуть не взволновало.
Адмирал Клейтон повернулся к Шофилду на расстоянии примерно в пятьдесят футов.
- Пытаетесь уничтожить улики, лейтенант?
Адмирал взял заряд и спокойно отключил его.
Клэйтон улыбнулся Шофилду.
- На самом деле, Страшила, - крикнул он. - Вам придется получше постараться, чтобы победить меня.
Шофилд пристально смотрел на Клэйтона. стоящего у "Силуэта".
- Жаль палубу, - тихо сказал Шофилд.
- Что? - спросил Джек Уолш позади.
- Я сказал, жаль палубу, сэр, - повторил Шофилд.
В этот момент раздался резкий завывающий звук. И прежде чем кто-либо понял, что происходит, вой превратился в пронзительный свист, и подобно удару молнии, посланному самим Господом Богом, шестая и последняя ракета "Силуэта" показалась в небе и ударила в самолет на скорости почти в триста миль в час.
Большой черный истребитель мгновенно разлетелся на тысячи кусков. Всех, кто находился внутри и рядом с самолетом, настигла мгновенная смерть. В следующую секунду взорвались три бака с топливом - красный огненный шар вырвался из разрушенного самолета. Огненный шар поднялся над палубой и поглотил адмирала Клэйтона. Раскаленный шар содрал кожу с лица адмирала.
Адмирал Томас Клэйтон был мертв еще до того, как упал на землю.
* * *
Шейн Шофилд стоял на капитанском мосту корабля Wasp, который плыл на восток по Южному океану навстречу утреннему солнцу. Он глотнул кофе из кружки с надписью "КРУЖКА КАПИТАНА". Кофе был горячий.
На мостик вышел Джек Уолш и протянул ему новую пару антибликовых очков. Шофилд взял и надел их.
Прошло уже три часа с тех пор, как "Силуэт" был уничтожен своей собственной ракетой.
Гант поместили в лазарет, ее состояние ухудшилось. У нее была большая потеря крови, и она впала в кому около получаса назад.
Реншоу и Кирсти крепко спали в каюте Уолша. Венди играла в бассейне для подготовки к погружениям на нижней палубе.
Шофилд уже успел принять горячий душ и переодеться в спортивный костюм. Армейский санитар обработал его раны и вправил сломанное ребро. Он сказал, что по возвращении домой Шофилду будет необходимо пройти курс лечения, но если он примет обезболивающее, на время все будет в порядке. Когда санитар закончил обследование, Шофилд вернулся к постели Гант. Он только подошел к капитанскому мостику, когда Уолт позвал его.
Уолш сказал ему, что Wasp только что получил сообщение со станции Мак-Мурдо. Как оказалось, к Мак-Мурдо только что прибыл разбитый вездеход пехотинцев. На борту находилось пять человек - один пехотинец и четыре ученых - утверждающих, что они прибыли с полярной станции Уилкс.
Шофилд утвердительно закачал головой и улыбнулся. Рикошет добрался до Мак-Мурдо.
Тогда Уолш потребовал, чтобы Шофилд рассказал ему обо всех событиях, произошедших за последние двадцать четыре часа, Шофид рассказал ему все - о французах и британцах, об Ай-Си-Джи и "Силуэте". Он даже рассказал ему о той помощи, которую оказал ему погибший пехотинец по имени Эндрю Трент.
Когда Шофилд закончил свой рассказ, Уолш задумался и молчал некоторое время. Шофилд глотнул еще кофе и посмотрел на корму сквозь наклонное панорамное окно капитанского мостика. Он увидел пробоину на краю посадочной площадки, где ракета поразила "Силуэт". Оторванные куски металла торчали из нее. Проволоки и кабели свободно свисали с ее краев.
Конечно, Уолш принял извинения от Шофилда за поврежденную палубу. В любом случае, ему недолюбливал адмирала Клэйтона. Этот засранец взял на себя командование кораблем Уолша, и ни одному шкиперу это бы не понравилось. И потом, когда Уолш услышал о столкновении Шофилда с агентами Ай-Си-Джи на полярной станции Уилкс, ему было нисколько не жаль Клэйтона и других его агентов.
Стоя на мосту и смотря на повреждения посадочной площадки.
Шофилд начал думать о самой операции и в особенности о пехотинцах, которых он потерял и о друзьях, которые больше никогда не вернутся из этого похода.
- Эй, капитан, - раздался голос молодого лейтенанта. Уолш и Шофилд одновременно обернулись. Молодой офицер сидел за освещенным монтажным столом в радиорубке, которая примыкала к мостику. - Я здесь засек что-то странное …
- Что такое? - спросил Уолш. Вместе с Шофидом он подошел ближе.
Это что-то вроде сигнала глобальной локационной системы, он поступает от побережья Антарктиды и использует кодовый сигнал пехотинцев.
Шофилд взглянул на монтажный стол перед лейтенантом. На экране компьютера высвечивалась карта. Действительно, внизу недалеко от береговой линии Антарктиды мигал небольшой красный сигнальный огонек, и рядом с ним высветился номер: 05.
Шофилд нахмурился. Он вспомнил, как он включал свой собственный ГЛС когда оказался с Реншоу на айсберге посреди океана. Его код локационной системы был "01", так как он был командиром подразделения. Номер Змея был "02", Умника "03". Затем номера определялись в зависимости от звания.
Шофилд попытался вспомнить, кто был под номером "05".
- Черт возьми, - сказал он, осознав, кто это. - Это Мать!
Wasp плыл на восток.
Как только Шофид осознал, кому принадлежал сигнал ГЛС, Уолш выслал Мак-Мурдо запрос. Пехотинцам - которым можно было доверять - было приказано выслать патрульный корабль вдоль берега для спасения Матери.
На следующий день, когда корабль Wasp пересекал границу Тихого океана, Шофилд получил сигнал с патрульного корабля. Мать нашли, на айсберге, не далеко от разрушенной береговой линии. По-видимому, команда патрульного корабля - все они были одеты в герметичные противорадиационные костюмы - обнаружила ее внутри какой-то старой станции, погребенной в айсберг.
Капитан патрульного корабля сообщил, что у Матери была сильная гипотермия и лучевая болезнь, как результат радиационного облучения, и что они намеревались ввести ей успокоительное.
В этот момент, на другом конце линии Шофилд услышал голос. Голос громко кричащей женщины:
- Это он? Это Страшила?
Мать была на линии.
После нескольких непристойных приветствий, она рассказала Шофилду как спряталась на дне шахты лифта, и как впала в бессознательное состояние. Затем она рассказала ему, что ее разбудил звук автоматов спецназовцев, когда они ворвались на станцию. Минутой позже она услышала весь разговор Шофилда с Ромео, услышала о ядерной крылатой ракете, направляющейся к станции Уилкс.
Так она выползла из шахты - в то время, как команда спецназа все еще находилась на станции - и направилась к площадке у бассейна, захватив по пути несколько мешков с раствором со склада. Добравшись до площадки, она увидела лежащий у края бассейна акваланг Реншоу тридцатилетней давности с подсоединенным к нему кабелем.
При помощи этого стального кабеля - и оставшихся британских "подводных крыльев" - она добралась до станции Литтл-Америка IV, которая находилась в миле от береговой линии.
Шофилд был потрясен. Он поздравил Мать и, попрощавшись, обещал навестить ее в Пирл-Харбор. И когда ее уже повели в сторону, чтобы дать успокоительное, Шофилд услышал ее крик:
- И я помню, что ты поцеловал меня!Ты перец!
Шофилд улыбнулся.
* * *
Пятью днями позже военный корабль ВМС США Wasp зашел в порт базы Пирл-Харбор на Гавайях.
Группа журналистов с телевизионными камерами уже ожидали их на берегу. Двумя днями раньше самолет, совершающий чартерный рейс в южном районе Тихого океана увидел корабль Wasp и заметил повреждения на его посадочной площадке. Один из пилотов заснял повреждения на видеокамеру. Телевизионные каналы новостного вещания не преминули заполучить эти кадры и теперь горели от желания узнать, что произошло на громадном корабле.
Стоя на трапе, Шофилд наблюдал, как с корабля на носилках выносят Гант. Она все еще была в коме. Ее должны были отвезти в ближайший военный госпиталь.
Реншоу и Кирсти встретились с Шофилдом у трапа.
- Эй, привет, - сказал он.
- Привет, - ответила Кирсти. Она держала Реншоу за руку.
Пытаясь придать своей речи акцент Марлона Брандо Реншоу произнес:
- Кто бы мог подумать? Я крестный отец.
Шофилд засмеялся.
- Скажите, а где … - сказала Кирсти обернувшись.
В этот момент из ближайшей двери выскользнула Венди. Она
поскакала прямо к Шофилду и принялась обнюхивать его руку Она была вся мокрая с головы до кончика хвоста.
- Ей, похоже, приглянулся бассейн корабля, - сказал Реншоу.
- Похоже на то, - сказал Шофилд, потрепав Венди за ухом Венди отряхнулась, и затем перевалилась на спину. Шофилд покачал головой, вставая на колени, и погладил ее по животу.
- Капитан сказал, что она может здесь оставаться, пока мы не найдем для нее жилища, - сказала Кирсти.
- Хорошо, - ответил Шофилд. - Думаю, это единственное, что мы можем сделать. - Он снова потрепал Венди, после чего она снова вскочила на ноги и побежала прочь по направлению к своему любимому бассейну.
Шофилд снова поднялся и посмотрел на Реншоу.
- Мистер Реншоу, я должен вас кое о чем спросить.
- Да?
- В какое время ученые со станции погружались к пещере?
- В какое время?
- Да, время, - сказал Шофилд. - Это был день или вечер?
- Хм, - сказал Реншоу. - Думаю, вечер. Было около девяти часов.
Шофилд утвердительно кивнул.
- А что?
- Помните, я говорил вам, что единственная группа водолазов, которой удалось беспрепятственно добраться до пещеры, была команда Гант.
- Да.
- И я сказал, что это потому, что они использовали бесшумные дыхательные аппараты.
- Да. И мы тоже. Но насколько я помню, морские слоны все равно напали на нас.
Шофилд ухмыльнулся.
- Да, я знаю. Но я думаю, я понял почему. Мы ныряли вечером.
- Вечером?
- Да. Как и ваши люди и люди Барнаби. Ваша команда совершала погружение в девять часов. Команда Барнаби - около восьми. Однако команда Гант спускалась туда в два часа дня. Они были единственными водолазами, совершавшими погружение в дневное время.
Реншоу понял, о чем говорил Шофилд.
- Вы полагаете, что эти морские слоны ночные животные?
- Очень даже вероятно, - ответил Шофилд.
Реншоу медленно кивнул. Для чрезвычайно агрессивных и ядовитых животных было вполне естественно жить по так называемому суточному циклу. Это обычно двадцатичетырехчасовой пассивно-агрессивный цикл - животное пассивно днем и агрессивно ночью.
- Я рад, что вы это вычислили, - сказал Реншоу. - Буду иметь это виду, когда в следующий раз окажусь в гнезде облученных радиацией морских слонов, защищающих свою территорию.
Шофилд улыбнулся. Все трое спустились вниз по трапу, где их встретил сержант морской пехоты средних лет.
- Лейтенант Шофилд, - сержант поприветствовал Шофилда. - Вас ждет машина, сэр.
- Сержант. Я поеду только в госпиталь, мне необходимо справиться о состоянии младшего капрала Гант. Если я нужен где-то еще, я не поеду.
- Хорошо, сэр, - ответил улыбаясь сержант. - У меня приказ отвести вас, мистера Реншоу и Мисс Хинсли туда, куда вы скажете. Шофилд кивнул и посмотрел на Реншоу и Кирсти.
Они пожали плечами, выражая согласие.
- Отлично, сказал Шофилд. - Куда идти?
Сержант проводил их к темно-синему Бьюику с темными тонированными стеклами. Он открыл дверь и предложил Шофилду сесть.
Когда Шофилд сел на заднее сиденье, там уже сидел один человек.
Шофилд похолодел, когда увидел пистолет в его руке.
- Присаживайтесь, Страшила, - сказал сержант-майор Чарльз "Чак" Козловский, когда Шофилд сел на заднее сиденье Бьюика. Реншоу и Кирсти сели в машину за ним. У Кирсти перехватило дыхание, когда она увидела пистолет Козловски.
Козловски был невысоким мужчиной, с гладко выбритым лицом и густыми черными бровями. На нем была дневная форма морской пехоты цвета хаки.
Сержант сел за руль и завел машину.
- Мне очень жаль, Страшила, - произнес старший военнослужащий сержантского состава морской пехоты США. - Но вы и ваши друзья являетесь опасным звеном, которое необходимо уничтожить.
- И что это значит? - раздраженно спросил Шофилд.
- Вы знаете, что такое Ай-Си-Джи?
- Я рассказал Джеймсу Уолшу об Ай-Си-Джи. Вы его тоже убьете? - сказал Шофилд.
- Возможно, позже, - ответил Козловски. - В свое время, да. Вы, в свою очередь, несете большую угрозу. Мы бы не хотели, чтобы вы обратились в прессу, понимаете меня? Не сомневаюсь, что они узнают, что произошло на полярной станции Уилкс, но пресса расскажет то, что им скажет Ай-Си-Джи, а не то, что скажете вы.
- Как вы можете убивать своих людей? - спросил Шофилд.
- Вы все еще ничего не поняли, Страшила, не так ли? - сказал Козловеки.
- Я не понимаю, как вы можете убивать своих людей и считать, что делаете стране одолжение.
- Боже, Страшила, даже и не предполагалось, что вы окажетесь там первыми,
- Что? - эта фраза поставила Шофилда в тупик.
- Подумайте, - сказал Козловски, - Как вы оказались на полярной станции Уилкс прежде всех остальных?
Шофилд попытался вспомнить все с самого начала. Он находился на борту "Шривпорта" в Сиднее. Весь остальной флот вернулся в Пирл-Харбор, но "Шривпорт" остался на ремонт. В это время и поступил сигнал бедствия.
- Видите, - сказал Козловски, читая мысли Шофилда. - Вы остались в Сиднее из-за ремонта "Шривпорта", как раз тогда и поступил сигнал бедствия с Уилкс. И потом, какой-то гражданский придурок послал вас туда.
Шофилд вспомнил голос заместителя министра обороны, раздающийся в громкоговоритель в комнате для инструктажа на борту "Шривпорта", когда были даны инструкции ехать на Уилкс и защитить космический корабль.
- Страшила, - сказал Козловски. - целью Ай-Си-Джи не является уничтожение американских подразделений. Наша сеть существует для того, чтобы защищать американцев.
- От чего? От правды? - возразил Шофилд.
- Мы могли бы послать отряд армейских рейнджеров с агентами Ай-Си-Джи на станцию через шесть часов после вашего прибытия. Они захватили бы станцию - даже если бы ее уже заняли французы - и удерживали бы ее под контролем, и никого из американских солдат не пришлось бы убивать.
Козловски покачал головой.
- Но нет, вы просто случайно оказались в этом районе. Именно поэтому мы внедряем агентов Ай-Си-Джи в такие отряды - именно на этот случай, При идеальном раскладе Ай-Си-Джи будут каждый раз первыми на месте. Но если это невозможно, тогда мы должны быть уверены в том, что в разведывательных подразделениях, как ваше, есть необходимые люди, обеспечивающие нераспространение любой информации, полученной на месте. Безусловно, ради национальной безопасности.
- Вы убиваете своих соотечественников, - сказал Шофилд.
- Страшила. Этого не должно было случиться. Вы просто оказались не в том месте и не в то время. Вы слишком быстро добрались до полярной станции Уилкс. Если бы все произошло так, как и должно было произойти, мне бы не пришлось сейчас убить вас.
Бьюик подъехал к охраняемой стоянке у внешней ограды военного порта. Перед машиной опустился шлагбаум. Водитель опустил стекло и сказал несколько слов охраннику.
И вдруг дверь рядом с Козловски распахнулась, и появился вооруженный морской полицейский, направляющий оружие прямо в голову Козловски.
- Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
Лицо Козловски помрачнело.
- Сынок, ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? - прорычал он.
- Нет, не знает, - раздался голос снаружи машины. - Но я знаю, - сказал Джек Уолш, подходя к открытой двери.
Шофилд, Кирсти и Реншоу вышли из машины в полном недоумении. Темно-синий Бьюик был окружен отрядом морской полиции с поднятым вверх оружием.
Шофилд повернулся к Уолшу.
- Что происходит? Как вы узнали?
Уолш кивнул вперед.
- Похоже, у вас появился ангел-хранитель.
Шофилд обернулся в поисках знакомого лица в толпе. Сначала он никого не узнал.
И вдруг он увидел. Но не то, что ожидал.
В десяти ярдах от кольца морских полицейских, окруживших машину, стоял Эндрю Трент, положив руки в карманы.
Как только Козловски и его водителя увели, надев на них наручники, Шофилд подошел к Тренту.
Рядом с Трентом стояли мужчина и женщина, которых Шофилд раньше не встречал. Трент представил их как Пита и Элисон Кэмеронов. Это были корреспонденты из "Вашингтон Пост".
Шофилд спросил Трента, что произошло. Как оказалось, что морская полиция - под прикрытием Джека Уолша - остановила машину Козловски?