***
Стояла мертвая тишина, когда секретарь суда закончил читать показания вдовы и, свернув листки, передал их окружному прокурору.
Судья Блейкли бросил взгляд в сторону Джина Эверта:
- Хотите ли вы, как защитник подозреваемого, что-нибудь сказать? Может быть, у вас есть какие-нибудь сомнения? Или просьбы?
Эверт в это время склонился к уху Латура.
- Не нравится мне, как они настроены, - прошептал он. - Не думаю, что у нас есть основания просить, чтобы тебя выпустили под залог. Полагаю, будет куда безопаснее для тебя же самого побыть пока в тюрьме, а я в это время попробую собрать доказательства, чтобы подтвердить твои слова.
- Делай, как считаешь нужным, - ответил Латур.
Адвокат поднялся:
- Нет, ваша честь, ни сомнений, ни просьб. В свете вышеизложенного я считаю необходимым отозвать свою просьбу об освобождении обвиняемого под залог.
- Тогда на основании приведенных показаний и всех собранных в ходе дознания улик я считаю, что обвиняемый должен предстать перед судом по обвинению в убийстве мистера Жака Лакосты и зверском изнасиловании его жены.
Зал суда будто взорвался - шумом, криками, свистом. Чуть ли не впервые зрители были удовлетворены решением судьи.
- Арестованный по-прежнему остается в тюрьме.
Латур поднялся и в упор посмотрел на Ольгу. Побледнев, она сидела, зажав ладонью рот, как будто боялась расплакаться, а злобная улыбка на лице Джорджи стала еще шире.
За спиной Латура стоял Джин Эверт.
Судья Блейкли хмуро посмотрел на Латура, потом перевел взгляд на Эверта:
- Как защитник обвиняемого, вы можете потребовать дальнейшего расследования или, если угодно, вызвать в суд любых свидетелей, которые могли бы подтвердить слова подзащитного. А до этого я передаю подозреваемого в руки шерифа с условием содержания в тюрьме Френч-Байю вплоть до того дня, когда состоится суд. А теперь слушаю вас, адвокат. У вас есть какие-нибудь просьбы? - повторил он.
- Нет, ваша честь, - адресуясь к суду, произнес Эверт. В голосе его прозвучало нескрываемое презрение. - Поскольку это всего лишь предварительное слушание, а только суд вправе выносить свое решение, когда речь идет о столь серьезном обвинении, которое выдвинуто против моего клиента, я подожду. Я, как и любой адвокат на моем месте, считаю своего подзащитного невиновным, предъявленные ему обвинения - ложными и ошибочными. Но в настоящий момент не считаю нужным что-либо предпринимать.
Высокомерный тон этого заявления задел самолюбие толпы. Ропот среди взволнованных зрителей стал еще громче, послышались возмущенные выкрики.
Латур хорошо понимал, что творится в их головах. И он сам, и Джин были отпрысками старинных, уважаемых семей, принадлежавших к сливкам местного общества, со связями в самых высоких политических кругах. Никто не сомневался, что будут задействованы все рычаги, чтобы вытащить его на свободу. Он даже пожалел, что старина Джин держался так вызывающе высокомерно. В конце концов, нет ничего страшнее возмущенной толпы. А сейчас в сгустившейся атмосфере Френч-Байю явственно попахивало судом Линча.
- В таком случае, - произнес судья Блейкли, - суд передает задержанного под опеку шерифа для содержания под стражей в тюрьме города Френч-Байю до того времени, как будет объявлен день суда по обвинению в убийстве и изнасиловании.
Шериф Белуш тронул Латура за локоть:
- О'кей, пошли наверх, Энди! Похоже, на сегодня твои испытания закончились.
- Похоже, - согласился Латур.
Глава 13
Наконец он остался один. Если не считать шарканья и плеска воды, когда уборщик возил шваброй по полу возле его камеры, он был совершенно один. И знал, что ни единая живая душа не появится здесь до позднего вечера.
Латур заметался из угла в угол. Вспомнив, как его едва не растерзали еще до суда и как потом толпа в зале суда криками и улюлюканьем встретила решение судьи, он понял, что в этом городе все, от мала до велика, разве что кроме Ольги да еще Джина Эверта, твердо уверены в его виновности.
И суд над ним станет таким же фарсом, как и предварительное слушание. Все - и показания свидетелей, и улики - все против него, а следовательно, у него не осталось ни единого шанса доказать свою непричастность к убийству.
Обе пули были выпущены из его револьвера. Экспертиза неминуемо подтвердит, что именно эти пули оборвали жизнь Жака Лакосты. Его самого нашли, можно сказать, на месте преступления. Шериф Белуш, Муллен и Прингл это подтвердят. А доктор Уокер и медсестра засвидетельствуют изнасилование, а также и тот факт, что его звезда помощника шерифа была найдена зажатой в руке несчастной, - яркое свидетельство того, что она отчаянно сопротивлялась.
А потом Рита, бледная после выпавших на ее долю испытаний, но от этого еще более хрупкая и трогательная, предстанет перед судом для того, чтобы дать показания, и в мельчайших деталях расскажет о том, как все произошло в ту злосчастную ночь. Когда ее попросят назвать имя того, кто надругался над ней, она назовет его.
А спустя несколько недель или месяцев, это уж как получится, после того, как Джин Эверт испробует все возможные способы отсрочить приговор, Ольга станет свободной. И все закончится. Обжигающий удар током, потом несколько страшных минут, когда отчаянно сопротивляющееся тело задергается в последний раз, пытаясь оборвать путы, и прощай, Френч-Байю! Святой Петр с ключами радостно встретит его у райских врат.
Если, конечно, его не линчуют еще раньше.
Латур пытался заставить себя думать. И не мог. Хотя прекрасно знал, что просто не имеет права предаваться отчаянию. Может быть, это его последний шанс разобраться, наконец, что или кто стоит за всей этой, поистине дикой историей.
Само собой, тот, кто хладнокровно пристрелил Лакосту и зверски надругался над Ритой, чтобы потом повесить все на него, Латура, был обычный человек из плоти и крови. Скорее всего, это кто-то из местных - кто-то, кто готов пойти на что угодно, лишь бы избавиться от него. И теперь им с Джином Эвертом придется выяснять, кто же он, этот ублюдок.
В коридоре послышались шаги, громыхнул замок камеры, и на пороге выросла массивная фигура шерифа Белуша. Сейчас он выглядел куда старше, чем в зале суда.
- Как ты тут, Энди? - спросил он. Латур пожал плечами:
- Неплохо, насколько это вообще возможно. В конце концов, Блейкли повел себя именно так, как и следовало от него ожидать.
Устроившись на краю топчана, шериф вытащил из кармана бутылку с виски.
- Да уж, посадить тебя на скамью подсудимых - как раз то, на что он только и способен, наш судья. - Глотнув, он протянул бутылку Латуру. - Подумал, может, это поможет тебе скоротать время.
- Спасибо, - Латур взял бутылку, - не ожидал. Только вот как насчет того, чтобы снабжать арестованного виски? Кажется, это немного противозаконно, верно, шериф?
Седовласый мужчина пожал плечами:
- Слава Богу, не только это, парень. Если следовать букве закона, так девять десятых моих людей, да и меня самого в том числе, следовало бы запереть рядом с тобой, ведь так?
Латур поднес бутылку к губам, сделал глоток и выжидательно посмотрел на шерифа. Он ждал, что Белуш все-таки скажет об истинной цели своего прихода, Но тот явно не торопился. Однако, помолчав немного, он, наконец, заговорил.
- Боюсь, неважный из меня получился шериф, - с трудом выдавил он из себя. - По крайней мере, так стало в последнее время, точнее, с того самого момента, как в наших местах нашли нефть. Уж слишком я старался не упустить своего, вот так все и получилось. Теперь, однако, с этим покончено. Мы с Томом так решили. Еще пара часов, и сюда со всей страны слетятся репортеры, станут шнырять вокруг да около и совать всюду свой нос. Вряд ли кто захочет пропустить судебное заседание, ведь ты у нас теперь знаменитость. - Сунув в рот сигару, шериф покатал ее в зубах, наслаждаясь пряным ароматом дорогого табака. - Но как только эта свора пронюхает, что у нас за город, вмиг забудут про тебя, парень. Станут взахлеб описывать то, что здесь творится. Сколько веревочке ни виться, а конец один, и мы с Томом отлично это знаем.
Латур молча ждал, что последует дальше. Белуш прикурил сигару и глубоко затянулся.
- Если честно, то я не жалею! Когда-нибудь это все равно должно было случиться. И хочешь - верь, хочешь - не верь, но за все тридцать пять лет, пока я был шерифом, я ни разу не сделал ничего такого, чего бы мог теперь стыдиться.
- Я вам верю.
Белуш взъерошил седоватую шевелюру.
- Но я пришел не для того, чтобы все это тебе рассказывать. Знаешь, ведь я знал твоего отца, Энди. И отца твоего отца тоже! Ты, можно сказать, вырос у меня на глазах. Я помню, как ты отправился воевать. И был свидетелем того, как ты вернулся. Поэтому и пришел сейчас, пришел, чтобы сказать, что, несмотря на все улики, которые сегодня были выдвинуты против тебя, несмотря ни на что, я не верю, что ты прикончил Лакосту. Да и того, другого, ты не мог сделать! Боже правый, ведь ее мужа только что застрелили у нее на глазах, он, можно сказать, упал на нее, кругом темнота, и это при том, что последнее, что она слышала, был Твой голос. Естественно, девчонка решила, что все это твоих рук дело.
Латур шумно вздохнул:
- Спасибо, огромное вам спасибо, шериф!
Белуш страдальчески сморщился:
- Но с другой стороны, каждый второй, да что там, почти все уверены, что ты и есть тот подонок, который всадил две пули в грудь Жаку Лакосте.
- Я не делал этого!
- Может быть, и так. Однако доказать это будет нелегко. Можно задать тебе один личный вопрос?
- Конечно.
- Скажи, Энди, вы ведь с миссис Лакостой вроде бы поладили? И неплохо. Я хочу сказать…
Латур догадывался, что это будет за вопрос. Впрочем, учитывая сложившиеся обстоятельства, этого следовало ожидать.
- Да, - кивнул он, - но когда я подошел к трейлеру Лакосты, то меньше всего думал о том, чтобы переспать с Ритой. Уверяю вас, я бы не стал делать этого, даже если бы она сама бросилась мне на шею.
Казалось, шериф был доволен.
- Ну хорошо. На твоем месте я бы убедил Джина Эверта сделать на это особый упор. И если нужно, вызвал бы даже твою жену как свидетеля. В конце концов, она дьявольски хороша собой, а на судейских это произведет хорошее впечатление, будь уверен. - И, подумав, добавил: - Да, кстати, Джин вдруг позвонил как раз перед тем, как я собрался к тебе. Просил предупредить, что может задержаться, и уверял, что приедет сразу же, как только сможет.
- Ничего, - мрачно пошутил Латур, - я-то ведь никуда не денусь.
- Но самое главное, из-за чего я пришел, Энди…
- Да?
- Ты ведь знаешь наш Френч-Байю. Поползли разные слухи, точнее, люди болтают всякое в барах да и просто на улицах. И мне это здорово не нравится. Вся эта болтовня о петлях, да о веревках, да еще о том, как в прежние времена тут разбирались с убийцами.
- Понятно.
- Более того! Кто-то явно их всех подзуживает. Уж слишком много виски, да еще на дармовщинку, ставится в барах. А поскольку миссис Лакосту не только изнасиловали, но еще и зверски избили, то начали поговаривать, что ты и есть тот самый парень, кто надругался и над теми четырьмя бедняжками и которого мы тогда так и не нашли.
- Вот даже как?
- Поэтому-то мы с Томом сегодня утром поговорили с судьей. Если начнется заваруха, вряд ли этот курятник долго продержится, верно? Разнести его - пара пустяков. Так что, если не возражаешь, мы перевезем тебя в новую окружную тюрьму.
Латур задумался. Все сказанное шерифом он давно знал и сам. Стены местной тюрьмы могли удержать заключенного, но выдержать нападение шайки негодяев было им не под силу. И все же, даже несмотря на это, он предпочел бы остаться во Френч-Байю. По крайней мере для того, чтобы быть поближе к Ольге и своему адвокату.
- Спасибо огромное, шериф. Но, если вы не возражаете, я бы предпочел рискнуть и попытать счастья здесь, у нас.
Поднявшись на ноги, Белуш задумчиво взвесил на руке тяжелую кобуру.
- Между нами, я и сам не верю, что до этого дойдет, но решил тебя предупредить, Энди. Тут уж тебе самому решать, как поступить. Сам знаешь, как это бывает: ребята перепьются и начнут буянить. Но что бы там обо мне ни говорили, такого еще не случалось, чтобы я не смог защитить арестованного. Так что верь мне, Энди. Да, конечно, я не святой и за душой у меня хватает грехов. Но в одном ты можешь быть уверен: если шайка пьяных ублюдков задумает вытащить тебя отсюда, чтобы вздернуть без суда и следствия, для этого им придется перешагнуть через мой труп.
Латур скосил глаза и заметил, как заходили желваки на скулах у шерифа. Да, с невольным уважением подумал он, что бы там ни было, но Белуш - настоящий мужчина!
- Я верю вам. Одну минуту, шериф!
Белуш, уже взявшийся было за ручку двери, обернулся:
- Что такое?
- Это насчет тех двух попыток прикончить меня. Может быть, парень, который хотел от меня избавиться, и прикончил потом Лакосту? А заодно и надругался над Ритой.
- Мы уже это поняли, - кивнул Белуш. - Как только рассвело, Том отправился к той самой прогалине, про которую ты говорил. Так вот, он потом сказал, что ты угадал точь-в-точь, - кто-то и впрямь провел чертовски много времени, подкарауливая тебя там. К тому времени мы с Томом как-то уже свыклись с мыслью, чем вся эта история угрожает нам, и принялись кумекать. В конце концов пришли к выводу, что Жак непременно должен был видеть этого стрелявшего. Скорее всего, он его даже узнал, так что мерзавцу ничего не оставалось, как вернуться прошлой ночью и заткнуть старику рот. Навсегда. А то, что случилось потом, может быть, было неожиданностью для него самого. Мне не раз приходилось слышать, что такое случается. Знаешь, желание убить или сотворить нечто ужасное может накатить неожиданно, что называется, кровь ударит в голову, и все. Только нормальным этого парня вряд ли назовешь. Верно?
- Самый настоящий садист!
- Точно.
Заперев камеру, Белуш вернулся в свой офис.
На душе у Латура немного полегчало. Нечистый на руку и не всегда трезвый старик шериф оказался настоящим человеком. Да, вероятно, прошли времена, когда он был отличным шерифом. Но сейчас Латур был просто счастлив, что он на его стороне.
Да и к тому же Латур знал, что шериф всегда верен своему слову. Как он пообещал, так и будет. Если в городе и найдутся желающие расправиться с ним, которые не остановятся перед тем, чтобы приступом взять тюрьму, то они и в самом деле смогут добраться до него, только перешагнув через тело шерифа Белуша.
Глава 14
Утро тянулось бесконечно.
Люди шерифа приходили и уходили. Занимаясь своими делами, они искоса поглядывали на него, но заговорить, казалось, почему-то не решались. Было четверть первого, когда в коридоре появился Муллен.
- Твоя женушка хочет тебя видеть, Энди. Не поленилась принести еще одну корзинку с едой. О чем она думает, хотел бы я знать? Или, может, у них там, в Китае - или откуда она там, из Малайи? - считают, что арестованных не принято кормить?!
- Принято, только чтобы они не умерли с голоду.
- Н-да, об этом мы не подумали. Ну, как дела?
Латуру этот вопрос уже начал немного надоедать.
- Прекрасно, - раздраженно буркнул он. - Только что вернулся с рыбалки. Клев обалденный! Форель просто сама вешается на крючок! Наловил дюжины две, а потом одна мерзавка весом фунтов двадцать оборвала леску и ушла!
Муллен щелчком сдвинул шляпу на затылок и придвинул к решетке лицо.
- Все такой же весельчак! - фыркнул он. - Ну а теперь хватит валять дурака! Хватит про свои удочки, лучше послушай, что я скажу. Потому что, держу пари, тебе это вряд ли придется по вкусу!
Латур стиснул в руках прутья решетки.
- Ну, что я еще там натворил?
- Ничего нового. Старик говорил тебе, что я с самого утра первым делом отправился поглядеть на ту прогалину, о которой ты толковал?
- Говорил.
- Так вот, кое в чем твой рассказ подтверждается, а в чем-то нет. Я обнаружил смятые кусты как раз там, где ты и сказал. Тот, кто поджидал тебя, должен был притаиться именно там, подкарауливая, пока ты будешь возвращаться в город с Лантом Тернером. И если он существует, этот убийца, то носит ботинки размера девять с половиной. Точь-в-точь как ты, Энди!
- Да ну?!
- Так что он вполне мог быть и твоего роста. Если, конечно, действительно был.
- Послушай, я что-то так и не понял, ты-то сам на чьей стороне?
- Черт его знает, - смущенно признался Муллен. - Сам не пойму. По мне, ясно как Божий день, что тебя подставили, а через минуту я уже в этом сомневаюсь. Да и потом, существует еще такая подозрительная вещь, как найденные нами отпечатки пальцев.
- И что с ними не так?
- Джек и я все утро, можно сказать, на карачках облазили трейлер, снимая отпечатки. Их оказалось только три вида, точнее, принадлежали они троим разным людям: Лакосте, его жене и… тебе, Энди.
- Но я ведь и не скрывал, что был в трейлере! Только раньше, вот и все! Когда привез их обоих.
- Да, помню. Как раз тогда эта рыжеволосая крошка и напоила тебя кофе, верно?
- Так оно и есть.
- Ты уже тогда положил на нее глаз?
- Да нет, не совсем так.
- А что тогда?
- Видишь ли, она почти сразу же принялась намекать, что, дескать, не слишком-то счастлива с Лакостой. Точнее, девчонка ясно дала понять, что ее престарелый муженек - обычный импотент.
- То есть ты это выслушал и… ничего?
- Ничего.
- А почему?
- Хотел поразмыслить хорошенько.
- Ну, значит, ты поразмыслил и решил вернуться? А девчонка возьми да и передумай! И вот пришлось тебе поучить ее уму-разуму. Так ведь все было, Энди?
Руки Латура разжались, и он бессильно опустился на кровать.
- Если ты и впрямь считаешь, что все случилось именно так, то пропади ты пропадом, Том!
- Ладно, ладно, скоро пропаду! Но как все же быть с этим непонятным фактиком, а? Почему в трейлере отпечатки всего лишь вас троих?
- Может быть, на нем были перчатки? Тонкие резиновые перчатки, вроде тех, что носят хирурги?
Муллен прикурил и задумчиво выпустил дым.
- Знаешь, Энди, а ведь в этом что-то есть! Может быть, именно поэтому он не оставил ни единого отпечатка на колесе твоей машины, когда загонял ее задом в болото?
Всю апатию Латура как ветром сдуло. И вдруг ему пришло в голову еще кое-что.
- Послушай-ка, Муллен…
- Да?
- В ее левой руке доктор нашел мой значок. Верно?
- И что же?
- Но ведь если она сорвала его с моей рубашки, пока отбивалась, то он должен был бы быть зажат не в левой, а в правой руке. Как ты думаешь?
Муллен немного подумал.
- Да-а, догадываюсь, о чем ты думаешь. Тот парень, что оглушил тебя, мог сунуть ей его в руку уже после того, как крошка потеряла сознание от боли. Неужто же кто-то ненавидит тебя до такой степени?
- Хотел бы я знать, кто этот ублюдок! А Рита, она по-прежнему уверена, что это был я?
- Ты же слышал ее показания. Девчонка поклялась, что; выступит на суде главным свидетелем обвинения, чего бы ей это ни стоило.
- А ты сам что об этом думаешь?