Убийство в четыре хода - Андраш Тотис 8 стр.


- Верно, тут мы все время сталкиваемся с профессионалами. - Лелак, войдя в раж, энергично жестикулировал. Со стороны можно было подумать, что это какой-то одержимый дирижер, размахивающий сандвичем вместо дирижерской палочки. - Фирмы, выпускающие электронику и загребающие на этом миллиардные прибыли, способны оплатить услуги специалистов экстра-класса, подобно тому, как "Франк-эль" или "Компьютой" нанимают телохранителей, точно так же их конкурентам не составит труда нанять профессионального убийцу.

- О каких конкурентах ты говоришь?

- В международном чемпионате получили право участвовать шахматные компьютеры всего лишь пяти фирм. Это первый случай, когда люди и машины выступают совместно, и организаторы турнира решили ограничить число автоматов, дабы сохранить оптимальные пропорции. К соревнованиям допущены лишь пять автоматов с наиболее совершенной программой.

- Эту премудрость я тоже вычитал в рекламном проспекте.

- Один из пяти автоматов - "Ультимат". Хозяева четырех других - конкуренты. Это ведущие фирмы по конструированию шахматных машин-автоматов, и теперь они очутились на мели. Им впору закрывать лавочку.

- А Марсо?

- Ах да! Это другая возможность. Ростана прикончил шахматист, опасавшийся за будущее шахмат. Точнее, за доходы шахматистов-профессионалов.

Бришо скроил гримасу. Ему эта идея пришлась не по вкусу.

- Не дает мне покоя одна мысль, - задумчиво проговорил Альбер. - Чем занимался Ростан в тот момент, когда произошел взрыв? Тебе не бросилось в глаза, что у шахматного столика стояло лишь одно кресло?

- Ну и что?

- Коль скоро Ростан был один, он не играл в шахматы. Вероятно, присел почитать или развертывал какой-то сверток. Но факт, что он сидел в кресле и этот неизвестный нам предмет взорвался у него в руках.

- Почему ты думаешь, будто он не играл? - вмешался Буасси. Сознание того, что раз в кои-то веки он оказался умнее своих коллег, заставило его позабыть обиду. - Шахматисты разбирают партии в одиночку.

- Ростан не был шахматистом.

- Тогда, значит, он решал задачи.

Оба сыщика с внезапным интересом уставились на него.

- Какие еще задачи? Ну-ка, выкладывай все, что знаешь.

- Это что-то вроде загадки. В газете печатают шахматную позицию, а ты ее попробуй решить. Например: как в данной позиции сделать мат в два хода. Словом, в таком роде.

- Гм… И это что, распространенное увлечение?

- По-моему, да. Мой племянник, к примеру, почти ежедневно этим занимается. Утверждает, будто шахматные задачи развивают логическое мышление.

- Ага… - Альбер, откинувшись на стуле, принялся раскачиваться, балансируя на двух ножках. - Тогда, возможно, взорвался шахматный столик.

- Ты хоть раз видел такой столик? - вмешался Бришо. - Туда поместится столько пластика, что можно взорвать целый город.

Сыщики расплатились. В счет были включены чаевые, иначе официанту не видать бы их, как своих ушей. Спрятав сдачу, приятели надели пальто и, не прощаясь, ушли.

- До свидания, господа, - громко произнес им вслед официант.

Они даже не обернулись, каждый был занят про себя подсчетами.

- Никак не сходится…

- Негодяй! Нагрел нас на двадцать франков.

- Какие дальнейшие планы? - Буасси включил зажигание и обернулся к коллегам. - Если поедем, то куда?

Альбер махнул рукой.

- В отель "Чемпион".

- А сюда мы еще наведаемся? - улыбнулся Шарль.

Глава пятая

Девушка оказалась еще миниатюрнее, чем Альбер ее себе представлял. С косичкой она выглядела совсем юной, почти девочкой. У нее был широкий овал лица и огромные глазищи. Волосы спадали на лоб, и челка уменьшала ее лицо. Руки у нее были маленькие, пальцы - тоже. Под свитером угадывались небольшие округлости грудей, остальная фигура была скрыта шахматным столиком. Когда оба сыщика остановились за спиной ее соперника, девушка вскинула взгляд, и глаза ее распахнулись еще шире. В них отразились испуг и удивление. Альбер отошел в сторону и наблюдал за ней издали. Маленький нос, мягкий, женственный рот. Она обращается к противнику, что-то говорит ему и улыбается при этом. Так она еще красивее: кокетливая, женственная. Сидящий напротив отвечает. Марианна, втянув голову в плечи, хихикает, как девчонка. Девчонка? Фонтэну под тридцать, значит, и сестре его, должно быть, много за двадцать.

- Партия еще не скоро закончится, - Шарль подошел к нему, машинально поправляя галстук.

- С чего ты взял?

- На доске целы почти все фигуры.

- А они что, будут играть, пока фигур совсем не останется?

Бришо сделал успокаивающий жест.

- Я просил арбитра передать девице, чтобы она, как освободится, разыскала нас в буфете. А до тех пор, по-моему, можно потолкаться в холле.

Лелак не имел ничего против… В холле была устроена выставка игр. Огромный зал был залит светом и полон шума голосов, вспышек огоньков и посетителей, толпящихся вокруг экспонатов. Представлены были электронные игры, видеоигры и шахматные компьютеры всевозможных габаритов. Альбер подошел к одному из них, возле которого было меньше зевак. Поверхность столика представляла собой небольшую шахматную доску дорожного типа, похожая была у него в детстве, с той только разницей, что по углам клеток были вмонтированы крохотные лампочки. Альбер нерешительно двинул пешку. На доске ровным счетом ничего не изменилось.

- Наверное, не включено, - предположил Шарль. Коллеги отыскали несколько переключателей, поворачивали их вправо-влево, но безрезультатно.

- Нажимай на фигуру, растяпа! - Буасси, едва успели они войти в вестибюль, растворился в толпе, а сейчас, вынырнув бог весть откуда, очутился позади них. С превосходством технически грамотного человека он протянул руку над плечом Альбера и надавил пешку.

- Ну а дальше что?

- Обожди! Сейчас получишь ответ.

Вспыхнули две лампочки: одна - на клетке, где стояла черная пешка, другая - на свободном квадратике. Буасси взял черную пешку и поставил ее на обозначенное горящей лампочкой свободное поле.

- Давай, твой ход!

- Да ну его!… Для меня слишком сложно.

- Сложно? Для человека, который самоучкой монтирует котлы?! Видел бы ты первые шахматные автоматы! Вместо фигур были кнопки и, делая ход, надо было нажимать на кнопку, тогда автомат выдавал ответ. У меня самого был такой, подруга к Рождеству подарила.

- Значит, ты серьезный игрок?

- Иногда играю. - Буасси развел руками. - Подруга считает, что уж лучше шахматы, чем торчать в пивной и резаться с приятелями в карты.

- Ясно. Выходит, теперь ты в пивную ни ногой…

- Наоборот: именно там я играю с приятелями в шахматы. - Буасси лукаво подмигнул - Пойдемте, покажу вам кое-что интересное!

Буасси ввинтился в толпу и начал проталкиваться к противоположному концу зала. Зрители стояли там плотной стеной. Альбер, привстав на цыпочки, попытался поверх людских голов разглядеть, что происходит. В этот момент человек, стоявший перед ним, отошел, и Альбер протиснулся поближе. Он увидел шахматную доску, по бокам которой торчали рукоятки с зажимами.

- Что это?

- Автомат на твой вкус. Делает ходы руками-манипуляторами и при этом разговаривает с тобой, как заправский партнер. Смотри!

Механическая рука шевельнулась, угловатым движением захватила коня и подняла над доской. Несколько секунд покачала фигуру, затем резко, но с поразительной точностью поставила ее на избранную клетку.

- Думать надо, прежде чем делаешь ход, шляпа! - раздался язвительный голос, и болельщики грохнули от хохота. Противник автомата, мальчонка лет десяти, вспыхнул до корней волос.

- Сам ты шляпа! - Мальчуган сделал ход ферзем. Зрители охнули. Механическая рука тотчас же взметнулась и застыла над ферзем. Затем рука убралась на место, вновь протянулась к фигуре, отодвинулась и еще раз угрожающе зависла.

- Автомат предупреждает, что противник подставил ферзя под удар, - пояснил Буасси. - А мальчонка не заметил. По правилам игры, в течение десяти секунд соперник может взять свой ход обратно.

Мальчик колебался, а механическая рука заграбастала ферзя, и автомат разразился сатанинским смехом. Ребячье лицо исказилось от досады. Подняв руку, мальчик неуверенно подержал ее над доской - в точности как автомат перед тем, как сделать ход, - и ткнул в выключатель. Издевательский хохот оборвался.

- Вот в чем преимущество автомата, - заметил Бришо.

- Чертовски здорово! - восторженно вскричал Буасси. - Можно оставить и в таком виде - с заводским озвучиванием, а хочешь - заложи в программу расхожие реплики своего постоянного партнера.

- А разве во время игры в шахматы не полагается молчать? В зале даже слова вслух не произнеси.

- Так то соревнования. - Буасси наслаждался своей ролью эксперта. Машину он водит несравненно искуснее, чем оба эти умника - тут спору нет. И вот ведь даже в шахматах разбирается куда лучше. - А когда играешь с приятелем, сопроводительный текст и есть самое интересное.

Что это за текст, Альбер мог себе представить. У них в клубе для игры в настольный теннис был один тип, который во время игры трещал без умолку. "Ага, небольшая промашечка вышла, ну да не беда, не станем расстраиваться, а мы вам вон туда подадим, бей не жалей, шарик - он круглый, все выдержит, мы бегали, теперь вы побегайте…" Однажды, не выдержав, Альбер запустил в него ракеткой. Но чтобы начинять подобной чепухой купленный за свои кровные автомат?!

- Послушай, а где этот самый "Ультимат"?

- Он не выставлен, его только рекламируют. Вон на том табло.

"НЕПОБЕДИМЫЙ АВТОМАТ?" - светилась надпись на электронном табло. Буквы были крупные и отчетливо различимые даже издали, а вопросительный знак - маленький, не подойдя вплотную, пожалуй, и не разглядишь. Под надписью были проставлены результаты игр, а точнее, перечислены победы "Ультимата", поскольку поражений он не знал и даже на ничью не соглашался.

- Остальные автоматы можно сдавать в утиль, - заявил Альбер.

- Вот как?

- Не исключено, что покушались именно на автомат…

- Я бы не удивился. С кем ты собираешься говорить?

Лелак достал свой блокнот.

- Надо бы разыскать представителей компании "Интернэшнл Чесс Компани". На турнир прибыли коммерческий директор и два конструктора. Между прочим, директор - женщина, судя по фамилии, англичанка или американка.

- Фирма американская?

- Из Гонконга. Но сбытом, по-видимому, заправляют американцы. Далее, нам нужен некий мистер Оркин. В свое время он занимался конструированием персональных компьютеров, затем основал фирму, где создание шахматных автоматов - одно из направлений производства. Оркин приехал с супругой. Все упомянутые мной лица проживают этой гостинице. Третий нужный нам человек - один американский миллионер - живет в отеле "Плаза Атен". Для этого шахматные автоматы - лишь досужее увлечение, деньги его не волнуют.

- Тогда его можно сразу же вычеркнуть из списка.

- Не думаю. Человек скорее пойдет на убийство ради своей страсти, нежели ради денег.

- Возможно, возможно, - голос Бришо звучал скептически. - Откуда ты все это выкопал?

- Из шахматных газет. Просмотрел несколько последних номеров. Одна рубрика целиком отведена автоматам.

- Я даже не подозревал, что такие газеты существуют, - Бришо уважительно поглядел на коллегу. - С кого начнем?

Логичнее всего было бы разделить работу. Но ни одному из сыщиков не хотелось упустить что-либо интересное. Не первый год они работали на пару. Бывали периоды, когда они не разговаривали друг с другом, лишь подсовывали один другому на стол короткие записки, а иной раз даже в туалет шли вместе.

- Давай поищем американца.

- А как быть с сестрой Фонтэна?

- Она подождет. Буасси подежурит в буфете и перехватит ее.

- И как же я ее вычислю? - Буасси был не в восторге от этого поручения.

- Очень просто.

- Она коротышка, - сказал Шарль.

- Миниатюрная, - поправил Альбер.

- Невзрачная, - сказал Шарль.

- Обворожительная, - сказал Альбер.

- Ниже средней упитанности.

- Стройная.

- Вялая.

- Мечтательная.

- Все ясно, - сказал Буасси.

* * *

Американец был высокий, худой, элегантный, в форменном костюме спортивного менеджера - в темно-синем блейзере с эмблемой шахматной федерации. Альбер его узнал сразу: Моррис Парк был одним из тех, кого он отнес к числу значительных персон еще вчера, не зная, кто есть кто. Сия персона мимоходом заглядывает в зал, тут же переходит в буфет, уединяется с кем-то для конфиденциального разговора в фойе, дружески пожимает руку знакомым и тотчас следует дальше, так как не располагает временем для общения с ними. На первый взгляд, этого человека интересует все на свете, кроме шахмат. Впрочем, Альберу еще не приходилось встречать спортивного руководителя, в лице которого читался бы интерес к соревнованиям, где он в данный момент представительствует. И заподозрить такого человека, будто бы он способен подстроить убийство Ростана из-за какого-то паршивого робота?! Предположение это казалось диким. Но если Парк все же причастен к убийству, то, безусловно, лучшая маскировка для него - это бурная деятельность здесь, на чемпионате.

Альбер покосился на Шарля. Бришо извлек из кармана пачку сигарет и протянул Парку. Высокий, худощавый американец наклонился в кресле, чтобы взять сигарету, но затем, улыбнувшись, отдернул руку.

- Благодарю вас, но, по-моему, для меня они будут слишком крепки. - Он достал американские сигареты, а из другого кармана - гостиничные рекламные спички. Альбер почувствовал легкое разочарование: он готов был поклясться, что Парк пользуется золотой зажигалкой - маленькой, плоской и по-мужски элегантной.

- Что с вашей зажигалкой? - спросил он.

- Ума не приложу, куда она задевалась, - Парк сокрушенно покачал головой. - Какая-то загадка, да и только. Я абсолютно уверен, что нигде не мог ее забыть.

- Под кроватью смотрели?

- Везде смотрел. Горничной обещал круглую сумму, если она найдет зажигалку. Для меня эта вещь дорога не своей ценностью…

- Память?

Прежде чем ответить, Парк выпустил дым и тщательно стряхнул пепел…

- Я получил ее в подарок от Президента, когда он был всего лишь губернатором штата. Однако, полагаю, визит полиции вызван не пропажей моей зажигалки.

Парк хорошо говорил по-французски, с едва уловимым американским акцентом. Чем-то он напоминал Альберу генерального секретаря ООН. Гораздо больше, чем подлинный генеральный секретарь.

- Мы расследуем обстоятельства гибели господина Ростана и господина Марсо, - сказал Шарль, также предварительно выпустив колечко дыма и стряхнув пепел. В своем изящном сером вельветовом костюме при темно-синей сорочке с вишневым галстуком, с длинными, зачесанными на косой пробор волосами он здорово смахивал на типичных сыщиков из французских приключенческих фильмов. Гораздо больше, чем на подлинного сыщика.

- Я ждал вашего визита.

Бришо выжидательно вздернул брови. Альбер, не привыкший прибегать к подобным трюкам, сидел с застывшим лицом и тупо ждал.

- Весьма сожалею, господа. - Парк развел руками: жестикулировал он почти как прирожденный француз. - Я понимаю, что должен был сам вступить с вами в контакт. Но ведь в конце концов комиссия была создана только сегодня утром.

- Что за комиссия?

- Разве вы не знаете? - По лицу генерального секретаря промелькнула тень смущения. - В таком случае чего вы хотите от меня?

- О какой комиссии вы упомянули, мосье?

- Федерация создала комиссию для выяснения происшедших в последнее время прискорбных событий. Мне поручено ее возглавлять.

- Поздравляем.

- Наша задача - путем… как бы сказать… домашнего расследования, что ли, навести порядок в собственном хозяйстве.

Шарль вздохнул.

- Мне кажется, расследование убийств - это дело полиции, мосье.

- Разумеется. В этих делах мы намерены всячески способствовать вашей работе. Это одна из задач нашей комиссии. Ну а остальное, полагаю, мы уладим сами, в своем кругу.

- Будьте любезны пояснить, что вы имеете в виду под "остальным".

Парк лишь на мгновение показался удивленным, а затем опытный дипломат, глава комиссии и оратор подавил в нем эмоции допрашиваемого человека. С серьезным видом, печальным, проникнутым чувством ответственности тоном он заговорил:

- Понять не могу, что происходит в шахматном мире. Все словно с ума посходили. - Он покачал головой и, как и подобает опытному оратору, сделал выразительную паузу, чтобы слушатели успели одобрительно хмыкнуть, согласно кивнуть. - Даже не знаю, что больше взбудоражило страсти: убийства или "Ультимат", но у всех такое настроение, как перед концом света.

- А что, собственно, случилось?

- Драки, кражи, сплетни… Видите ли, я ведь знаю, что зажигалку мою украли. Кто-то хотел таким способом досадить мне.

- О каких драках вы говорите?

- Мы и сами толком не знаем. Для того и создана комиссия, чтобы выяснить целый ряд подозрительных дел.

- Но все-таки что вам известно?

- Прошлой ночью в гостинице случилась драка. Кроме того, якобы есть пострадавший, которого избили, а кто на него напал в темноте, он не знает.

- Хм… А я-то считал, что шахматы - мирный вид спорта.

- Выходит, вы заблуждались. Даже среди боксеров-профессионалов не встретишь такой взаимонеприязни, как среди шахматистов. И так было во все времена. Но чтобы прибегать к насилию!…

Полицейские не стали наседать на него. Бришо и сам состоял в нескольких комиссиях и по опыту знал, что из профессионала вроде Парка им не вытянуть ничего конкретного. Даже под пыткой. Человек такого типа попросту разучился рассуждать коротко и ясно. Ну а Лелак и без него знал, кто в шахматных кругах распространяет злостные слухи. Парку тоже хотелось переменить тему.

- Мне по-прежнему не ясно, господа, чему я обязан вашим визитом, коль скоро вы даже не подозревали о существовании комиссии…

- Ларчик открывается просто. Мы решили побеседовать со всеми конкурентами фирмы "Компьютой".

- Ах, вот вы о чем!…

- Каким образом вас лично затрагивают успехи "Ультимата"?

- Я выхожу из игры. И до сих-то пор я занимался шахматами не ради денег.

- С какими же потерями вы устраняетесь?

- Пока не знаю, - Парк улыбнулся. - Но если бы и знал, все равно не сказал бы. Выхваченная из общего оборота моего бизнеса сумма убытков могла бы быть неверно истолкована.

- Следует понимать так, что мы сочли бы эту сумму достаточно крупной и могли бы сделать из этого ошибочные выводы.

- Можно понимать и так.

- А что будет с шахматными автоматами вашей фирмы? "Ультимат" лишил вас любимого увлечения.

- Полно, ведь вы и сами не принимаете свои слова всерьез. Не бойтесь, я не обижусь. Понимаю, что вы выполняете свой долг, но для мотива это слабовато. Мое увлечение - это шахматы как таковые. У меня есть завод по производству электронно-вычислительных машин, и я поручил сконструировать там шахматный компьютер. Это хороший бизнес, я с удовольствием занимался им. Но существуют и другие отрасли, и другие игровые автоматы. Деловой человек должен уметь списывать потери.

Назад Дальше