Записки Мегрэ. Первое дело Мегрэ. Петерс Латыш (сборник) - Жорж Сименон 27 стр.


Глава 3
Прядь волос

Было уже около полуночи, когда Мегрэ приехал на набережную Орфевр. Непогода совсем разбушевалась. Деревья на набережной склонялись под порывами ветра, а вокруг плавучей прачечной плескались волны.

Помещения криминальной полиции были почти пусты. Жан тем не менее восседал на своем месте, в приемной, возвышающейся над коридорами с вереницей пустых кабинетов.

В караульном помещении кто-то громко разговаривал. Из-под некоторых дверей пробивались полоски света: комиссары и инспекторы занимались следственной работой. Во дворе громко заводился двигатель одной из машин префектуры.

– Торранс вернулся? – спросил Мегрэ.

– Буквально перед вами.

– Что с моей печкой?

– Мне пришлось приоткрыть окно, так у вас было жарко. Даже стены стали влажными!

– Закажи мне пива и сэндвичей. Только чтобы хлеб был с корочкой, ладно?

Он толкнул одну из дверей, позвал:

– Торранс!

И бригадир Торранс проследовал за ним в его кабинет. Прежде чем покинуть Северный вокзал, Мегрэ позвонил ему и велел продолжать расследование в этом направлении.

Комиссару было сорок пять лет. Торрансу – всего тридцать. Но в нем уже присутствовало нечто внушительное, благодаря чему он напоминал слегка уменьшенную копию Мегрэ.

Они провели вместе уже не одно расследование и привыкли не произносить лишних слов.

Комиссар снял пальто, пиджак, ослабил галстук. Повернувшись спиной к огню, он некоторое время молча грелся, а затем спросил:

– Ну что?

– В прокуратуре срочное совещание. Криминалисты сделали снимки, но отпечатков пальцев обнаружить не удалось. Кроме отпечатков убитого, разумеется! Они не соответствуют ни одной дактилокарте .

– Насколько мне известно, полиция не располагает дактилокартой Латыша?

– Нет, имеется только его словесный портрет. Ни отпечатков, ни антропометрических данных.

– Значит, нет доказательств, что убитый – не Петерс Латыш.

– Но нет доказательств, что это он!

Мегрэ взял свою трубку и кисет, в котором ничего не осталось, кроме коричневой пыли. Машинальным жестом Торранс протянул ему начатую пачку простого табака.

Воцарилась тишина. Слышалось лишь потрескивание разгорающегося табака в трубке. Затем за дверью раздались шаги и позвякивание стаканов. Торранс открыл дверь.

В кабинет вошел официант из ресторана "Дофин" и поставил на стол поднос с шестью кружками пива и четырьмя толстыми сэндвичами.

– Этого достаточно? – уточнил он, увидев, что Мегрэ не один.

– Вполне.

Не переставая курить, комиссар принялся за сэндвичи и пиво, не забыв подвинуть одну кружку бригадиру.

– Что дальше?

– Я опросил всех работников поезда. Они подтвердили, что один мужчина ехал без билета. Убитый или убийца. Предполагается, что он сел в Брюсселе с неположенной стороны. В пульмановском вагоне спрятаться легче, чем в любом другом, благодаря большому багажному отсеку в каждом купе. На участке между Брюсселем и нашей границей Латыш пил чай, листая стопку английских и французских газет, среди которых было много финансовых изданий. Между Мобёжем и Сен-Кантеном он направился в туалет. Метрдотель помнит это, потому что, проходя мимо него, Латыш сказал: "Принесите мне виски".

– А потом он вернулся на свое место?

– Четверть часа спустя он сидел за столиком и пил свой виски. Но метрдотель не видел, как он вернулся.

– И никто после этого не пытался попасть в туалет?

– Представьте себе, одна из пассажирок пыталась открыть дверь! Но ручка не поддавалась. Только по прибытии в Париж одному из работников поезда удалось вскрыть замок, и он обнаружил в нем металлическую стружку.

– Никто до этого не видел второго Петерса?

– Никто! Иначе он привлек бы к себе внимание, поскольку был одет в изношенную одежду, которую вряд ли встретишь в таких роскошных поездах.

– Пуля?..

– Выпущена в упор. Пистолет, калибр шесть миллиметров. По утверждению врача, выстрел вызвал такой ожог, что тот сам по себе мог стать причиной смерти.

– Нет следов борьбы?

– Ни малейших! В карманах пусто.

– Знаю.

– Тем не менее я нашел вот это в маленьком внутреннем кармане жилета, застегнутом на пуговицу.

И Торранс достал из своего портфеля конверт из папиросной бумаги, где на просвет можно было увидеть прядь темных волос.

– Дайте-ка…

Мегрэ не прекращал свою трапезу.

– Волосы женщины или ребенка?

– Судмедэксперт утверждает, что женщины. Я ему оставил несколько волосков, он обещал изучить их как следует.

– Что со вскрытием?

– Закончили в десять. Примерный возраст – тридцать два года. Рост – один метр шестьдесят восемь сантиметров. Никаких врожденных аномалий. При этом одна почка в очень плохом состоянии, что позволяет предположить пристрастие убитого к алкоголю. В желудке содержался чай и почти переваренные остатки пищи, которую пока идентифицировать не удалось. Над этим поработают завтра. По окончании исследований тело направят в судебно-медицинский морг и поместят в лед.

Мегрэ вытер губы, занял свое любимое место возле печки и протянул руку, куда Торранс не раздумывая вложил свою пачку табака.

– Что касается меня, – произнес комиссар, – я видел, как Петерс или тот, кто занял его место, поселился в "Маджестике" и отобедал в компании четы Мортимер-Левингстон, с которыми, похоже, у него была назначена встреча.

– Это те самые миллиардеры?

– Именно! После обеда Петерс отправился в свой номер. Я предупредил американца. Мортимер, в свою очередь, поднялся наверх. Судя по всему, они собирались куда-то поехать втроем, поскольку миссис Мортимер довольно скоро спустилась в холл, разряженная в пух и прах. Десять минут спустя стало известно, что оба мужчины исчезли. Латыш сменил свой смокинг на менее приметную одежду. Он надел кепку, и консьерж принял его за кухонную прислугу. Левингстон ушел в чем был, то есть в вечернем туалете.

Торранс ничего не сказал. И в течение долгой паузы отчетливо слышалось буйство урагана за окном и гудение огня в печке.

– Что с багажом? – наконец спросил Торранс.

– Проверили. Все на месте! Одежда, белье, все аксессуары любителя роскоши… Но ни одного документа! Миссис Мортимер утверждает, что ее мужа убили.

Где-то прозвонил колокол. Мегрэ открыл ящик своего стола, куда после обеда сложил телеграммы, касающиеся Петерса Латыша.

Затем он посмотрел на карту и провел пальцем линию Краков – Бремен – Амстердам – Брюссель – Париж.

В окрестностях Сен-Кантена палец ненадолго задержался: убийство.

В Париже линия резко остановилась. Оба мужчины исчезли в самом центре Елисейских Полей.

Оставались лишь вещи в номере и миссис Мортимер-Левингстон с такой же пустой головой, как чемодан Латыша, стоящий посреди его спальни.

Трубка Мегрэ стала издавать настолько раздражающий звук, что комиссар достал из другого ящика стола связку перьев, прочистил ее, открыл дверцу печки и бросил туда грязные перья.

На столе стояли четыре пустые кружки с остатками пены на стенках. Из соседнего кабинета вышел мужчина, закрыл дверь на ключ и пошел по коридору.

– Хоть кто-то отстрелялся! – заметил Торранс. – Это Люка. Он сегодня вечером арестовал двух торговцев наркотиками благодаря одному маменькиному сыночку, который во всем сознался.

Мегрэ помешал угли, выпрямился, лицо его раскраснелось. Машинальным жестом он взял конверт из папиросной бумаги, достал оттуда прядь волос, посмотрел, как они переливаются на свету. Затем снова встал перед картой, где невидимая линия, отметившая маршрут Латыша, явно описывала полукруг.

Зачем из Кракова нужно было подниматься к Бремену, чтобы потом вновь спуститься к Парижу?

Все еще держа в руках конверт с прядью волос, он пробормотал:

– Здесь была фотография.

Это действительно был один из тех конвертов, в которые фотографы упаковывают фотоснимки для клиентов.

Но у этого конверта был не совсем обычный формат: такие фотографии, так называемые "альбомные", теперь делали только в деревнях и маленьких провинциальных городах.

Фотография из этого конверта как раз должна быть одной из таких, размером в половину почтовой открытки, где изображение отпечатано на тонком листке глянцевой бумаги цвета слоновой кости.

– В лаборатории еще кто-нибудь есть? – внезапно спросил комиссар.

– Разумеется! Они должны работать над убийством в поезде, проявлять негативы.

На столе оставалась одна полная кружка пива. Мегрэ осушил ее залпом и надел пиджак.

– Вы со мной? Обычно на таких портретах глубокой печатью наносится имя и адрес фотографа…

Торранс все понял. Они углубились в лабиринт коридоров и лестниц, вышли на верхние этажи Дворца правосудия и добрались до криминалистической лаборатории.

Один из сотрудников взял бумагу, ощупал ее и как будто даже понюхал. Затем он включил яркую лампу и подвинул к себе какой-то непонятный аппарат, установленный на передвижном столике.

Принцип был прост: на чистом листе бумаги, который на определенное время прижимают к листу с напечатанным или написанным текстом, в конечном итоге отображается этот текст.

Невооруженным глазом это различить невозможно. Зато результат становится виден на фотографии.

Поскольку в лаборатории была печка, Мегрэ неизбежно должен был оказаться возле нее. Что он и сделал, простояв там целый час со своей неизменной трубкой, тогда как Торранс не спускал глаз с фотографа и следовал за ним по пятам.

Наконец дверь проявочной комнаты распахнулась.

– Готово!

– Ну что?

– На портрете надпись: Леон Мутэ, мастер художественной фотографии, Бельгийская набережная, Фекам.

Нужно было обладать тонким чутьем профессионала, чтобы различить еле заметный отпечаток на фотографической пластинке, где Торранс, к примеру, видел лишь смутные тени.

– Не желаете взглянуть на снимки трупа? – жизнерадостно спросил фотограф. – Они просто великолепны! А ведь в этом вагонном туалете буквально негде было развернуться! Представляете, нам пришлось подвесить аппарат к потолку…

– У вас есть выход в город? – спросил Мегрэ, показывая на телефонный аппарат.

– Да. После девяти телефонист уходит и меня подсоединяют напрямую.

Комиссар позвонил в "Маджестик", ему ответил один из переводчиков.

– Мистер Мортимер-Левингстон не возвращался?

– Одну секунду, я уточню, месье. С кем имею честь?..

– Полиция!

– Нет, его еще не было.

– Мистер Освальд Оппенгейм тоже?

– К сожалению, да…

– Чем занята миссис Мортимер?

Тишина.

– Я вас спрашиваю, что делает миссис Мортимер.

– Она… мне кажется, она сейчас в баре…

– Иными словами, она напилась?

– Да, она выпила несколько коктейлей, заявив, что не вернется в свой номер, пока не появится ее муж. Простите…

– Что?

– Алло! Это управляющий, – произнес другой голос. – У вас есть новости? Как вы думаете, эта история попадет в газеты?

Мегрэ цинично повесил трубку. Чтобы доставить удовольствие фотографу, он взглянул на еще влажные лоснящиеся снимки, разложенные на сушильном аппарате.

Одновременно он разговаривал с Торрансом:

– Вы, дружище, отправитесь на наблюдательный пост в "Маджестик". Главное, не обращайте внимания на управляющего.

– А вы, шеф?

– А я пойду к себе. В половине шестого утра идет поезд до Фекама. Не имеет смысла возвращаться домой и будить жену. Послушайте… Ресторан, наверное, еще работает. Закажите мне по пути кружку пива.

– Одну? – с невинным видом уточнил Торранс.

– Да, дружище! Официант неглупый парень, так что принесет три-четыре. Пусть добавит к ним несколько сэндвичей.

Они спустились друг за другом по бесконечной винтовой лестнице.

Фотограф, оставшись один, еще какое-то время полюбовался снимками, которые только что напечатал, а затем начал их нумеровать.

Спустившись в ледяной двор, Мегрэ и Торранс распрощались.

– Если вам по какой-либо причине придется покинуть "Маджестик", обязательно оставьте там кого-нибудь из наших! – распорядился комиссар. – При необходимости я буду звонить туда.

Он вернулся в свой кабинет и принялся с такой силой ворошить угли в печке, что чуть не сломал решетку.

Глава 4
Младший офицер с "Морского дьявола"

Еще на станции Ла-Бреоте, куда Мегрэ в половине восьмого утра пересел с железнодорожной магистрали "Париж – Гавр", он ощутил дух Фекама.

Плохо освещенный буфет с грязными стенами и стойкой, где плесневели несколько печений и красовалась пирамида из трех бананов и пяти апельсинов.

Здесь разбушевавшаяся непогода ощущалась сильнее. Дождь лил как из ведра. Чтобы перейти с одного пути на другой, приходилось по колено утопать в грязи.

Подошел маленький, отвратительного вида поезд, собранный из пришедших в негодность вагонов. За окном в бледном утреннем свете мелькали неясные очертания ферм, наполовину размытые полосами дождя.

Фекам! В нос ударил запах трески и сельди. Вокруг теснились груды бочонков. За поездами высились мачты. Где-то слышался вой сирены.

– Как пройти на Бельгийскую набережную?

Нужно было идти прямо, шлепая по вязким лужам, где гнили рыбьи кишки и блестела чешуя.

Мастер художественной фотографии был одновременно лавочником и продавцом газет. Кроме того, он торговал зюйдвестками , красными парусиновыми блузами, пеньковыми тросами и новогодними почтовыми открытками.

Тщедушный и бесцветный мужчина, услышав слово "полиция", тут же позвал на помощь свою жену. И эта красивая нормандка уставилась на Мегрэ с вызывающим видом.

– Мне нужно знать, какая фотография лежала в этом конверте.

Это было долго и утомительно. Приходилось буквально клещами вытаскивать из фотографа слова, практически думать за него.

Прежде всего, портрет был сделан не меньше восьми лет назад, поскольку примерно с тех пор фотограф не печатает таких снимков. Он купил новый аппарат формата почтовой открытки.

Кто мог прийти к нему фотографироваться восемь лет назад? Месье Мутэ потребовалось четверть часа, чтобы вспомнить о том, что у него в специальном альбоме хранятся экземпляры всех сделанных когда-либо портретов.

Жена отправилась за альбомом. То и дело в магазин заходили моряки. Прибежали ребятишки и купили конфет на один су. Снаружи скрипели тали судов. Было слышно, как море перекатывает вдоль мола гальку.

Мегрэ полистал альбом, уточнил:

– Молодая женщина с темными, очень тонкими волосами…

Этого оказалось достаточно.

– Мадам Сваан! – воскликнул фотограф.

И он сразу же отыскал портрет. С такой прелестной моделью ему повезло всего один раз.

Женщина была красивой. На вид лет двадцати. Фотография прекрасно помещалась в конверт.

– Кто это?

– Она до сих пор живет в Фекаме. Но теперь у нее своя вилла на склоне утеса, в пяти минутах от казино.

– Замужем?

– Тогда не была. Она работала кассиршей в железнодорожном отеле.

– Напротив вокзала, полагаю.

– Да, вы, должно быть, его видели, когда проходили. Она сирота, из небольшого местечка, здесь неподалеку. Ле-Лож, знаете?.. Однажды она познакомилась с одним приезжим, остановившимся в отеле, иностранцем. Они поженились. Сейчас она живет на вилле с двумя детьми и служанкой.

– Месье Сваан не живет в Фекаме?

Возникла пауза, фотограф с женой переглянулись. Заговорила жена.

– Поскольку это полиция, лучше все сказать, так ведь? К тому же вы и сами узнаете. Предупреждаю, это всего лишь слухи… Месье Сваана почти не бывает в Фекаме. Если он приезжает, то лишь на несколько дней, а иногда вообще бывает здесь проездом.

Первый раз он приехал сюда почти сразу после войны . В то время как раз начали налаживать рыбный промысел в Ньюфаундленде, о котором пришлось забыть на пять лет… Он якобы хотел изучить вопрос и вложить средства в открывающиеся предприятия.

Он утверждал, что родился в Норвегии и зовут его Олаф. Рыболовы, добывающие сельдь, иногда плавают до Норвегии и говорят, что там это распространенное имя.

Тем не менее прошел слух, что на самом деле он немец, промышляющий шпионажем. Поэтому, когда он женился, его жену все обходили стороной.

Затем стало известно, что он моряк и плавает младшим офицером на немецком торговом судне, потому-то и приезжает сюда так редко. Слухи прекратились, но такие люди, как мы, все же предпочитают остерегаться.

– Вы сказали, у них есть дети?

– Двое. Девочка трех лет и грудной младенец, ему всего несколько месяцев.

Мегрэ вынул фотоснимок из альбома и попросил показать, где находится вилла. Идти туда было еще рано.

Два часа он провел, сидя в портовом кафе и слушая разговоры моряков о ловле сельди, которая была в самом разгаре. Пять черных траулеров выстроились вдоль набережной. Рыбу выгружали целыми бочками, и воздух насквозь пропитался ею, несмотря на сильный ветер.

Чтобы добраться до виллы, он прошел вдоль пустынного мола, обогнув закрытое казино, стены которого еще были обклеены афишами прошлого лета.

Наконец он взобрался по крутой тропинке, начинавшейся у подножия утеса. Кое-где мелькала ограда какого-то дома.

Вилла, которую он искал, была из красного кирпича, средних размеров, уютная. Чувствовалось, что в хорошее время года за садом с дорожками из белого гравия тщательно ухаживали. Из окон наверняка открывался красивый вид.

Он позвонил. Датский дог, не издавший ни звука и выглядевший от этого еще более устрашающе, подбежал, чтобы понюхать его через ограду. После второго звонка появилась служанка и, заперев пса, спросила:

– Что вам угодно?

Она говорила с местным акцентом.

– Я хотел бы видеть месье Сваана.

Казалось, она колеблется.

– Я не знаю, здесь ли месье… Сейчас спрошу.

Она не открыла ворота. Дождь по-прежнему лил как из ведра. Мегрэ вымок до нитки.

Он увидел, как служанка поднялась по ступенькам и исчезла в доме. Затем в одном из окон шевельнулась занавеска. Некоторое время спустя девушка вернулась.

– Месье вернется только через несколько недель. Он в Бремене.

– В таком случае я хотел бы поговорить с мадам Сваан.

Она снова замерла в нерешительности, затем все же открыла ворота.

– Мадам не одета. Вам придется подождать.

Назад Дальше