* * *
Услышав на лестнице за своей спиной торопливый перестук каблучков, Пьер обернулся и замер от ужаса, лицом к лицу столкнувшись с дорожной маньячкой.
- Ох, простите, я напугала вас! - мило проворковала Жозефина. - А я вас узнала. Я видела ваши фотографии в журналах. Вы ведь Пьер Большеухов, муж графини Мотерси-де-Белей!
- Вдовец, - с облегчением убедившись, что стрельбы не предвидится, поправил её Пьер. - К счастью, я вдовец.
- К счастью? - нахмурилась Жозефина. - Неужели ваша жена была такой неприятной женщиной?
- Неприятной - это слабо сказано, - поморщился Пьер. - Она была настоящей гарпией! Пожалуйста, не напоминайте мне о ней. У меня от этого начинается изжога.
- А вы знаете, что в этом отеле собирается остановиться Стефания де Монако? - решила переменить тему графиня. - Я просто мечтаю хоть одним глазком увидеть её. А вы тоже здесь из-за принцессы?
Большеухов расслабился. Психованная маньячка с пистолетом оказалась самой обычной "охотницей за знаменитостями". Сопровождая свою жену на приёмы и презентации он постоянно сталкивался с подобными людьми, для которых не было большего наслаждения, чем переброситься парой слов с кем-нибудь из популярных актёров, политиков или аристократов, а потом трубить направо и налево о своей дружбе с "богатыми и знаменитыми".
Теперь, когда ему нечего было опасаться, Пьер с удовольствием окинул взглядом соблазнительную фигуру Жозефины и её до неузнаваемости изменённое инъекциями биополимерного геля тонкое породистое лицо, обрамлённое длинными иссиня-чёрными локонами.
На мгновение его сердце замерло, а потом забилось сильней. Большеухова охватило странное чувство, что всё это когда-то уже было, что он уже не раз смотрел в эти выразительные чёрные глаза.
"Что это - дежа вю?" - подумал Пьер. "Но я мог бы поклясться, что раньше никогда её не видел. Почему же она так возбуждает и притягивает меня? Неужели я влюбился?"
Графиня усмехнулась, подметив в глазах мужа знакомый блеск.
"Попался, голубчик", подумала она. "Не стоило тебе называть меня гарпией."
- Я как раз собиралась осмотреть окрестности, - наградив супруга кокетливым взглядом, сказала она. - Не хотите составить мне компанию?
- С удовольствием! - широко улыбнулся Большеухов. - Боюсь показаться вам банальным, но я просто не могу не сказать, что вы самая обворожительная и сексуальная женщина на свете.
- Я это знаю, - ласково коснулась его щеки графиня.
* * *
Жозефина и Пьер вернулись к отелю уже в полной темноте. Прогулка вокруг озера заставила их забыть о времени и о делах. За одиннадцать лет супружеской жизни Большеухов сильно изменился. Если в молодости он больше всего ценил в женщинах шарм, красоту и сексуальность, то теперь, после долгих лет, проведённых рядом с помешанной исключительно на собственной внешности и сексе нимфоманкой, он хотел встретить в женщине человеческое тепло и живой ум.
К удивлению Большеухова эта красивая брюнетка, к сожалению, носящая отвратительное для его слуха имя его умершей жены, понимала его так, словно прожила с ним всю жизнь. Новая Жозефина любила те же самые стихи, что нравились ему, те же самые блюда, те же самые телевизионные передачи и сериалы. Кроме того, она неустанно восхищалась им и говорила ему комплименты. Слава богу, что она не видела его пару месяцев назад, когда он был жирным, как перекормленный тюлень, и вялым, как греющаяся на солнце черепаха.
Графиня ощущала, как внутри у неё поднимается ликование. Этот глупый актёришка купился на самые элементарные женские трюки. Удивительно, до чего же мужчины тщеславны! Стоит лишь скромно потупить глаза и упомянуть о том, как они мужественны и умны, и они тут же расплываются от счастья и готовы идти за тобой на край света, чтобы услышать новые комплименты. Но всё это лишь до тех пор, пока ты молода и красива.
Как только твоё тело перестаёт их привлекать, они начинают гоняться за молоденькими дурочками, которых интересуют только их деньги и положение в обществе. Ну ничего! Теперь, когда Пьер готов есть у неё с ладони, она выведает всё про его затею со Стефанией, а потом отомстит ему за все обиды - за его угасший к ней интерес, за то, что рядом с ним она чувствовала себя старой, за шансонетку из "Диких кошечек", за сцену с танцовщицами в стриптиз-клубе, за то, что он безобразно растолстел и вообще перестал её привлекать, как мужчина.
Пьер обнял её за талию, и Жозефина почувствовала, как уходит накопившееся за последние годы нервное напряжение, и вместе с ним, к её удивлению, исчезало и желание отомстить. Действительно, за что она должна ему мстить? За свою неуверенность в том, женился ли он на ней по любви, или для того, чтобы сбежать в благополучную Францию из нищего Советского Союза?
Но ведь Пьер искренне старался быть ей хорошим мужем, он был внимательным, добрым, и к тому же он был прекрасным любовником.
За то, что он попытался завести интрижку с этой певичкой? Но он это сделал лишь после того, как она сменила несколько молодых любовников и вообще перестала с ним спать.
За то, что она превратила его в ненужный предмет домашнего обихода, под угрозой развода запретив ему встречаться с женщинами и заводить интрижки на стороне?
За то, что она лишила его наследства и вышвырнула на улицу, прекрасно зная, что Пьеру в его возрасте почти нереально найти приличную работу?
Не удивительно, что он называет её гарпией и ненавидит всеми фибрами души, несмотря на то, что считает её мёртвой. Теперь Жозефина не знала, что делать.
Они остановились на лужайке перед гостиницей.
- Ты, наверное, устала? - спросил Пьер.
- Поцелуй меня, - сказала графиня.
* * *
Эжен Карданю остановил машину, зажёг свет и в пятый раз развернул карту. Он опять ухитрился заблудиться. Сегодня просто какой-то кошмарный день. И в этом дурацком городишке Ла Минер де Валье почти все магазины были закрыты.
"Конечно, раз тут мало туристов, так и работать не обязательно", - с раздражением подумал Эжен.
Его настроение катастрофически ухудшалось.
"Так, кажется эта дорога должна вывести меня на шоссе, ведущее к гостинице", - решил он. "Чёрт бы побрал эти горные серпантины! Даже фонари не поставили. Экономят на освещении, заразы, а налоги с нас дерут, да ещё какие! И карта какая-то дурацкая. Здесь сам чёрт ногу сломит!"
Эжен сложил карту и, тронув машину с места, быстро набрал скорость. Он хотел поскорее оказаться в постели со своей драгоценной Жужу.
* * *
Предсмертный кошмар тоже спешил. Мысль о том, что, что он, Алексей Оболенский, главарь "Ангелов ада", вынужден был тащиться в гору на маломощной "веспе" причиняла ему неимоверные страдания.
"Ну, Поросёнок, погоди!" - подумал рокер. "Рано или поздно мы с тобой встретимся!"
* * *
Столь нелюбимый Предсмертным кошмаром Франсуа Порселет мчался вперёд по горному серпантину. На его губах играла лёгкая улыбка. Он вспоминал, как смуглые груди извивающейся в порыве страсти Жужу ласкали его бёдра, а её восхитительные чёрные волосы шелковистым ручьём щекотали его в самых интимных местах. Эжен представил, как губы его возлюбленной охватывают головку его возбуждённого члена, а её язык…
Сворачивая на шоссе, которое, как он предполагал, должно было привести его к отелю и ожидающей его там прекрасной Жужу, Карданю прикрыл глаза и тихо застонал. Открыв глаза, он понял, что, размечтавшись, он совсем позабыл затормозить перед въездом на основную дорогу, и теперь прямо в серебристый бок поворачивающейся "тойоты" стрелой нёсся сверкающий фарой мотоцикл.
- Боже! Опять! - простонал Эжен, нажимая на газ и выворачивая руль вправо.
Предсмертный кошмар, слишком поздно заметивший нарушающей правила автомобиль, уже ничего не мог поделать. За секунду до того, как "веспа" врезалась в "тойоту", он с силой оттолкнулся руками от руля, и спрыгнув с мотоцикла, покатился по дороге.
С отвратительным скрежещущим звуком "веспа" вонзилась в левое заднее крыло автомобиля.
Карданю остановил машину и, выскочив из неё, побежал к раскинувшемуся на дороге неподвижному телу мотоциклиста.
- Что с вами? Вы живы? - тревожно спросил Эжен, наклоняясь над пострадавшим.
Предсмертный кошмар медленно поднял голову и тупо уставился на склонившегося над ним мужчину. Его лицо показалось рокеру знакомым.
- Ой! Это вы! - пискнул Эжен.
В этот момент Алекс тоже узнал его. На миг их глаза встретились. Лицо Каданю исказилось от ужаса.
Не в силах вымолвить ни слова от душившей его ярости ПК сдавленно зарычал.
Эжен ещё раз пискнул, как придавленная котом мышь, и, не чуя под собой ног, помчался к "тойоте".
Оглушённый падением Алекс, к своему великому сожалению, не мог двигаться с такой же скоростью. Единственное, что он успел сделать - это на бегу швырнуть свой шлем вдогонку набирающему скорость автомобилю. Шлем ударился о заднее стекло и, отлетев в сторону, покатился по дороге, как отрубленная голова, упавшая с плахи.
Предсмертный кошмар, потрясая в воздухе сжатыми кулаками, ещё долго посылал проклятия вслед исчезнувшим за поворотом красным габаритным огням покорёженной "тойоты".
* * *
- О, боже! - простонал Пьер. - Я больше не могу. Где ты научилась так целоваться?
Графиня ещё теснее прижалась к его напрягшемуся телу. Ей нравилось ощущать сквозь одежду его большой, налившийся силой член.
- Пойдём к тебе, - попросил Пьер. - Ко мне нельзя.
- Ко мне тоже нельзя, - прошептала Жозефина. - Франсуа может вернуться с минуты на минуту.
- Франсуа - это твой муж? - ощутив внезапный прилив ревности, спросил Большеухов.
"Это ты мой муж", - усмехнулась про себя графиня. "Хотела бы я видеть твоё лицо в момент, когда ты узнаешь, что я не умерла!"
- Это просто мой друг, - ответила она. - Так, ничего серьёзного. Разве он может сравниться с таким мужчиной, как ты?
Жозефина хотела отстраниться, но не смогла. Она так и не научилась контролировать себя в моменты, когда её захлёстывала страсть. Единственное, чего она сейчас хотела - это чтобы Пьер взял её прямо здесь, на лужайке, невзирая на то, что в любой момент тут мог появиться Поросёнок или кто-нибудь из постояльцев.
Нетерпение графини передалось и Пьеру. Он чувствовал, как его сознание затуманивается, а тело начинает реагировать так, словно оно превратилось в одну терзающую его невыносимым желанием эрогенную зону. Такого с ним не было даже в молодости. Больщеухов застонал и, не соображая, что он делает, задрал подол платья Жозефины и сунул руку ей в трусики, хмелея от влажной теплоты её гениталий.
* * *
- Эй! Скорее! Сюда! Ты только посмотри, что там творится, - сдавленным шёпотом позвал Харитона Влад.
Уловив в голосе поэта почти панические нотки, Ерофеев быстро спрыгнул с кровати и выскочил на балкон.
- Что? Где? Что случилось? - спросил он, вглядываясь в лицо Драчинского.
- Там! Внизу! Поверить не могу! - указал вниз Влад. - Наш старый жиртрест трахает дорожную маньячку, да ещё как трахает.
- Вот это да! - раскрыл рот от удивления Харитон, увидев, как Пьер свободной рукой опустил вниз плечики трикотажного платья графини и принялся ласкать её туско блестевшую в свете фонарей большую грудь с набухшими от желания сосками.
- Пока ещё не трахает, но похоже, сейчас трахнет, - задумчиво добавил он, чувствуя, как член зашевелился у него в штанах.
Любовная сцена, разыгрывающаяся внизу, была столь выразительной, что в этот момент Ерофеев был готов отдать половину своего состояния, лишь бы оказаться на месте Большеухова.
Драчинский, хотя он никогда бы в этом не признался, тоже испытывал мучительную зависть, к которой примешивалось беспокойство. Хотя на его счету было немало любовных побед, ни у одной женщины ему не удавалось вызвать столь откровенную и неприкрытую животную страсть, которую источала извивающаяся и стонущая в объятиях Пьера женщина.
"А ведь раньше он до смерти боялся этой бабы", подумал Влад. "Что же он с ней такое сделал? Может быть, действительно, сказывается большой сексуальный опыт? Всё-таки он на девятнадцать лет старше меня. Плохо дело. Если он то же самое сотворит со Стефанией, не видать мне сборника стихов, как своих ушей!"
* * *
Эжен Карданю находился на грани нервного срыва. Он не понимал, почему этот ненормальный бородатый русский постоянно оказывается у него на пути, грозясь его прикончить. Он же не нарочно! Он совсем не собирался стрелять в Предсмертного кошмара, сбивать его машиной или уничтожать его мотоциклы. Разве он виноват, что так получилось? За что ему так не везёт?
От жалости к самому себе на глаза Эжена навернулись слёзы. Хоть бы эта дорога действительно оказалась той, которая приведёт его к его возлюбленной Жозефине! Уж она-то сумеет успокоить его. Они поужинают в своём номере при свечах, потом они вместе примут ванну, займутся любовью, и он забудет, наконец, об этом кошмарном рокере, преследующем его по всей Франции.
Из-за поворота блеснули огни. Карданю с облегчением вздохнул, увидев пламенеющие вдали огромные неоновые буквы: "Отель "Пик Дьявола".
* * *
Пьер и Жозефина полностью отключились от окружающего мира. Даже если бы на Приморские Альпы неожиданно начали падать мощные авиабомбы, они не обратили бы на это внимания.
Графиня укусила Пьера за шею и вцепилась ногтями в его спину. Больше всего на свете она хотела сорвать с него одежду, но Большеухов прижимал её к себе так сильно, что у неё не было возможности добраться до его ширинки. Жозефина резко дернулась вперёд, налегая на него грудью, Пьер потерял равновесие, и, сжимая друг друга в объятиях, они покатились по траве.
Поглощённая друг другом влюблённая парочка не услышала, как на подъездной дорожке затормозил автомобиль Эжена.
И без того травмированный последней встречей с Предсмертным кошмаром, Карданю на некоторое время потерял дар речи и способность двигаться, увидев, как его несравненная Жужу, с выставленной на всеобщее обозрение грудью, оседлав поверженного на землю Большеухова, срывает с него рубашку.
Пьер тоже не оставался пассивным. Двумя резкими рывками разорвав чёрные кружевные трусики Жозефины, он отбросил их далеко в сторону.
В этот момент двигательные рефлексы вернулись к потрясённому до глубины души Эжену. Он перевёл глаза вверх, надеясь, что то, что происходит на лужайке всего лишь обман зрения, нелепая и абсурдная галлюцинация, возникшая на почве нервного перенапряжения, и увидел свесившихся через балконные перила Харитона и Влада. На их лицах застыло какое-то странное выражение. Рука Ерофеева ритмичными движениями ласкала его ширинку.
"Это не галлюцинация", - мелькнуло в голове у Эжена. "Это конец!"
Карданю сунул руку в "бардачок", пытаясь нашарить свой "кольт", но пистолета там почему-то не оказалось.
"Я же оставил его в "ситроене" на месте автокатастрофы", спохватился Эжен. "Надо же, и в этом не повезло!"
Не соображая, что он делает, Карданю нажал на клаксон и направил "тойоту" на поглощённых друг другом любовников.
- Осторожно! Спасайтесь! - в один голос заорали с балкона Харитон и Влад.
Свет фар резко ударил в глаза Большеухову. С ужасом осознав, что прямо на них, отчаянно сигналя, несётся автомобиль, Пьер с силой отшвырнул от себя графиню, а сам, использовав импульс толчка, боком крутанулся по земле в другую сторону, в последний момент ухитрившись выскользнуть из-под колёс автомобиля.
"Тойота" врезалась в фонарный столб и замерла, угрожающе урча мотором.
- За мной! - крикнул Харитон, устремляясь к двери. - Мы должны схватить этого психа, пока он кого-либо не прикончил!
Но Эжен больше не собирался никого убивать. Он чувствовал себя самым жалким человеком на земле. Всё, что бы он ни делал, оборачивалось самым позорным провалом. Разве такой несчастный червяк, как он, смог бы стереть с лица земли династию Гримальди? Он даже не сумел задавить предавшую его негодяйку Жужу! Разве под силу такому, как он, изменить политическую карту Европы?
Графиня Мотерси-де-Белей приподнялась на локте и недоумённо потрясла головой. Она не понимала, что произошло. Всего несколько мгновений назад Пьер, охваченный желанием, ласкал её, как безумный, отвечая на её страсть, и вдруг какой-то шум, свет, бьющий в глаза, Пьер отбрасывает её от себя, затем звук удара…
Жозефина обвела взглядом поляну. От дверей гостиницы, что-то крича на бегу, к ним мчались русские приятели её мужа, метрах в пяти от неё с земли медленно поднимался Пьер, а там, впереди, врезавшись в столб, замерла серебристая "тойота"…
"Поросёнок!" - сообразила графиня. "Как же я могла забыть о нём?"
- Боже мой, Франсуа! - воскликнула она, вскакивая на ноги и бросаясь к автомобилю.
- Франсуа, ты в порядке? - спросила она, распахнув слегка погнувшуюся от удара дверцу со стороны водителя.
Эжен не ответил. Уронив голову на руль, он плакал горько и безнадёжно, как ребёнок, у которого хулиганы отняли любимую игрушку.
Харитон, Влад и Пьер тоже подошли к тойоте и безмолвным эскортом замерли за спиной Жозефины. Они сами не понимали, почему им вдруг стало так стыдно.
Графиня ощущала примерно то же самое. Если бы Франсуа угрожал ей или оскорблял её, она почувствовала бы себя вправе рассердиться, но при виде этого немого отчаяния её начало терзать чувство вины. Недавно она сама испытала такое же крушение надежд, такое же разочарование по вине проклятого Луиджи. Франсуа не заслужил, чтобы она с ним так обращалась.
- Поросёночек! - потрепала его по плечу Жозефина. - Ну зачем ты так? Ведь ничего особенного не случилось!
Эжен шмыгнул носом и ещё глубже зарылся лицом в руль.
Графиня вздохнула и погладила любовника по голове.
- Хватит плакать, - сказала она. - Сегодня у нас был тяжёлый день. Ты разбил уже вторую машину. Давай, вернёмся в наш номер, выпьем снотворное, как следует выспимся, а завтра ты увидишь всё совсем в ином свете.
- Пойдёмте отсюда, - шепнул Харитон, и, подхватив под руки Влада и Пьера, повёл их в гостиницу.