Нотариус из Квакенбурга - Вадим Россик 6 стр.


– Какое несчастье! – сочувственно произнес нотариус. – Отчего он умер?

– Этого никто не знает, – ответил за брата Себастьян, помятый вид которого сразу напомнил мне о его вчерашней попойке.

– Мы послали в Крон за полицией и доктором Адамом, – сообщила Патриция. Она была одета в черный с серебром халат и нервно прохаживалась по комнате. – Понимаете, мы в определенной растерянности. Никто толком не знает, что делать. Мы просто заперли спальню и оставили все как есть.

– Вы поступили правильно, – кивнул нотариус. – Сейчас нужно дождаться полиции.

– Я полагаю, что вы первая узнали о случившемся? – обратился мой шеф к Таис.

– Вы правы, но я не понимаю, как вы об этом догадались? – удивилась девушка, глядя на Мартиниуса своими огромными темными глазами, в которых застыл ужас.

– Это же очевидно! – пожал плечами маленький нотариус. – Судя по вашему виду, у вас было время привести себя в порядок, тогда как остальные были подняты со своих кроватей в большой спешке.

– Да, конечно, так оно и было, – подтвердила Таис. – Его сиятельство всегда встает очень рано, не позже шести. И моя обязанность: еще до завтрака зайти к нему и узнать о поручениях на день. Сегодня утром я как обычно зашла к нему и увидела, что он мертв…

Девушка замолчала и закрыла лицо руками. Мартиниус сочувственно погладил ее по плечу. Все молча ждали. Через несколько минут Таис справилась с волнением, отняла руки от лица и продолжила рассказ:

– Это было ужасно! Его сиятельство лежал в постели – глаза открыты, лицо опухло и посинело. В первый момент я чуть не потеряла сознание от страха, а когда пришла в себя, кинулась к нему и проверила, есть ли пульс, дыхание, но никаких признаков жизни не было. Тогда я побежала к госпоже Патриции и сообщила ей о том, что случилось.

Девушка снова замолчала и взглянула на Патрицию. Та продолжила:

– Я, разумеется, тут же подняла на ноги всех. Послала гонца вслед за вами, месьер нотариус, и в город за врачом и полицией.

Вошедший дворецкий объявил о прибытии инспектора полиции Вейша. С ним также приехал доктор Адам и несколько стражников в форме.

Инспектор гведской королевской полиции Адольф Вейш оказался седоусым молчаливым человеком, одетым в черный сюртук с черным жилетом и серые брюки. Его высокая костлявая фигура напомнила мне покойного графа. Тонкие, плотно сжатые губы и недоверчивые глаза под грозно насупленными бровями говорили о суровом и упрямом характере.

Себастьян, как старший в замке, представил всех инспектору, и Таис снова повторила ему свой короткий рассказ. Молча выслушав девушку, Вейш попросил моего шефа присутствовать в качестве душеприказчика при осмотре места происшествия, а доктора Адама – исполнять обязанности судебного врача. В свою очередь Мартиниус предложил инспектору, чтобы при осмотре также находились я, как его помощник, и Таис, первая обнаружившая тело. Вейш секунду подумал и милостиво разрешил нам с гречанкой присоединиться. Затем в сопровождении Себастьяна и пары констеблей все отправились в спальню графа Бертрама Де-Бурга.

Спальня покойного хозяина замка находилась в Донжоне – главной башне. Пройдя мимо кабинета, в котором позавчера было составлено новое завещание, мы гуськом поднялись по узкой каменной винтовой лестнице на третий этаж. Себастьян отпер ключом дверь и мы вошли в полумрак, царивший в комнате. Себастьян осторожно прошел вдоль стены к окну и раздвинул тяжелые бархатные шторы. Бледный утренний свет ворвался в спальню и осветил страшную картину.

Посреди помещения находилась широкая, почти квадратная, кровать из красного дерева, украшенная высокими вычурными резными спинками. На кровати, наполовину укрытый одеялом, лежал граф Бертрам. Его лицо было серым как свинец и каким-то вздувшимся. На лбу покойника резко выделялись темно-голубые вены, на губах засохла пена. Полуприкрытые налитыми кровью веками, глаза неподвижно смотрели в потолок.

Таис побледнела и покачнулась. Я подхватил ее под руку и усадил на стул, стоявший у двери. Я и сам чувствовал себя не лучшим образом, но благодарная улыбка красавицы-гречанки, обращенная ко мне, придала мне сил.

Тем временем инспектор приступил к осмотру комнаты, а доктор занялся трупом. Мартиниус подошел к окну и оттуда внимательно следил за всем происходящим. Его острые глазки-буравчики так и бегали, замечая любую мелочь. Вейш обратил внимание на высокий стакан с каким-то питьем, стоящий на прикроватной тумбочке.

– Что это может быть? – спросил он Таис, указывая на стакан.

– Это настой из трав, который я прописал графу, – ответил врач за девушку.

– Да, это так, – подтвердила гречанка. – Каждый вечер я наливала ему это лекарство в стакан и ставила на тумбочку, чтобы его сиятельство не забыли выпить его перед сном.

– Судя по всему, вчера вечером граф свое лекарство не выпил, – заметил Вейш. Потом он обратился к доктору Адаму:

– Ну, что у вас, доктор? Вы можете назвать мне причину и время смерти?

– Да, пожалуй. Смерть наступила вчера вечером, не ранее восьми и не позднее двенадцати часов. Видимо отравление синильной кислотой или одним из ее производных. После вскрытия я смогу сказать более точно.

– Ну и каким же образом граф отравился? – спросил инспектор врача. – Я не вижу здесь никакой посуды для яда. Разве что яд был добавлен в стакан с лекарством?

– Нет, вряд ли, – ответил доктор, осторожно осматривая и нюхая стакан. – Я, конечно, возьму стакан на исследование, но синильная кислота издает довольно сильный запах горького миндаля, а настой в стакане этого запаха не имеет. А вот от disjecta membra покойного как раз пахнет горьким миндалем!

Себастьян, все это время неподвижно стоявший у окна возле нотариуса, сказал:

– Насколько я понимаю, если бы отец выпил такой сильный яд, он бы мгновенно умер и не смог бы поставить стакан на тумбочку.

– Вы ошибаетесь, Себастьян, – ответил Адам. – Дело в том, что мгновенных ядов нет. Например, цианид убивает в течение нескольких минут. Если принять летальную дозу – от двенадцати до восемнадцати сантиграммов – то симптомы отравления проявляются уже через десять секунд. После полного впитывания паралич наступает мгновенно, но смерть может наступить и через две-три минуты, и через полчаса. Все зависит от дозы.

– Так каким же образом граф принял яд? – снова спросил инспектор.

Доктор пожал плечами. Нотариус негромко заметил:

– Возможно, кто-то унес посуду из-под яда.

После этих слов все посмотрели на Таис, безучастно сидевшую на стуле. Увидев устремленные на нее взгляды, девушка испуганно улыбнулась.

– Скажите, мадемуазель, – строго обратился к ней Вейш, – вы ничего отсюда не уносили утром?

– Нет-нет, – запротестовала гречанка, – я ничего не брала! Я, как обычно, вчера после ужина налила настой из бутылочки в этот стакан и поставила его на тумбочку. Утром, когда я вошла, он так и стоял на том же месте. Больше я ничего не знаю.

– Ну, что же, – подытожил инспектор, – значит, некто неизвестный унес посуду. А раз в спальне был кто-то еще, то вполне возможно, что этот неизвестный не только унес посуду из-под яда, но и мог дать графу Бертраму этот яд. Проще говоря – отравить его!

После этих слов в комнате наступила тишина. Вдруг Себастьян возмущенно воскликнул:

– Вы хотите сказать, инспектор, что отца могли убить?!

– Да, именно это я и хочу сказать! – отрезал Вейш и жестко взглянул на нас из-под насупленных бровей. – Я считаю, что граф Бертрам Де-Бург, возможно, был отравлен кем-то из тех, кто вчера вечером находился в замке.

Себастьян ничего не ответил, доктор вздохнул и пожал плечами, а мой шеф согласно покивал головой, переводя задумчивый взгляд с испуганной Таис на стакан и обратно.

Когда мы вернулись в гостиную, в ней кроме Патриции, Николауса, Озрика и Валерии находился и Тобиас, только что приехавший из города. Инспектор Вейш объявил собравшимся, что в интересах следствия, мы все пока не должны покидать замок. У ворот будут дежурить полицейские стражники с приказом никого не выпускать. Это требование вызвало возмущение у Патриции:

– Инспектор, что значит "пока"? Сколько времени мы будем сидеть под арестом?

Полицейский повернулся к ней и окинул женщину тяжелым взглядом.

– Столько, сколько понадобится, уважаемая госпожа.

Озрик, молчавший до сих пор, прямо спросил Вейша:

– Вы нас подозреваете в убийстве?

– Граф Бертрам Де-Бург умер при весьма странных обстоятельствах. Я должен провести тщательное расследование. Для его проведения необходимо, чтобы вы все находились в замке. Сейчас вы свободны, но через пару часов прошу всех собраться здесь же в гостиной.

С этими словами, больше никого не слушая, инспектор Вейш вышел.

Глава десятая
В которой Мельхиор присутствует на следствии

Инспектор уехал в Крон. Следом за ним увезли тело графа Бертрама в сопровождении доктора Адама. Обитатели замка, не сговариваясь, собрались в столовой, хотя никому есть не хотелось. Только Патриция с сыном уединилась в своих комнатах. Таис тоже вскоре куда-то вышла. Себастьян, пользуясь отсутствием жены, потягивал мятный ликер. Валерия с женихом сидели в дальнем углу и смотрели на Озрика, который рассеяно катал по столу ложку. Нотариус попросил слугу принести чаю и в ожидании заказа тоже о чем-то задумался. Все, как будто, чего-то ждали. Наконец, Озрик нарушил тягостное молчание:

– Я вот все думаю, неужели в словах инспектора о том, что кто-то из нас отравил отца, есть хоть малая доля правды?

Валерия посмотрела на брата и нервно проговорила:

– Я ни на миг не сомневаюсь, что никто из нас не виноват! Мы ведь все так любили отца. Наверное, произошла какая-то ошибка. Скоро все выяснится и полиция установит, что действительно случилось.

Тобиас успокаивающе обнял невесту и сказал извиняющимся тоном:

– Возможно, месьер граф сам решил уйти из жизни. Все мы знаем, что он уже давно страдал от сильных болей. В конце концов, он мог не выдержать…

– Но где он взял яд? – спросил Мартиниус.

Озрик вдруг вскочил с места и, не говоря ни слова, выбежал из столовой.

– Куда это он? – удивился Себастьян. Его лицо под воздействием алкоголя уже начинало багроветь. Себастьян обвел нас мутным взглядом и продолжил:

– Теперь все достанется Озрику. И мне придется клянчить гроши у младшего брата! Ну и удружил мне отец, будь оно все проклято!

– Прекрати ругаться Себастьян, ты не в полку! – резко оборвала брата, обычно такая мягкая, Валерия.

В столовую вернулся Озрик. Его лицо было бледно от волнения, в глазах стояла растерянность. В руке он нес темную бутылочку. Молодой человек подошел к столу и поставил бутылочку перед нами.

– Что это, Озрик? – спросила Валерия брата.

– Это та самая бутылка с цианидом, которую я хранил в лаборатории. Вы все видели вчера, как я из нее наливал яд, чтобы усыпить больную собаку.

– И что же?

– Так вот, на бутылочке есть мерные деления. И сейчас я вижу, что яда в ней гораздо меньше, чем оставалось вчера!

– Ты хочешь сказать, что кто-то взял яд? – спросил Себастьян.

– Это совершенно точно, – ответил Озрик.

– По крайней мере, мы теперь знаем, откуда взялся яд, которым отравился или был отравлен граф Бертрам, – констатировал нотариус и, повернувшись к Себастьяну, спросил:

– А куда вы дели вторую бутылочку?

Тот на мгновение смешался, но ответил:

– Я выбросил ее. Весь яд сразу я вылил Кокосу в еду, и она все равно была пустая.

– Кто-нибудь видел, как вы ее выбрасывали? – не унимался мой шеф.

– Послушайте, Мартиниус, – разозлился Себастьян, – вы, кажется, обвиняете меня в том, что я отравил собственного отца?!

– Я никого ни в чем не обвиняю, – парировал нотариус. – Просто эти же вопросы вам задаст инспектор Вейш, когда вернется. Мой вам совет, Себастьян, постарайтесь заранее найти убедительные ответы на его вопросы!

– Но кто же мог взять яд из лаборатории? – спросила Валерия.

– Мне кажется, я знаю, кто это мог быть, – пробормотал Озрик, – но это невозможно, совершенно невозможно…

– Все, что вы знаете, вы должны сообщить полиции, – строго сказал мой шеф своим писклявым голоском.

– А я вот ничего не понимаю в ядах, – вдруг вступил в разговор Тобиас, до этого молчавший в своем углу. – Дорогой Озрик, может быть, вы меня просветите, что собой представляет этот самый цианид?

– Цианистый калий – один из самых распространенных цианидов. Он относится к группе цианистых солей, производных от синильной кислоты. Чистая синильная кислота совершенно бесцветна. Я сам могу ее изготовить в своей лаборатории.

– Разве это так просто? – удивился Тобиас.

– Для человека даже с начальными знаниями по химии – это совсем несложно, – ответил Озрик. – В определенной пропорции берется раствор поташа, купоросное масло и обычная вода. Все соединяется вместе и осуществляется процесс дистилляции.

– Я слышала, что синильная кислота есть и в косточках персика? – спросила Валерия.

– Действительно есть, но в очень небольших количествах. Смертельную дозу составляет кислота из более чем пяти тысяч плодов, – объяснил Озрик.

Разговор прервали вошедшие слуги. Они начали готовить столовую к обеденной трапезе. Чтобы им не мешать мы разошлись по своим комнатам. Поднимаясь к себе, я слышал, как Озрик попросил Валерию зайти к нему, чтобы о чем-то посоветоваться. Та пообещала исполнить его просьбу через несколько минут.

Во время обеда пошел дождь. Над замком низко стлались свинцово-серые тучи. Потоки воды с такой яростью обрушивались на землю, что казалось, будто свирепый Деус опять за что-то прогневался на потомков несчастных жителей Флорианы. Было слышно, как тяжелые капли стучат по крыше, шуршат в зарослях плюща, покрывающего старые стены. В трубах тоскливо выл ветер.

Обитатели замка пребывали в мрачном настроении. Я и сам ощущал тяжесть на душе. Меня томили какие-то нехорошие предчувствия, и хотелось только одного: как можно скорее покинуть это скорбное место и вернуться домой.

После обеда, несмотря на непогоду, из города приехал инспектор Вейш и, не откладывая дел в долгий ящик, приступил к действиям. Он попросил всех, включая слуг, собраться в гостиной, а сам расположился в курительной комнате по соседству и первыми пригласил зайти Мартиниуса и меня.

Инспектора мы застали сидящим за столиком красного дерева с курительными принадлежностями и с интересом разглядывающего коробку с дорогим гведелупским табаком. В уголке устроился полицейский писарь.

Увидев нас, Вейш угрожающе сдвинул свои косматые брови и произнес строгим тоном:

– Я официально объявляю вам, что начинаю следственные действия и прошу вас, месьер нотариус, и вашего помощника присутствовать при них в качестве понятых в соответствии с гведскими полицейскими законами. Также вы являетесь душеприказчиком покойного графа и на этом основании также можете присутствовать на следствии и оказывать помощь.

Мой шеф церемонно кивнул в знак согласия и занял место за столом. Я расположился рядом с ним. Инспектор хрипло прокашлялся, вынул трубку, неторопливо набил ее табаком из коробки стоявшей перед ним, закурил и продолжил:

– Сейчас я буду вызывать по очереди всех обитателей замка, чтобы опросить каждого из них. Но до этого, может быть, вы хотите мне что-нибудь сообщить или у вас есть какие-то соображения по этому поводу?

Нотариус спросил:

– Меня интересует, месьер инспектор, проведено ли уже вскрытие покойного и установлено ли время и причина смерти?

– Я с минуты на минуту ожидаю этого медикуса, доктора Адама, с заключением. По моему мнению, пока нужно исходить из того, что граф Бертрам вольно или невольно отравился сам или был кем-то отравлен цианидом. Что вы сами можете рассказать мне по поводу случившегося?

Мартиниус кратко, но, не упуская ни одной важной детали, рассказал о причине нашего появления в замке, о проведенном здесь времени, описал события, свидетелями которых мы стали. Он упомянул о недовольстве Себастьяна изменением завещания в пользу младшего брата, не утаил и подслушанного нами разговора Патриции с Озриком в библиотеке. Я, в свою очередь, подтвердил все сказанное. Писарь тщательно записал наши показания и дал нам расписаться.

– Ну что же, теперь заслушаем остальных свидетелей, – решил инспектор. – Начнем, пожалуй, со слуг.

Он велел стражнику позвать дворецкого Мартина.

– Ну-с милейший, – строгим голосом обратился к дворецкому Вейш, – что вы можете сообщить полиции по поводу смерти вашего хозяина?

Здоровяк Мартин со своими уныло повисшими усами представлял собой печальное зрелище. Глаза его были красны от слез, руки дрожали, и все время нервно перебирали край одежды. Дворецкий грустно посмотрел на инспектора и хрипло проговорил:

– Что же я могу сообщить, месьер полицейский? Если бы я что-то знал, я бы сразу пришел рассказать – не стал бы дожидаться, пока меня вызовут. Не понимаю, как такое горе могло приключиться…

– Расскажите тогда, как вы провели вчерашний день?

– Ну, как провел? Как обычно. Ничего особенного не заметил. С утра и до обеда следил за уборкой комнат. Прислуга в последнее время разболталась. Особенно эта Вилемина. Мне уже госпожа Патриция жаловалась, что плохо полы помыты, пыль везде, вещи найти не может. Вот и следил сам. После обеда месьер граф Себастьян и месьер Тобиас вместе с этими месьерами, – тут Мартин покосился на нас с нотариусом, – уехали в Крон. К ужину все, кроме месьера учителя, вернулись. Вечером месьеры разошлись по своим комнатам. Я проверил запоры на воротах и дверях и тоже лег спать.

– В котором часу вы легли спать? – спросил инспектор.

– Как обычно, около часа ночи.

– Скажите, Мартин, а не мог ли в замок проникнуть кто-то посторонний?

– Нет, доминус, – решительно помотал головой дворецкий, – это исключено. Ворота и все наружные двери всегда заперты. Вчера никаких гостей или там посетителей не было. Даже месьер доктор не приезжали. Никто не входил и не выходил из замка. Я впустил только месьера графа Себастьяна. Он приехал часов в пять пополудни, вскоре за ним и эти месьеры пожаловали.

Дворецкий снова покосился на нас.

– Хорошо, Мартин, вы можете идти, – разрешил Вейш.

Назад Дальше