- Он называет это экспериментом, - продолжал Макграт. - Прототипом государства нового типа.
Джонсон кивнул.
- Но при чем тут Холли?
Сложив бумаги в стопку, Уэбстер прижал их рукой.
- Джексон не упоминал про нее. Последний раз он выходил на связь в понедельник, в тот день, когда Холли похитили. Он сообщил, что Боркен строит тюрьму. Можно предположить, именно для Холли.
- Как этот Джексон держит связь? - спросил Броган. - По радио?
Уэбстер кивнул.
- У него в лесу спрятан передатчик. Когда у Джексона появляется возможность, он уходит якобы побродить в лес и выходит на связь. Вот почему сеансы получаются эпизодическими. В среднем Джексон докладывает раз в неделю. У него еще мало опыта, и ему приходится быть очень осторожным. Мы предполагаем, он находится под наблюдением. Да, этот Боркен строит "славный новый мир", черт побери.
- А мы сами можем связаться с Джексоном? - спросил Милошевич.
- Ты шутишь, - сказал Уэбстер. - Мы можем только сидеть и ждать.
- С кем он поддерживает связь? - спросил Броган.
- С агентом в Бютте, штат Монтана.
- Так что же нам делать? - спросил генерал Джонсон.
Уэбстер пожал плечами. Наступила тишина.
- Пока что ничего, - наконец сказал Уэбстер. - Мы должны определить свою позицию.
В комнате снова наступила тишина. Уэбстер не отрывал взгляда от Джонсона. Оба они были государственными чиновниками, и этот взгляд красноречиво говорил: "вы же знаете, каковы правила". Джонсон молча выдержал взгляд директора ФБР. Его лицо оставалось непроницаемым. Наконец он едва заметно кивнул головой. Достаточно, чтобы ответить: "знаю".
Адъютант Джонсона кивнул, привлекая к себе внимание.
- К северу от Йорка у нас были дислоцированы ракеты, - сказал он. - Как раз сейчас их перебрасывают на юг, как раз через те места. Быть может, задействовать их?
Броган поспешно покачал головой.
- Это противозаконно. Армию запрещается привлекать к операциям правоохранительных органов.
Не обращая на него внимания, Уэбстер выжидательно посмотрел на генерала. Это были его подчиненные, а Холли была его дочь. Ответ должен был исходить от него самого.
В затянувшейся тишине Джонсон покачал головой.
- Нет. Нам нужно время на то, чтобы составить план действий.
Адъютант развел руками.
- План мы составим. У нас есть двусторонняя радиосвязь. Генерал, нельзя упускать такую возможность!
- Это противозаконно, - повторил Броган.
Джонсон ничего не ответил. Он напряженно думал. Макграт, порывшись в стопке бумаг, достал сообщение о динамите в стенах камеры Холли. Положил его на стол текстом вниз. Но генерал снова покачал головой.
- Нет. Двадцать человек против сотни? Эти ребята не из строевой части. Они вообще не из пехоты. И от их "Стингеров" нам не будет никакого толка. Полагаю, у террористов нет авиации, так? Нет, нам остается только ждать. Пусть эти ракетчики как можно скорее выходят сюда. В столкновения не ввязываться.
Адъютант пожал плечами; Макграт убрал листок в стопку. Обведя взглядом присутствующих, Уэбстер легонько хлопнул ладонями по столу.
- Я отправляюсь в Вашингтон, - сказал он. - Чтобы определиться с нашей позицией.
Джонсон пожал плечами. Он прекрасно понимал, что без визита в Вашингтон и определения позиций ничего начинать нельзя. Уэбстер повернулся к Макграту.
- Вы трое отправляйтесь в Бютт. Устраивайтесь там. Если этот Джексон выйдет на связь, предупредите его, чтобы был максимально осторожным.
- Мы можем перебросить вас в Бютт вертолетом, - предложил адъютант.
- И нам нужно установить наблюдение, - продолжал Уэбстер. - Можно попросить военную авиацию организовать полеты разведывательных самолетов над Йорком?
Джонсон кивнул.
- Самолеты с телекамерами будут находиться в воздухе круглосуточно. Видеоизображение в реальном времени будет передаваться в Бютт. Вы сможете видеть, как пукает крыса.
- И больше никаких действий, - добавил Уэбстер. - Никаких.
Глава 29
Холли услышала шаги в коридоре в тот самый момент, когда наконец поддался последний, шестой болт. Шаги легкие. Это не Джексон. Не мужчина, крадущийся осторожно. Женщина, идущая нормально. Шаги остановились за дверью. Последовала небольшая пауза. Холли положила длинную трубку на раму. В замке зашерудил ключ. Холли уложила матрас на место. Поспешно прикрыла его простыней. Еще одна пауза. Наконец дверь открылась.
В комнату вошла женщина. Внешне такая же, как все: белая, худая, длинные прямые волосы, грубое, обветренное лицо, никакой косметики, никаких украшений, красные руки. Женщина держала в руках поднос, прикрытый белой салфеткой. Оружия у нее не было.
- Обед, - объявила она.
Холли кивнула. У нее учащенно забилось сердце. Женщина постояла в дверях, держа поднос в руке, и осмотрелась кругом, удивленно разглядывая новые стены из сосновых досок.
- Куда поставить? - спросила она. - На кровать?
Холли покачала головой.
- На пол.
Нагнувшись, женщина поставила поднос на пол.
- Думаю, вам не помешал бы стол. И стул.
Взглянув на столовые приборы, Холли подумала: "Инструмент."
- Хотите, я принесу сюда стул? - предложила женщина.
- Нет.
- Знаете, а мне бы не помешал, - сказала женщина. - Мне нужно находиться здесь и ждать, пока вы будете есть. Следить за тем, чтобы вы не украли столовое серебро.
Рассеянно кивнув, Холли обошла вокруг женщины. Взглянула на открытую дверь. Поймав ее взгляд, женщина усмехнулась.
- Отсюда бежать некуда. Здесь вокруг на много миль ничего нет, и по пути непроходимая местность. Пойдете на север, недели через две доберетесь до Канады - если только по дороге найдете достаточно кореньев, ягод и жучков, чтобы не умереть с голоду. Пойдете на запад, придется переплывать через реку. На востоке заблудитесь в лесу или попадете в лапы медведю, но даже если этого не произойдет, до цивилизации добираться целый месяц. Пойдете на юг, мы вас подстрелим. Граница охраняется часовыми. У вас не будет ни шанса.
- Дорога блокирована? - спросила Холли.
Женщина усмехнулась.
- Мы взорвали мост. Никакой дороги больше нет.
- Когда? Мы же проезжали по мосту.
- Только что. Вы ничего не слышали? Хотя да, через такие стены ничего не услышишь.
- А как же Ричер выберется отсюда? - спросила Холли. - Он ведь должен был доставить какое-то послание.
Женщина снова усмехнулась.
- План изменился. Миссия отменяется. Ричер никуда не едет.
- Почему?
Женщина пристально посмотрела ей в глаза.
- Мы выяснили, что произошло с Питером Беллом.
Холли умолкла.
- Его убил ваш Ричер, - продолжала женщина. - Задушил. В Северной Дакоте. Нас только что известили об этом. Но, полагаю, вам все это и так хорошо известно, правда?
Холли молча смотрела на нее. Думая: "Ричер попал в беду." Она мысленно увидела его, в наручниках, одного.
- Как вы это узнали? - тихо спросила она.
Женщина пожала плечами.
- У нас много друзей.
Холли не отрывала от нее взгляда. Думая: "Это предатель. Всем уже известно, что мы были в Северной Дакоте. Достаточно взять карту и линейку, чтобы сообразить, где мы сейчас." Она представила себе пальцы, бегающие по клавиатуре компьютера, фамилию Джексон, появляющуюся на экране.
- И что теперь будет с Ричером? - спросила Холли.
- Жизнь за жизнь. Таков наш закон. Это относится ко всем, в том числе и к вашему дружку Ричеру.
- Но что с ним будет? - повторила Холли.
Женщина рассмеялась.
- Особого воображения не требуется. Впрочем, возможно, и требуется. Не думаю, что на этот раз все ограничится чем-то простым.
Холли покачала головой.
- Это была самооборона. Тот тип пытался меня изнасиловать.
Женщина смерила ее презрительным взглядом.
- Какая же это самооборона? Питер ведь не его собирался насиловать, так? К тому же, ты, наверное, сама напросилась.
- Что? - с негодованием произнесла Холли.
- Небось, виляла перед ним хвостом! Знаем мы, как ведете себя вы, городские шлюхи! Бедный Питер, нарвался на такую стерву!
Холли долго смотрела на нее. Затем бросила взгляд на дверь.
- Где сейчас Ричер?
- Понятия не имею. Полагаю, прикован к какому-нибудь дереву. - Помолчав, она ухмыльнулась. - Но я знаю, куда он попадет. На плац. Подобные вещи обычно происходят именно там. Нам приказывают присутствовать при этой потехе.
Холли посмотрела на нее. Сглотнула комок в горле. Кивнула.
- Вы не поможете мне с кроватью? - спросила она. - С ней что-то случилось.
Женщина постояла в нерешительности. Затем прошла следом за Холли к кровати.
- И что с ней случилось?
Откинув одеяло, Холли сбросила матрас на пол.
- Кажется, болты ослабли.
- Где? - спросила женщина.
- Вот здесь.
Она схватила длинную трубку обеими руками. Выдернула ее вверх, замахнулась и опустила словно тупой меч женщине на голову. Фланец обрушился металлическим кулаком. Лопнула кожа, и аккуратный кусок черепа вошел внутрь и глубоко погрузился в головной мозг. Отшатнувшись назад, женщина повалилась вниз. Она умерла еще до того, как упала на пол.
Осторожно переступив через поднос с обедом, Холли спокойно заковыляла к открытой двери.
Глава 30
Гарланд Уэбстер добрался из Колорадо до центра имени Гувера к трем часам дня по восточному поясному времени. Поднявшись прямо к себе в кабинет, он проверил, какие его ждут сообщения. Затем позвонил, вызывая секретаршу.
- Машину.
Спустившись на личном лифте в гараж, Уэбстер встретил шофера. Вдвоем они прошли к лимузину.
- В Белый дом, - распорядился директор ФБР.
- Вам предстоит встреча с президентом, сэр? - удивленно спросил водитель.
Уэбстер скорчил гримасу. Нет, ему не предстояла встреча с президентом. Вообще с президентом он видится крайне редко. И незачем напоминать ему об этом - а проклятый водитель, похоже, был несказанно изумлен самой возможностью подобной встречи.
- С генеральным прокурором, - раздраженно бросил Уэбстер. - В настоящий момент она находится именно там.
Водитель молча кивнул. Мысленно выругал себя за то, что раскрыл рот. Постарался вести машину как можно более плавно. Расстояние между центром имени Гувера и Белым домом составляет ровно тысячу шестьсот ярдов. Меньше мили. Недостаточно даже для того, чтобы провернуть самое правое колесико на спидометре. Быстрее было бы пройти пешком. И дешевле. Для того, чтобы прогреть холодный восьмицилиндровый двигатель и протащить тысячу шестьсот ярдов бронированную махину, пришлось сжечь уйму бензина. Но директор ФБР не может никуда ходить пешком. Теоретически потому, что на него могут совершить покушение. Однако на самом деле во всем городе Уэбстера знали в лицо человек восемь. Он был еще одним обитателем столицы в сером костюме и неброском галстуке. Безликим. Неузнаваемым. Возможно, еще одна причина, по которой старина Уэбстер никогда не бывает в хорошем настроении, подумал водитель.
* * *
Уэбстер был достаточно хорошо знаком с Рут Розен, генеральным прокурором. Как-никак, она была его непосредственным начальником; однако директор ФБР узнал ее не во время личных встреч. Произошло это во время тщательной проверки прошлого, которую Бюро провело перед утверждением Розен на высокий государственный пост. Вполне возможно, Уэбстеру было известно о ней больше, чем кому бы то ни было из живущих на земле. Родные, друзья, сослуживцы Розен - каждый знал ее с какой-то отдельной стороны. Уэбстер сложил все эти знания вместе и получил полную картинку. Досье на Розен, составленное ФБР, получилось размером с хороший роман. И в нем не было ничего такого, что вызывало бы у Уэбстера отрицательные чувства. Рут Розен провела в юриспруденции всю жизнь. Вначале ее взгляды были радикальными; она была адвокатом, имела хорошую практику, затем избиралась судьей. У правоохранительных органов не было причин жаловаться на нее, и в то же время Розен не доставала их мелочными придирками. Идеальная кандидатура на должность генерального прокурора, она прошла утверждение без каких-либо проблем. Затем, уже после назначения на новую должность, Розен показала себя хорошим начальником и влиятельным союзником. Единственная неприятность заключалась в том, что она была на двенадцать лет моложе Уэбстера, очень красивая и несказанно более известная.
Встреча была назначена на четыре часа. Уэбстер застал Розен одну в небольшом кабинете, отделенную двумя этажами и восемью агентами спецслужб от Овального кабинета. Генеральный прокурор встретила его натянутой улыбкой и быстрым кивком.
- Что с Холли?
Уэбстер изложил ей все от начала до конца. Стиснув зубы, Розен внимательно выслушала его. К концу рассказа она была бледной как полотно.
- Вы абсолютно уверены, что она находится именно там?
Директор ФБР молча кивнул.
- Хорошо. Будьте добры, подождите здесь.
Она вышла. Уэбстер остался ждать. Десять минут, двадцать, полчаса. Он походил из угла в угол. Посмотрел в окно. Открыл дверь и выглянул в коридор. За дверью дежурил сотрудник спецслужб. Он шагнул вперед. Уэбстер покачал головой, отвечая на немой вопрос, и закрыл дверь. Сел и больше не вставал.
Рут Розен отсутствовала час. Вернувшись, она закрыла за собой дверь. Остановилась у порога, в ярде от двери, бледная, учащенно дыша, с выражением шока на лице. Она ничего не сказала. Дала Уэбстеру возможность понять, что возникли какие-то серьезные проблемы.
- В чем дело? - не выдержал он.
- Меня вывели из игры.
- Что?
- Меня вывели из игры, - повторила генеральный прокурор. - Я повела себя не так. Отныне здесь за все отвечает Декстер.
- Декстер? - переспросил директор ФБР.
Декстер возглавлял администрацию Белого дома. Политик старой школы. Твердый как камень и вдвое менее сентиментальный. Однако именно благодаря ему нынешний президент оказался в Белом доме, получив подавляющий перевес на выборах.
- Я очень сожалею, Гарланд, - сказала Рут Розен. - Декстер будет здесь через минуту.
Уэбстер угрюмо кивнул. Она вышла, снова оставив его в одиночестве.
* * *
Отношения между центральным аппаратом ФБР и отделением в Бютте, штат Монтана, образно говоря, можно сравнить с отношениями Москвы и Сибири. На этот счет в Бюро даже есть расхожая шутка. Гласящая, что в случае серьезной ошибки в работе сотрудник отправляется в Бютт. Что-то вроде ссылки. Вроде того, что КГБ якобы отправлял своих неудачников махать полосатым жезлом на перекрестках в Сибири.
Однако в четверг, третьего июля отделение в Бютте показалось Макграту, Милошевичу и Брогану центром вселенной. Самым желанным местом на планете. Никому из всех троих никогда не приходилось бывать здесь. Ни по делу, ни на отдыхе. Никто из них даже не думал о том, чтобы побывать здесь. Однако сейчас они глазели из иллюминаторов вертолета словно детишки, которых везли в "Диснейленд". Они смотрели на проплывающий внизу пейзаж, то и дело пытаясь проникнуть взглядом на северо-запад, где, как им было известно, вдали в туманной дымке скрывался округ Йорк.
Единственный сотрудник отделения в Бютте, опытный ветеран Бюро, еще не пришел в себя от личного звонка Гарланда Уэбстера напрямую из центра имени Гувера. Он получил приказ доставить троих сотрудников чикагского отделения к себе, устроить их, взять для них напрокат два джипа, после чего убраться ко всем чертям и оставаться там до получения дальнейших распоряжений. Местный сотрудник встретил грязный армейский вертолет в окружном аэропорту Силвер-Боу. Усадив прибывших агентов в служебный "Бьюик", он помчался на север в город.
- Расстояния у нас большие, - объяснил он Макграту. - Помните об этом. Отсюда до Йорка еще целых двести сорок миль. По нашим дорогам это минимум четыре часа езды. Лично я бы на вашем месте раздобыл жилой прицеп и перебрался куда-нибудь поближе. Если вы останетесь здесь, толку будет мало, особенно если дело примет дурной оборот.
Макграт кивнул.
- Джексон выходил на связь?
- С понедельника ни разу. После того, как он доложил о динамите.
- Когда он выйдет на связь в следующий раз, переключите его на меня, хорошо? - распорядился Макграт.
Сотрудник отделения в Бютте кивнул. Одной рукой держа рулевое колесо, второй достал из кармана маленькую рацию. Макграт убрал ее в свой карман.
- Как вам угодно, - продолжал местный сотрудник. - У меня незапланированный отпуск. Приказ Уэбстера. Но только не тешьте себя напрасными надеждами. Джексон выходит на связь редко. Он очень осторожен.
Местное отделение Бюро занимало единственную комнату на втором этаже двухэтажного административного здания. Письменный стол, два стула, компьютер, большая карта Монтаны на стене и трезвонящий телефон. Трубку снял Макграт. Выслушав то, что ему сказали, он проворчал в ответ одно слово. Положил трубку и подождал, когда местный сотрудник поймет намек.
- Хорошо, хорошо, я уже ухожу, - сказал тот. - Фирма проката из Сильвер-Боу подгонит сюда два джипа. Вам еще что-нибудь нужно?
- Да, чтобы нас оставили одних, - проворчал Броган.
Кивнув, местный сотрудник бросил прощальный взгляд на свой кабинет и вышел.
- Авиация выслала туда два разведывательных самолета, - начал Макграт. - Станция спутниковой связи уже в пути. Генерал едет сюда вместе со своим адъютантом. Похоже, они какое-то время побудут нашими гостями. Я ведь не мог ничего возразить, правда?
Милошевич внимательно изучал карту на стене.
- Да, возражать было бы бесполезно. Нам надо быть с армией в хороших отношениях. Братва, вам когда-нибудь приходилось видеть худшее местечко?
Макграт и Броган присоединились к нему. Указательный палец Милошевича застыл на точке, обозначавшей город Йорк. Со всех сторон вокруг яростно бурлили зеленый и коричневый цвета.
- Четыре тысячи квадратных миль, - сказал Милошевич. - Одна дорога и одна просека.
- Ублюдки выбрали хороший уголок, - согласился Броган.