Этот пляж действительно был принадлежностью соседнего отеля, но сейчас на нем не было ни души – видимо, не сезон. Мы с Норой лежали на горячем белом песке, среди которого блестели маленькие обкатанные морем яшмы и агаты, и разговаривали. Как выяснилось, она здесь была уже не первый раз, и приезжала сюда не одна – ее муж был увлеченный дайвер, каждое утро он уплывал в море на кораблике по имени "Одиссей", а Нора ждала его, как Пенелопа, планомерно обследуя окрестности. Сама она дайвингом не занималась по причине здоровья – у нее были слабые сосуды, и врач категорически запретил погружения.
– Так ездили бы по отдельности! – предложила я.
Нора ничего не ответила, но бросила на меня такой взгляд, что я моментально осознала всю бездну своей наивности.
Еще глубже я осознала ее, увидев вечером в холле отеля Нориного мужа – крепкого кривоногого мужчину с загорелой лысиной, густой порослью черных волос на груди и наглыми карими глазами, не пропускающими ни одной юбки.
Повалявшись немного на пляже, Нора вбежала в воду, разбрасывая вокруг сверкающие фонтаны брызг, нырнула и поплыла быстрыми точными гребками.
Я последовала ее примеру, но тут же выскочила из воды как ошпаренная. Буквально как ошпаренная – такая холодная была эта лазурная вода. Кажется, я даже завизжала – во всяком случае, две чайки испуганно сорвались со скалы.
Нора проплыла метров сто, неторопливо вышла на берег, растерлась жестким полотенцем и повернулась ко мне:
– Ветер с берега, поэтому вода такая холодная. Да и вообще, еще не сезон.
– А ты как же?
– А я привыкла.
Потом мы сидели на берегу и следили за огромной чайкой, которая что-то ловила в прозрачной прибрежной воде. Когда она наконец вытащила свою находку на берег, это оказалась большая морская звезда. Чайка пару раз неловко ткнула ее клювом, но тут какой-то звук спугнул ее, она взлетела, широко раскинув белоснежные крылья, и скрылась за левым мысом.
Нора встала, подняла брошенную чайкой звезду, внимательно осмотрела ее и потом широким мастерским броском закинула обратно в воду.
– Жить будет! – удовлетворенно проговорила она.
Потом мы с ней часто приходили на этот безлюдный пляж, и вскоре я привыкла к ледяной воде. А еще мы постепенно обошли весь мыс – от Тур Фондю на южной оконечности до соленых болот возле северного основания мыса, ближе к городу Иеру. На карте эти болота были отмечены длинноногой розовой птичкой, из чего я сделала вывод, что в них гнездятся фламинго. Так и оказалось.
Мы с Норой шли по песчаной косе, с одной стороны которой ровно и глубоко дышало море, а с другой лежало неподвижное тусклое зеркало болотистой лагуны. Коса была отделена от лагуны низким плетеным заборчиком, чтобы любопытные прохожие не мешали спокойному существованию птиц. И никто из дисциплинированных европейцев не покушался на птичий покой, хотя перепрыгнуть заборчик или просто перешагнуть его ничего не стоило.
Мимо нас в сторону Иера проезжали редкие велосипедисты – по одному и парами, пробегали поджарые бегуны с прикрепленными к плечу маленькими компьютерами, контролирующими пульс и дыхание и отмечающими пробег.
Нора шагнула в сторону и легко вскочила на большой камень возле самого плетня. Приложив руку козырьком к глазам, вгляделась в лагуну и сделала мне знак. Я поднялась на камень рядом с ней и посмотрела в ту же сторону.
Сначала я ничего не разглядела из-за слепящих отблесков солнца на воде, но когда глаза привыкли или освещение немного сменилось, я увидела десяток изящных голенастых птиц, расположившихся на отмели. Они прохаживались по воде, замирали, наклонялись, опуская в воду изогнутые клювы, совершали сложные пируэты, как будто танцевали медленный старинный танец.
Единственное разочарование ждало меня: фламинго оказались не розовыми, а белыми.
Но вдруг одна из птиц широко раскинула крылья, и я глубоко вздохнула от восхищения: изнанка крыльев была нежно-розовой, с отчетливой черной каймой.
Переговаривались фламинго резкими, неприятными голосами, напоминающими кошачье мяуканье.
К середине дня дайверы возвращались, и Нора покидала меня, присоединяясь к мужу.
По вечерам вся их шумная компания оседала в ресторанчике "Стелла де Маре", в двух шагах от нашего отеля. Они сдвигали столы, шумно обсуждали очередное погружение, громко смеялись, пили, пели песни. Немногочисленные французы удивленно косились на них, неодобрительно перешептывались.
Нора сидела рядом с мужем, зорко следя за ним. Там же, в этой компании, бывал каждый вечер и Сурен Степанович. Это был плотный, немного сутулый мужчина средних лет с густыми сросшимися бровями на решительном смуглом лице. В отличие от Нориного мужа он держался подчеркнуто скромно, но с достоинством, говорил мало и негромко, но его при этом внимательно слушали, иногда шутил, причем, судя по взрывам смеха, шутил удачно. Впрочем, именно Норин муж, кажется, сошелся с ним ближе других. Точнее, у меня сложилось впечатление, что эти двое были знакомы прежде, да и Нора здоровалась с Суреном, как с человеком давно знакомым.
Я в этот ресторанчик если и заходила, то пораньше – когда там было почти пусто. Шумное застолье меня не привлекало, да и общих интересов с дайверами не находилось. Хотя, конечно, живя рядом в небольшом отеле, я с ними волей-неволей сталкивалась и благодаря Норе большинство знала по именам.
И вот именно увидев в аэропорту этого немногословного и спокойного Сурена, Вадим почему-то ужасно перепугался. Перепугался и всерьез занервничал.
Я очнулась от воспоминаний, потому что официантка принесла мне свинину с ананасами под кислым соусом, а соседу – утку по-пекински. И очень извинялась за задержку.
– Не стоит так расстраиваться, я никуда не спешу, – машинально ответила я.
Сосед даже не поднял головы, так был увлечен своей уткой, однако я поняла, что хватит расслабляться. И что, возможно, я напала на след. Поскольку не остается никакого выхода, то можно сделать смелое предположение, что убийство Вадима связано с той встречей в аэропорту. Не стану наговаривать на серьезного человека – Сурен выглядел очень прилично, – но испуг Вадима был странным и подозрительным, особенно учитывая последующие события.
В последний день пребывания в отеле мы с Норой обменялись адресами и телефонами – как всегда бывает при таких коротких отпускных знакомствах. И, как всегда бывает, вернувшись в город к своей обычной жизни с ее заботами и неприятностями я совершенно выбросила Нору из головы.
Но сейчас, вспомнив тот странный эпизод в аэропорту, я решила, что нужно найти ее координаты, позвонить и расспросить, кто такой этот Сурен Степанович.
Я с аппетитом доела свинину, подобрала корочкой остатки соуса и откинулась на спинку стула. Сосед трудился над уткой. Официантка убрала тарелку и тут же принесла мне курицу с ростками бамбука. А я-то совсем забыла, что заказала четыре блюда. Истинно говорят, жадность до добра не доводит!
– Однако! – Мужчина за соседним столиком покончил наконец со своей уткой. – Позвольте, коллега, выразить вам свое восхищение! Я лично больше трех блюд одолеть в этом ресторане не в состоянии.
– Я тоже, – честно призналась я, – не могу впихнуть в себя больше ни кусочка.
– Да, следует правильно рассчитывать свои силы, – улыбнулся он, – но вы не расстраивайтесь, попросите завернуть вам это блюдо с собой. Не пропадать же добру!
И правда, что это я? В китайских ресторанах можно заказать еду с собой. Или забрать домой то, что не смог доесть. Это называется "дог бэг" – собачья корзиночка. И точно, девушка принесла мне зеленого чаю, счет и аккуратную картонную коробочку с нарисованными веселыми китайчатами.
Я послала соседу воздушный поцелуй и решила, что пора уходить. Однако задержалась, наводя красоту в туалете.
– Жду-жду! – ворчливо сказал мужчина, стоя на крыльце. – Машина подана!
И вправду, на улице ожидало такси. Нам оказалось по дороге, или посетитель ресторана решил подвезти меня из любезности. Простились мы дружески возле подъезда. Попадаются еще в нашем городе приятные люди!
Улыбаясь, я взялась за ручку двери, и в это время что-то огромное, лохматое и сердитое пихнуло меня в бок.
– Ого! – крикнула я, едва удержавшись на ногах. – Хорошенькое дружеское приветствие!
"С чего ты взяла, что мы с тобой подруги? – тихонько рыкнула Анюта. – Да я таких подруг… на завтрак ем!"
– Даша! – Ко мне спешил Иннокентий. – Как ты себя чувствуешь? С тобой все в порядке?
Мы переглянулись с Анютой – ее хозяин был в своем репертуаре.
– Мы волновались, – продолжал он, не замечая, что его обожаемая собаченция подошла ко мне близко, наклонила голову набок, любовно приглядываясь к моей правой икре, и уже приоткрыла пасть, похожую на средних размеров саквояж.
– Но-но! – отпрыгнула я в сторону. – Что за шутки, Анюта? Возьми себя в руки!
Анюта презрительно фыркнула и отвернулась. Но тут же застыла на месте, как будто пораженная столбняком. Потом повернула голову, ноздри ее затрепетали, она потянула носом воздух и издала душераздирающий страстный стон.
– Анюта, – предостерегающе заговорил Иннокентий, – не делай этого! Ты же воспитанная собака…
Ага, как же! Воспитанная собака крутанулась вокруг своей оси и бросилась ко мне.
– Стоять! – рявкнул Иннокентий.
От неожиданности я застыла на месте и даже подняла руки вверх вместе с зажатой коробочкой из ресторана. Анюта села и умильно поглядела на коробочку.
– Что у тебя там? – требовательно спросил Иннокентий. – Китайское?
– Ну да, – растерялась я, – курица, а что?
– Анюта обожает все китайское, – вздохнул Иннокентий. – Ты уж извини.
– Да Боже мой! – Я раскрыла коробочку с веселыми китайчатами на крышке и поставила ее перед собакой. – Кушай на здоровье!
Анюта шумно сглотнула и набросилась на китайскую еду.
– Анюта! – в ужасе закричал Иннокентий. – Как ты можешь? Ты же воспитанная собака, а ешь на улице, прямо из коробки!
– Ты забыл сказать, чтобы она вымыла лапы и повязала салфетку! – рассердилась я. – Дай животному спокойно поесть, завоспитывал совсем собаку!
Анюта молниеносно расправилась с содержимым коробочки и поглядела на меня с благодарностью. Мы условились, что Иннокентий положит сегодня ее матрасик прямо у входной двери, так что если кто-нибудь попробует ночью проникнуть ко мне в квартиру, Анюта услышит и поднимет жуткий лай.
Дома я напилась чаю и решила найти координаты Норы: где-то валялась у меня ее визитка.
Я принялась перебирать визитные карточки.
Чего тут только не было!
Парикмахеры и ко сметологи, чьими услугами я воспользовалась всего один раз, мастер по ремонту компьютеров, специалист по принтерам и прочей оргтехнике, массажистка, к которой меня в свое время пристроила Сандра, заявив, что у меня ярко выраженное искривление позвоночника, фирма, в которой я постоянно покупаю авиабилеты, та самая Виктория из турфирмы, которая отправляла меня на Лазурный Берег, женщина с экзотической профессией берейтор, с которой я как-то встретилась в театре и разговорилась, еще одна, на чьей визитке было напечатано "мастер икебаны", – эту я вообще не смогла вспомнить…
Только Нориной визитки нигде не было.
Перебрав все карточки три раза подряд, я вдруг вспомнила, куда дела ее карточку.
У меня на шкафу стоит красивая фарфоровая вазочка, расписанная лиловыми ирисами. Так вот эта вазочка стояла неровно и дребезжала, когда мимо дома проезжали тяжелые грузовики. И я подложила под нее Норину визитку.
Встав на табурет, я дотянулась до злополучной вазочки и вытянула из-под нее глянцевую картонку. Вазочка тут же обиженно задребезжала, хотя никакие грузовики мимо дома не проезжали. Я показала ей кулак, спрыгнула с табурета и потащилась к телефону. Однако п режде что-то заставило меня взглянуть на часы. М-да-а… двенадцатый час, поздновато для звонков, придется перенести на завтра.
Ночь прошла спокойно, никто не ломился ко мне в дверь и не названивал по телефону. Стоя под душем, я решала в уме сложную проблему, можно ли звонить Норе в полдевятого утра. С одной стороны, она женщина неработающая, такие встают обычно не раньше десяти – куда торопиться? С другой стороны, я помнила, что у Норы в жизни есть большая забота – присматривать за легкомысленным своим муженьком. А при таком раскладе куда уж там спать долго! Этак всю семейную жизнь проспишь!
Выйдя из ванной, я услышала стук в нашу общую с Иннокентием стенку и выглянула на лестницу. На площадке стояла Анюта, в зубах у нее был бумажный пакет из французской булочной, что на углу. Там лежали две горячие булочки – с изюмом и с вареньем. Я умилилась и тут же оценила деликатность Иннокентия – не явился сам, а прислал собаку, чтобы я не подумала, что он напрашивается на утренний кофе, которого у меня, кстати, нет, снова закончился. Ужасно приятно, когда о тебе кто-то заботится, подумала я, пережевывая сдобу. Анюта от мучного отказалась, очевидно, берегла фигуру.
Первый раз у Норы было занято, я обрадовалась, выждала несколько минут и набрала снова.
На этот раз трубку очень быстро сняли, и молодой женский голос выпалил:
– Извините, нас прервали! Еще у него красные пятнышки на животе… такие меленькие… а у Мишутки…
– Нора? – удивленно переспросила я.
– Элеоно ра Васильевна, это вас! – недовольно проорал молодой голос. – Только недолго, мне должен позвонить врач!
– Да! – услышала я наконец голос Норы, и тут же его заглушил детский визг.
– Нора, это Даша… мы вместе отдыхали на Лазурном Берегу… Как у тебя дела?
– А, Дашутка! – Нора явно обрадовалась и добавила тише: – Здесь разговаривать невозможно, давай встретимся в кафе "Карибу"… на Среднем проспекте Васильевского, знаешь его?
– Знаю, – ответила я удивленно, – а что…
– Через час! – отрезала Нора и повесила трубку.
Хм, все-таки она забыла, что я работаю. Однако передоговориться не получилось – теперь было плотно занято. Я прикинула, от чего мне будет хуже: если потеряю работу или если потеряю жизнь? А ведь запросто может так случиться, раз те двое типов настроились меня поймать. Выходило, что жизнь дороже, так что я позвонила своему шефу Геннадию и твердым голосом заявила о невозможности явиться сегодня на работу по семейным обстоятельствам, а именно: по причине безвременной кончины бывшего мужа.
– Чего? – поперхнулся Гена. – Ты что несешь-то? Какие могут быть семейные обстоятельства, если муж бывший! Может, у тебя их десять было, так что, каждый раз с работы отпрашиваться будешь?
– Злой ты, Гена, черствый и равнодушный человек, – сказала я скорбным голосом, – а еще хочешь стать хорошим руководителем.
И поскорее повесила трубку.
* * *
Через час я вошла в кафе.
Зал его был разгорожен стеклянными перегородками на маленькие, очень уютные кабинки. Из одной такой кабинки мне махала Нора. Выглядела она утомленной.
– Что будешь – чай, кофе? Сладкое ешь или остервенело худеешь, как все прочие?
Я заказала кофе по-венски и повернулась к Норе:
– Что у тебя творится?
– Внуки! – Нора махнула рукой.
– Внуки? У тебя? – Я окинула взглядом ее стройную фигуру, молодое красивое лицо.
– А что – теоретически все возможно, – усмехнулась Нора. – Но в данном случае внуки не мои, внуки Славины, от первого брака… Так что я к ним прямого отношения не имею, но им до этого нет дела, и нервы они мне подпортили ужасно. И разговаривать по телефону при них совершенно невозможно, они тут же начинают орать. Двое двухгодовалых мальчишек, представляешь себе? Мишутка и Васютка… То есть, разумеется, нервы-то портят не столько они, сколько их сумасшедшая мамаша, Анюта, Славина невестка…
Я вспомнила симпатичную собаку Анюту, горячие булочки и рассмеялась.
– Не обижайся, это я не над тобой!
– Да я и не обижаюсь. – Нора отставила чашечку крепчайшего кофе. – Слушай, мы ведь не о моих внуках разговаривать пришли, ты же меня о чем-то хотела спросить?
– Ну да. – Я свернула из салфетки самолетик, хотела запустить его в соседнюю кабинку, но вовремя передумала и спросила Нору: – Слушай, кто такой этот Сурен Степанович?
– Почему ты спрашиваешь? – Нора вдруг посерьезнела, ее лицо как-то заострилось и побледнело, и крупные веснушки на скулах стали еще заметнее.
– Да понимаешь… – Я не знала, с чего начать и стоит ли что-то рассказывать постороннему человеку.
– У тебя неприятности? – спросила Нора.
– Почему ты так думаешь?
– Сурен – не тот человек, которым интересуются в благополучные периоды…
– Да кто же он такой?
– В общем, сама толком не знаю… – проговорила Нора после долгой паузы. – Знаю только, что он – большая шишка. Как-то раз мы подвозили его в своей машине, и нас остановил дорожный патруль. У всех потребовали документы. Сурен первым протянул сержанту какую-то книжечку, тот только взглянул и тут же переменился в лице, встал навытяжку, отдал честь и тут же отпустил нас, больше ни у кого не стал проверять документы. А когда Слава осторожно спросил Сурена, что это за документ, тот отшутился: мол, удостоверение почетного Деда Мороза Российской Федерации… И это не единственный такой эпизод, уверяю тебя!
– А как вы-то с ним сошлись?
– На почве общих интересов. Ты ведь знаешь, они со Славой оба увлекаются дайвингом, а кроме того, раз в неделю мы в одном клубе играем в бридж. Тут и я не отстаю, мы со Славой составляем сильную пару, но Сурен – просто корифей.
Нора еще секунду помолчала, задумчиво посматривая на меня, а потом предложила:
– Если хочешь, приходи сегодня вечером в этот клуб. Там как раз будет интересная игра, и Сурен обязательно придет. Скажешь, что ты – моя гостья, тебя пропустят.
Я поблагодарила ее, уточнила, какой в этом клубе принят дресс-код.
– Для мужчин – темный пиджак и галстук обязательны, для женщин таких жестких ограничений нет, хотя, конечно, джинсы и свитера не приветствуются.
В это время у нее зазвонил мобильный.
– Ну что такое, Анюта? – проговорила Нора, поднеся телефон к уху. – Что ты говоришь? Боже мой! Не волнуйся, я сейчас приеду. Ничего без меня не предпринимай. – Отключив телефон, она повернулась ко мне: – Кажется, Мишутка проглотил шарик от бильярда.
– От бильярда?! – ужаснулась я, представив огромный шар из слоновой кости.
– От детского механического бильярда. Такой маленький стальной шарик.
– Но все равно это очень опасно! – переполошилась я. – Поезжай немедленно!
– Поеду, конечно. – Нора сделала знак официантке. – Но вообще Анюта такая паникерша… Месяц назад она вообразила, что Васютка оторвал и проглотил пуговицу от собственных штанов. Мы уже привезли его в травмпункт, собирались делать промывание, когда Слава нашел эту пуговицу в кошачьей миске.
На следующее утро Надежда с новыми силами принялась за редактуру и к полудню в общих чертах закончила работу.