Рыбалка у медной горы - Полина Дельвиг 13 стр.


- На какой еще мед? - Даша старательно пря­тала глаза.

Ксюшка снисходительно качнула головой.

- Он высказал предположение, что, возможно, у тебя аллергия на мед. Естественно, я подтверди­ла - что мне оставалось делать? Тогда он сказал, что тебя надо срочно везти в больницу.

- А на каком он языке разговаривал? - Даше было очень стыдно, она готова была провалиться сквозь землю, горы и озера вместе взятые.

- На немецком, разумеется. Я переводила.

- А... Ах, ну да...

От перенесенного волнения Даша даже забыла, что сестра прекрасно говорит по-немецки.

- Но все-таки при чем здесь мед?

- Неужели ты еще не поняла? Он просто не хо­тел тебя компрометировать. Одно дело - напилась как свинья и упала в снег, а другое - случился кол­лапс от сильного аллергена. Я же говорю, Сергей очень деликатный человек.

- Деликатный, как же... - пробормотала Даша.

Ей было совершенно не понятно, что же все-таки произошло вчера вечером на даче. Неужели Ми­хаил решил таким идиотским образом всех разыг­рать? Но тогда почему она упала в обморок? Что бы ни говорили остальные, особенно Полетаев, она по­чти не пила и ни на какой мед у нее аллергии ни­когда не было.

Даша появилась на пороге номера полковника, словно Медный всадник, разве что без коня и шпор.

- Полетаев, ответь мне на незамысловатый вопрос: почему я упала в обморок?

- Потому что я передавил тебе сонную арте­рию, -> не отрываясь от телевизора, сообщил пол­ковник. Он был поглощен хоккейным матчем.

Даша побледнела.

- Что ты сделал?

Она закрыла дверь и прошла в комнату. Сев на­против хозяина, попыталась заглянуть ему в лицо:

- Повтори, что ты сейчас сказал? Полковник нехотя оторвался от экрана.

- Я пережал тебе сонную артерию. Даша смотрела не понимая.

- Ты хотел меня убить?

- Я хотел спасти тебе жизнь.

- Оригинальный способ.

- Единственно верный в тот момент. Поняв, что матч досмотреть не удастся, Полета­ев с сожалением щелкнул пультом.

- Вместо того чтобы сделать вид, будто ничего особенного не произошло...

Даша молча таращилась на полковника.

- ...Какие, однако, у тебя выразительные гла­за, - заметил Полетаев и продолжил: - Ну так вот, вместо того чтобы повести себя как нормаль­ный зрелый человек, ты вдруг начала орать, что они убийцы, рваться выяснять отношения, кри­чать, что ты всех посадишь... Что мне оставалось делать?

- Да все что угодно! - попыталась возмутить­ся Даша.

- Нет, моя дорогая, все, что угодно, только ты можешь позволить себе делать. У меня же была одна-единственная цель - как можно быстрее увезти с этой дачи тебя и Ксению. На меня тебе в общем-то начхать, но ты в своем праведном гневе почему-то напрочь забыла, что на даче находится еще и маленькая девочка, твоя сестра.

Только сейчас Даша поняла, какой чудовищной опасности подвергла жизнь сестры. Если родители узнают - они убьют ее. И будут правы.

- Но... - слабо пискнула она. - А... а почему они все-таки нас отпустили? Поверили, что я умираю?

- Нет. - Полетаев смотрел на нее большими добрыми глазами. - Ты не поверишь, совершенно неожиданно они оказались не наемниками-убийца­ми, не террористами, а абсолютно нормальными, обыкновенными людьми, со своими недостатками и представлением о том, что такое весело.

Даша сидела не в силах произнести ни слова. Она не могла разобраться в своих чувствах. Не знала, радоваться ли ей, что осталась в живых, или пойти и застрелиться из-за того, что превратила себя в ходячее посмешище. В произошедшем было нечто странное, нелогичное, а значит, требующее разъяс­нения.

- То есть ты утверждаешь, что после стрель­бы ты видел Михаила живого и здорового?

Полковник поднял палец:

- Я видел, как к нему подбежал Артур и Олег, они повозились, а потом все втроем сели и над чем-то громко ржали.

- Но ты к ним не подходил?

- Разумеется, нет! Передо мной стояла со­вершенно другая задача: как можно быстрее пе­ребраться в более людное и безопасное место. С этой целью я обездвижил тебя и попросил Ксюшу сказать остальным, что у тебя аллергия на мед, а я лично видел, как ты пила водку на меду, и тебе требуется неотложная медицинс­кая помощь.

При всей неприязни, которую Даша в данный момент испытывала к уверенному, безупречному в манерах и поступках полковнику, она не могла не отдать должное в верности принятого им решения.

- И что они?..

- Они очень испугались. Совершенно реально испугались. Великолепный Леша тут же предло­жил свою машину...

- У него была здесь машина? - быстро спро­сила Даша. - Он лее в командировке. Полетаев тяжело вздохнул.

- Он взял ее напрокат. Чтобы из заводской го­стиницы ездить кататься на лыжах.

Даша молча кусала ноготь. Она испытывала по­чти детскую обиду. Ее прекрасная версия о том, что рыбаки и гальваники - преступники, собравшиеся для покушения на президента, разлетелась в пух и прах.

- Ты уверен, что они не убили Михаила? - на всякий случай спросила она.

- Детка, - видя ее неподдельное горе, полков­ник старался говорить мягко, - оставим на секун­ду Мишу в покое. Ты знакома с таким понятием, как логика?

- Допустим. л

Больше, чем иронию в свой адрес со стороны пол­ковника, она ненавидела его

сочувствие.

- Подумай сама, будь это профессиональные преступники, разве стали бы они напиваться до положения риз и палить из ружей по товарищам? Наемные убийцы в основном люди непьющие. Хоть с этим ты согласна?

Даша неуверенно кивнула.

Видя, что возражений не будет, Полетаев про­должил:

- Кроме того, я видел, как они стреляют. Уве­ряю, даже ты в школе делала это лучше.

Даше вдруг стало тоскливо. Наверное, и вправ­ду, с возрастом люди мозгами каменеют.

- И что теперь будем делать?

Полковник вопросительно приподнял бровь.

- Ты это в каком смысле интересуешься? В гло­бальном или по поводу ближайших трех часов?

- Да все равно. - Она устало поднялась. - Как-то нескладно все получается. И гостиница дрянь, и погода хуже некуда, да и женихов никаких.

Полковник рассмеялся.

- А как же Артур? И красавец хоть куда, и тебе вроде приглянулся.

- С чего ты взял?

- Да видел я, как ты ему двумя глазами под­мигивала.

- Никому я не подмигивала! - вспыхнула Даша. - К тому же его Ольга неусыпно пасет. Да к нему ближе чем на пять метров и подходить-то страшно.

Полетаев сочувственно кивнул:

- Угу. Жаль. Себя мне предлагать вроде как неудобно, подумаешь, что напрашиваюсь.

- Не подумаю. - Она вздохнула тосливо-тоскливо. - Слушай, а может, мне и правда за тебя замуж выйти?

Возмущенный взор был ей ответом.

- Я что, просроченный товар в бакалейной лавке? Даша увидела шанс отыграться за перенесенное унижение.

- Ну что не первой свежести, так это точно. Полковник набычился.

- Извини, хоть это и не в моих правилах - я обычно не выставляю женщин из своего дома, но... В общем, ты будешь первой. - Он встал и широ­ким жестом указал на дверь. - Всего хорошего!

У Даши не было сил ни возражать, ни сопротив­ляться. Вяло махнув лапкой, она побрела к двери.

- Всего хорошего...

Со спины она напоминала побитого бассета. Ну разве что уши короче.

Обратно в номер идти совершенно не хотелось. Не хватало только выслушивать сейчас еще и но­тации собственной малолетней сестры. Она взглянула в окно. Судя по мотающимся из стороны в сто­рону кронам деревьев, погода на улице стояла от­вратительная.

"Вот и хорошо, - с обреченной тоской решила Даша. - Может, простужусь и помру".

Выйдя на улицу, бедняжка побрела к озеру. Для нее этот укрытый глубоким снегом водоем с самого приезда был каким-то сакральным местом. Споты­каясь и поскальзываясь на обледенелой тропке, она дошла до того, что, судя по буклетам, летом явля­ется набережной. Дорога как дорога, разве что ого­рожена чугунной решеткой. Пряча от ветра лицо в ладонях, Даша прошлась туда-сюда вдоль ограды и, обнаружив лестницу, даже спустилась к самому озеру по витым гулким ступеням. Но дальше идти побоялась - неизвестно, какой глубины тут сугро­бы, можно и по уши в снег зарыться. Потоптавшись на последней ступеньке и не найдя вокруг ничего занимательного, она вскарабкалась наверх. Солнце слепило так, что различить, где озеро, где просто снег, а где небо, практически было невозможно. Ни на что нельзя было смотреть без слез. Сильные по­рывы ледяного ветра насмерть примораживали слезы к коже, превращая в общем-то и без того унылое мероприятие в форменное мучение. И тем не менее Даша терпела. С одной стороны, она слов­но схимник наказывала себя за собственную глу­пость, а с другой - просто не знала, куда идти. Ей казалось, что сейчас любой, кто ее встретит, нач­нет тыкать в нее пальцем и смеяться.

- Ой, посмотрите, кто идет!

Даша резко вздернула голову. Слезы покатились из полуослепших глаз с удвоенной силой.

Смеясь и тыча пальцами, на нее шла объединен­ная компания рыбаков и гальваников. Впереди, ко­нечно, дефилировала Ольга, как всегда, во всем фиолетовом.

- Прекратите смеяться! - Ольга кокетливо хлопнула Артура по плечу. - Видите, человеку плохо. Девушка плачет. - После чего развела руки, словно намереваясь заключить Дашу в объятья. - Дорогая, как ты нас напугала!

- Вовсе я не плачу. - Даша незаметно сковы­ривала с веснушчатых щек слезные льдинки! - Это от солнца.

- Так очки надо носить солнцезащитные. - Фиолетовая ведьма словно решила отыграться за все обиды, нанесенные Ксюшкой. - В твоем воз­расте кожу уже следует беречь.

- Тебе лучше знать, - огрызнулась Даша. - Чем же я вас так напугала?

- Ой, ты бы видела, что с тобой случилось! - Голос Ольги прямо-таки переливался от радости. - Сначала ты начала орать, как подстреленная, по­том вдруг хрюкнула на весь лес, вся побледнела, дыхание у тебя перехватило... И ты упала лицом прямо в снег. Ужас!

"Сволочь".

- У меня аллергия на мед, а я просто не знала, что пью, - выдавила Даша, бледнея от ярости.

- Дорогая, повторяю, в твоем возрасте надо быть осторожнее с алкоголем. Это ведь и печень, и почки, и...

- Кстати, а вы куда в таком количестве?

- Просто гуляем.

Ольга явно была недовольна уходом от благодатной темы.

- Гуляете? - Даша обежала быстрым взгля­дом компанию, сердце застучало чуть быстрее. - А где Михаил?

- Мишка домой поехал.

Артур слепил снежок и запустил в пролетаю­щую чайку. Та резко и обиженно закричала.

Даша повернулась к солнцу спиной, так ей были лучше видны лица рыбаков.

- Уехал? Чего так резко?

- У него, видать, от излишков алкоголя опять бубнилка распухла. - Лицо Артура выражало полную безмятежность. - Он испугался и решил срочно в Москву лететь, пока совсем не отва­лится.

- Понятно. - При всей правдоподобности объяснения, что-то во всем этом настораживало. Даша посмотрела на Олега Петровича: ей показа­лось, что он исподволь следил за ее реакцией. Са­мый старший из рыбаков отвел глаза и начал на­свистывать какую-то мелодию.

- Так ты идешь с нами? - Здоровяк Леша под­хватил двух своих коллег и потащил к лестнице, ведущей к озеру. - А ну, девки, пойдем, поката­емся по льду.

- Мы коньки не взяли, - весело отбивались грудастые сотрудницы гальванического цеха. - Леш, отстань, сейчас все мокрые будем.

Ольга, взяв под руку Артура, поспешила следом. И только Олег Петрович замешкался.

- Так вы с нами не пойдете, Дашенька?

- Нет, спасибо, я уже погуляла.

- А как поживает герр Даслер?

- Нормально.

Даша все еще переваривала сообщение о скоро­палительном отъезде Михаила. - Утром с ним виделись.

- Ну и как он?

- В каком смысле?

- Какие у него планы? Она пожала плечами.

- Не знаю. Он со мной ими не делился.

- Мне показалось, что вы ему очень понрави­лись.

Даша через силу улыбнулась:

- Это вам только показалось.

- Нет, нет, - погрозил пальцем Олег Петро­вич, - у меня в таких делах глаз наметанный.

- Уверяю, на этот раз ваш глаз ошибается. Она поспешно принялась прощаться.

- Вы простите, но мне надо идти, я все еще не очень хорошо себя чувствую.

На самом деле ей не терпелось поделиться с пол­ковником новостью об отъезде Михаила. Интерес­но, что он на это скажет?

Олег Петрович был явно разочарован.

- Вы не станете возражать, если вечерком мы за вами зайдем?

- Зачем?

Даша хоть и была поглощена своими мыслями, все же удивилась настойчивости собеседника. Что это - простая вежливость, желание приударить или нечто большее?

- Как зачем? Вместе поужинаем.

- Вместе - это вы и я?

Олег Петрович неожиданно смутился. Он явно не ожидал подобного вопроса.

- Ну почему же... Все вместе. И господина Даслера позовем. Вы пригласите его? Даша стало еще интереснее.

- А почему именно я должна его приглашать? Мы не настолько близко знакомы, чтобы...

- Вот и познакомитесь поближе! - перебил Олег Петрович. - Все-таки он немец.

На конопатом лице отразилось искреннее недо­умение:

- Ну и что, что немец? Я понимаю если бы он был брауншвейгской колбасой, та хотя бы вкусная. А с этого какой толк?

- Странная у вас, однако, логика. - Олег Пет­рович не знал, улыбнуться ли шутке, или осудить потребительское отношение к людям. - Получает­ся, от каждого человека должен быть какой-то толк?

Даша глянула с вызовом.

- Конечно. А по-вашему разве не так? Олег Петрович окончательно смешался.

- Пожалуй, я думаю несколько иначе.

- В таком случае, почему вы все время инте­ресуетесь господином Даслером?

Прямой вопрос застал Олега Петровича врасп­лох. В складках вокруг губ вдруг появилась жест­кость, глаза стали злыми, рука совершенно отчет­ливо дрогнула в направлении Даши. На долю секун­ды ей даже показалось, что рыбак сейчас ее ударит или сделает еще что-то. Но Олег Петрович мгно­венно совладал с внезапной вспышкой гнева. Он погасил раздражение и подчеркнуто спокойно при­нялся что-то искать в карманах.

- Да ни за чем. Что криминального в том, чтобы помочь иностранцу приятно провести время у нас на родине?

- Даже если он в этом не нуждается?

Делая вид, что пинает кусок льда, Даша на вся­кий случай отошла подальше.

- Вы-то откуда можете знать, в чем он нужда­ется, а в чем нет?

В голосе мужчины снова послышалась непри­язнь.

"Зачем же им все-таки так понадобился не­мец?" - думала Даша.

- Ив самом деле, - произнесла она вслух. - Ладно, я загляну к господину Даслеру, поинтере­суюсь его планами на вечер.

Олег Петрович сразу повеселел:

- Вот и прекрасно. Значит, вечером мы за вами заходим?

- С нетерпением будем ждать, - осклабилась Даша и, не прощаясь, побежала к своему корпусу

Глава 15

Полетаев долго не отвечал на стук. Даша уже хотела пойти в свой номер и позвонить по телефо­ну, как замок наконец-то щелкнул. Полковник сто­ял в дверях, потягиваясь и позевывая.

- Что еще? - Он потянулся и хрустнул суста­вами.

Даша наклонила голову прислушиваясь.

- Остеохондроз?

- Остеопороз! - Полковник опустил руки и перестал зевать. - Вот что отдыхал, что нет. За­чем пришла?

- Так, давай договоримся сразу, - Даша по-хозяйски втолкнула его в номер и закрыла дверь на ключ, - с этой минуты ты говоришь только по-немецки.

- Ну конечно!

- Я серьезно. За нами могут следить. Полетаев посмотрел на нее с легкой обеспокоен­ностью.

- Послушай, не хочу тебя пугать, но мне кажет­ся, тебе все-таки стоит показаться врачу. Полная диспансеризация тебе бы не повредила.

И столько в его голосе было искренней тревоги, что Даша переспросила:

Я что, так плохо выгляжу?

Полковник несколько раз утвердительно кивнул.

- Просто отвратительно. На твоем месте я бы яе стал медлить.

- И все-таки придется немного подождать. - Даша приложила палец к губам и выразительно указала на дверь. - Итак, отныне мы говорим толь­ко по-немецки...

Полетаев обреченно вздохнул.

- Хочешь поработать над произношением?

- Нет! Просто не хочу, чтобы нас застали врас­плох. Ты знаешь, что произошло?

Полетаева как-то нехорошо перекосило.

- Кто бы знал, как я ненавижу, когда ты про­износишь это слово: "произошло"! Это прошедшее время сводит меня с ума.

- И тем не менее. - Даша коротким жестом призвала к тишине. - Тебе придется меня выслу­шать.

- Ну кто бы сомневался. - Полковник смотрел на нее с откровенной неприязнью. - И что же та­кого ужасного произошло за те несчастные полто­ра часа, что я пытался поспать?

- Исчез Михаил. - Даша глянула победоносно. Полетаев приподнял брови.

- В каком смысле "исчез"? Дематериализовал­ся на твоих глазах?

Даша отрицательно покачала головой.

- Ушел на рыбалку и не вернулся? Снова отрицательный жест.

- Друзья не могут его найти? Даша недобро ухмыльнулась. "- Друзья? Да они его и не ищут.

- А что они делают?

- Уверяют, что он улетел в Москву. Полетаев пожал плечами.

- Ну улетел, и что? Почему сразу "исчез"?

- Потому что с тех пор как в него стреляли, его никто не видел.

- Под словом "никто" ты подразумеваешь себя?

- В том числе. Ты ведь тоже с ним не разгова­ривал. Только видел, и то издалека.

- Не понимаю, что ты всем этим хочешь ска­зать?

- Только что возле озера я встретила всю че­стную компанию - союз рыбаков и гальваников во главе с главной горнолыжницей всех времен и народов. Они разговаривали со мной как ни в чем не бывало и между делом сообщили, что у Миши снова распух язык и поэтому он срочно улетел в Москву.

- Ну и что? - Полковник снова пожал плеча­ми. - Что здесь необычного?

- То, что то же самое произошло и с Валерой.

- С каким Валерой?

- С тем, который упал с горы. Я тебе рассказы­вала.

- У него тоже распух язык?

- Нет. Просто с тех пор как он упал, я тоже его больше не видела. Он тоже якобы вернулся в Мос­кву.

Полетаев начал злиться.

- Ну почему "якобы"? По-моему, все вполне логично: люди приехали отдыхать, что-то случи­лось, не важно что - получил человек травму, на работе аврал, жена заболела - вот они и верну­лись. Поверь, огромное количество людей заканчи­вают свой отпуск досрочно. Особенно отдыхая ря­дом с такими... беспокойными существами, как ты. Веснушчатый нос недовольно сморщился.

- Хочешь пари? - Какое еще пари?

- Что таких людей вообще не существует.

- Таких, как ты? - Полковник не понял смыс­ла последней фразы.

- Нет! - Она потыкала пальцем в окно. - Лю­дей с такими данными, да еще проживающими по соседству друг с другом.

Полковник недоуменно потряс головой.

- Ничего не понял. Повтори. Со сдержанным раздражением, медленно, почти по слогам, Даша принялась разъяснять свою мысль.

Назад Дальше