Часть шестая
"Ложный флаг"
"…Мои студенты и другие люди часто спрашивали меня: если эта "война с терроризмом" и впрямь имеет деле отношение к нефти и газу, то не являются ли тогда теракты 11 сентября такой же манипуляцией? Или это совпадение, что мусульмане Усамы бен Ладена нанесли удар как раз в тот момент, когда западные страны задумались о предстоящем нефтяном кризисе?
В поисках ответов я заинтересовался тем, что было написано на тему 11 сентября 2001 г., а также тщательно изучил официальный доклад, опубликованный в июне 2004 года. Исследуя подробности и детали того ужасного события, сразу замечаешь большую планетарную дискуссию по поводу произошедшего на самом деле. Информация, которой мы располагаем, не очень точна. Объемный доклад в шестьсот страниц загадочным образом обходит тему третьей башни, рухнувшей в тот день. Комиссия говорит только о падении двух башен-близнецов (Twin Towers). Третья башня называлась "WTC 7" и имела высоту 170 метров. Говоря о причине ее разрушения, упоминают лишь небольшой пожар. Но, встречаясь с профессионалами, которые хорошо разбираются в конструкциях зданий, я получил ясный ответ: небольшой пожар не мог разрушить структуру таких размеров. Официальная версия событий 11 сентября и заключения комиссии неправдоподобны. Отсутствие ясности материала и четких заключений ставит исследователей в трудное положение. Также существуют сомнения по поводу того, что в действительности произошло со зданием Пентагона…
Журналисты, университетские преподаватели, политики и простые люди обязаны поразмышлять над последствиями "стратегии дестабилизации" и бесконечным рядом операций "Ложный флаг" (False flag). Здесь мы сталкиваемся с явлениями, которые с трудом поддаются пониманию. Именно поэтому каждый раз, когда происходят диверсии и террористические акты, необходимо задавать вопросы и пытаться понять, что на самом деле за ними скрывается".
Даниэль Гансер (Daniele Ganser), профессор современной истории университета в Вале и президент Ассоциации по изучению нефтяного пика (ASPO) Швейцарии
Глава первая
Турция.
Стамбул – "Ататюрк" – Копитнари. 24 мая
На возвращение арендованной яхты к пирсу и на дорогу до аэропорта у группы Ирины Арбатовой ушло не более часа. Исходя из рассказа англичанки, картина получалась невеселой. А проще говоря, Ирина, Артур и Сашка вместе с пославшим их на задание Александром Сергеевичем оказались в глубочайшем цейтноте – разработанная западными спецслужбами операция "Ложный флаг" должна была завершиться к полудню завтрашнего дня. Именно поэтому решение группа принимала на месте. А точнее – на ходу.
– Ира, ты должна заниматься другим делом, – увещевал молодую женщину Дорохов, пока торопливо шагали от причалов к стоянке такси.
– Я старшая группы и позволь все же решать мне, – твердо отвечала она.
– Ирина, но Арчи пэ-прав, – вступился за друга Оська, – что мы будем делать с тобой в горах? Тащить на себе?…
Майор добавил:
– И не менее важной задачей является срочная связь с генералом. Необходимо поставить его в известность…
Вопрос и в самом деле был чрезвычайно серьезным, и она, слушая доводы приятелей, стала понемногу сдаваться:
– Хорошо. Что вы предлагаете?
– На мой взгляд, у нас имеется два варианта. Первый: ты летишь из Стамбула в Анкару, а там прямиком идешь в посольство. Второй вариант: берешь билет на первый же рейс до ближайшего российского города: до Краснодара, Сочи, Минеральных Вод… – спокойно и рассудительно говорил Артур. – В крайнем случае – до Москвы, хотя время на такой перелет уйдет значительно больше. Там – непосредственно из аэропорта позвонишь Александру Сергеевичу и открытым текстом доложишь о ситуации. Дело безотлагательное, и он простит эту вольность. Мы же, тем временем, с Оськой рванем либо в Кутаиси, либо в Сухуми – смотря какой подвернется рейс. Согласна?
Арбатова задумалась…
Суть разгоревшегося спора сводилась к ее желанию лететь вместе мужчинами. Но в этом случае скрытность телефонного доклада генералу разведки ставилась под очень большое сомнение – кто даст гарантию того, что грузинские сотовые операторы не сообщат своим спецслужбам о странных переговорах на русском языке?… Те, разумеется, проявят интерес и ознакомятся с текстом. А дальше предпримут соответствующие контрмеры. Если же уповать на рейс до Сухуми и на тамошнюю спец-связь с Москвой, то слишком много времени уйдет на объяснения с абхазскими властями. Слишком много! И опять никаких гарантий – поверят ли? не посчитают ли очередной грузинской провокацией? дадут ли связаться и доложить?…
– Хорошо, – покусывая нижнюю губку, повторила Ирина. – Будем считать, что убедили. Садимся в разные машины и едем в аэропорт. Там в нашей ячейке камеры хранения выберем соответствующие документы.
И три туриста, одетые в легкие летние одежды, разошлись с тем, чтобы не появляться на глазах многочисленных таксистов вместе.
До аэропорта имени Ататюрка они добрались порознь.
Где-то на полпути Дорохов заметил несущиеся навстречу и сверкавшими синими маячками четыре полицейские машины; и каждая распугивала попутный транспорт завыванием противной сирены.
"Понятно, – отворачиваясь в другую сторону, подумал он, – уже успели обнаружить трупы. Не страшно – полдня форы у нас имеется: пока опросят владельцев сдающихся в аренду яхт, пока составят словесные портреты, пока оповестят службы безопасности на вокзалах и в аэропорту… Мы успеем за это время смотаться из Турции!"
Объехав по огромной дорожной дуге взлетную полосу, автомобиль промчался мимо сложной развязки и остановился под козырьком главного пассажирского терминала. Дорохов подал водителю купюру и направился искать информацию о ближайших рейсах…
Ирины он пока не приметил, зато возле электронного табло наткнулся на Сашку. Встав позади него и задрав голову на светившиеся надписи, тихо спросил:
– Ну, что тут у нас ближайшее?
– Кутаиси, – шепотом отвечал тот, – рейс "MJX-1018"; вылет в семнадцать.
– Вижу. Я пошел к ячейке камеры хранения за грузинским паспортом, а потом вернусь к кассам. И ты не задерживайся – полчаса до регистрации осталось.
Билеты они покупали в соседних кассах. Оська изъяснялся с миловидной турчанкой на гремучей смеси английского, французского и грузинского. Сообразительная чернобровая девица быстро его поняла и принялась за оформление.
Артур же остановился напротив низкорослого парня, одетого в стандартный форменный костюм и произнес давно заученную фразу:
– I'd like a ticket to…
Служащий с заученной дебильной улыбкой внимательно слушал…
– Ticket to… Кутаиси, – почти по-русски закончил фразу майор, не ведая, как название выбранного города звучит с английским акцентом.
Молодой человек кивнул и взял со стойки паспорт.
По поводу надежности полученного еще в Москве комплекта документов Дорохов не волновался и пока оформлялся билет, осторожно оглядывался в поисках Ирины. Но покуда узреть ее в бурлящей толпе огромного аэровокзала не удавалось. "Коль она решила лететь в Анкару, то находится в другом терминале – в том, что слева от главного. Если не ошибаюсь, внутренние рейсы обслуживаются там", – вяло рассуждал он, пока турок возился с бланком и набивал в него данные с паспорта.
Наконец, рассчитавшись и получив заветный билет, майор не спеша прогулялся по второму этажу аэровокзала: снял на всякий случай со счета наличные в банкомате, купил пару дешевых журналов, постоял возле пестрых витрин беспошлинных магазинчиков… И даже успел заглянуть в туалет, прежде чем услышал объявление о начале регистрации на свой рейс.
Арбатову удалось заметить уже стоя в очереди к сектору регистрации – посматривая на часы, девушка куда-то торопилась. Сашка скучал в недлинной очереди впереди – через несколько человек. Уловив его короткий взгляд, Артур легонько кивнул в сторону Ирины.
Лавируя между пассажирами, она простучала каблучками к кассовым стойкам; о чем-то спросила служащего авиакомпании, полезла в сумочку за документами…
Приятели догадывались: если в силу обстоятельств у нее не получилось вылететь в Анкару, стало быть, теперь она попытается сесть на ближайший лайнер, вылетающий из Стамбула в южные регионы России. На том общем решении и был покончен их спор перед поездкой в аэропорт.
Держа в левой руке легкий кейс, Осишвили отдал свои документы; процедура регистрации закончилась быстро, и он вошел в сектор посадки…
Дорохов облокотился о стойку, прикрыл ладонью зевок и… насторожился – его друг стоял посреди сектора и растерянно смотрел назад. Оглянувшись, застыл в изумлении и майор.
Ирина в сопровождении высокого полицейского и трех мужчин в штатском шла от ряда кассовых стоек в направлении главного выхода из аэровокзала…
До заветного местечка напротив молчаливой и улыбчивой турчанки оставалось совсем чуть-чуть. Впереди маячила спина тучного грузина, катившего по полу чемодан на колесиках, и сейчас как раз подходила его очередь. Следующим был Артур. Но в эту минуту голову его занимало не продвижение очереди, не предстоящая посадка в самолет, а совершенно иные мысли…
Он поймал недоуменный взгляд Оськи, и этот безмолвный диалог длился мгновение, не дольше. Однако поняли они друг друга сразу. До того частенько в горах Чечни доводилось общаться таким же образом – без слов, без жестов – на уровне интуиции или подсознания.
Да, неожиданный арест Ирины требовал столь же резкой коррекции разработанного плана. Нужно было что-то срочно предпринимать.
В мозгах Дорохова не успело созреть ни одной мало-мальски внятной идеи; единственное, что он понимал с достаточной четкостью: в Кутаиси Сашка полетит один. Ему же надлежит остаться в Стамбуле и…
Наклонившись к стоявшей за ним невысокой пожилой женщине, майор с демонстративной озабоченностью посмотрел на часы, улыбнулся и спросил:
– Sorry, where can I telephone?
– Nearby: on the right. Around the corner, – любезно пролепетала она, подробно поясняя, где находится ближайший телефон-автомат.
И боле не оглядываясь на друга, Дорохов решительно зашагал в указанном направлении…
* * *
Сашка слонялся вдоль дальней стеклянной стены сектора посадки. Сомнения с беспокойством раздирали его душу, не давали сосредоточиться и обстоятельно обдумать ситуацию.
Сбивала с толку невероятно быстро приехавшая в аэропорт полиция Стамбула вкупе с оперативно сработавшими спецслужбами. Да, все члены группы Ирины Арбатовой знали: Сара Блейк – птица не их простых и имеет самое непосредственное отношение к британской разведке. Но чтобы коллеги Сары сумели столь молниеносно вычислить тех, кто ее выследил и за каких-то десять-пятнадцать минут учинил допрос с летальным исходом!? Фантастика.
Тут-то он и припомнил медленно проплывавшее мимо катера и арендованной яхты черно-белое полицейское судно.
Да, все верно! Ирине даже пришлось встать и помахать турецким стражам ручкой, дабы те не заподозрили дурного. Турки во все глаза пялились на полураздетую девушку, оттого, видимо, не слишком-то запомнили сидевшего рядом с нею френда – Арчи. А уж до Сашки, занимавшегося на борту яхты такелажем, им и вовсе не было дела.
"Черт… видимо, эта мимолетная случайность и сыграла роковую роль, – вздохнул Осишвили. – Теперь и нам надо быть максимально осторожными – они как пить дать рыщут где-то рядом в поисках сообщников Ирины".
Оглядевшись вокруг, он достал из кармана специально купленный в одном из магазинчиков аэровокзала сотовый телефон, набрал номер и прижал аппарат к уху в ожидании ответа…
Группа Арбатовой как, впрочем, и другие подобные группы из "конторы", отбывая на задания в другие страны, оружия с собой не имели. Запрещалось также пользоваться любыми радиотехническими средствами связи. Лишь в самых экстренных случаях агент мог купить сотовый телефон и, воспользовавшись набором кодовых фраз, сделать один короткий звонок. После чего следовало избавиться от сим-карты и телефона. Существовали для тупиковых ситуаций и другие варианты, но все они для сегодняшней не подходили.
Телефон же Александр приобрел с единственной целью – вызвонить давнего друга, жившего в Зугдиди. Предстоящий разговор с ним не содержал ничего такого, за что могла бы зацепиться прослушка…
– Алло, Шалва? Зэ-дравствуй, это… Узнал? И я очень рад тебя слышать, – приглушенно заговорил он по-грузински. – У меня, к сожалению, мало времени. Да… Да, Шалва, мне очень стыдно за редкие визиты и звонки. Да… Ты прав – сейчас мне сэ-снова нужна твоя помощь. Я могу на тебя рассчитывать?…
Оська терпеливо выслушал поток дружеского возмущения: какого, дескать, хрена задаешь такие вопросы?! Появляешься на горизонте раз в десятилетие и еще спрашиваешь!
Засмеявшись в ответ на упреки старого и надежного товарища, он прикрыл ладонью трубку и назвал номер своего рейса. А потом добавил:
– Узнай точное время пэ-прилета и обязательно подъезжай в Копитнари на машине. Что?… Да, придется сразу сгонять в одно местечко, так что заправь полный бак. Все, Шалва – остальное пэ-при встрече. Жму руку и обнимаю! Да, и… пожалуйста, пока не распространяйся о моем появлении. Договорились? Я хочу преподнести всем друзьям и родственникам сюрприз…
Сердце отстукивало взволнованный рваный ритм до самого взлета. Лишь когда шасси самолета оторвались от бетонной полосы, земля стремительно уплыла вниз, а лайнер взял курс вдоль южного побережья Черного моря на восток, Сашка вздохнул спокойнее. Хотя, чего греха таить – где-то глубоко в душе все еще продолжало точить опасение: а вдруг вычислят и сообщат грузинским спецслужбам в Кутаиси? Нынешняя власть в Грузии при любом удобном случае выворачивалась наизнанку и выслуживалась перед НАТО или западными разведками. "Собственный лоб расшибут до синяков и шишек с тем, чтобы нагадить соседям, – размышлял не разделявший их убеждений молодой грузин, – и с мокрыми от радости штанами побегут рапортовать американским дружкам! А те знай, ухмыляются и проталкивают кругом собственные интересы…"
Полуторачасовой полет на небольшом лайнере прошел спокойно. Поглядывая в иллюминатор, Оська узнавал грузинское побережье: Уреки, Поти, а немного севернее Зугдиди, родом из которого был его друг Шалва…
Да, что ни говори, а значительная территория от Буга до Атлантики заметно отличалась от бывшего Советского Союза. Там была Европа… Этакая сублимация неземного благополучия. Оказываясь в том раю, делаешь удивительные открытия: воздух и окружающая среда вдруг становятся несравнимо чище, дороги ровнее, жители спокойнее и доброжелательнее. А главное – кругом размеренность и порядок.
Но самым непостижимым являлось то чувство, что приходило немного позже: вдоволь насладившись устроенной жизнью, отчего-то всегда и с мучительной силой влекло обратно – в родной, привычный бардак. К неровным и пыльным дорогам; к чудаковатым обитателям городков и сел, с которыми можно запросто выпить и поболтать о чем угодно – поймут, улыбнутся, поддержат; к просторам – к необъятным просторам, называемым коротким и необъяснимым словом "Родина"…
Самолет снизился и, совершив несколько разворотов, коснулся взлетно-посадочной полосы аэропорта Копитнари. "Почти дома, – вставая с надоевшего кресла, подумал капитан. – Конечно, от Кутаиси до родного Сагареджо далековато – двести километров. Да и не выйдет в этот раз наведаться. Ничего, как-нибудь выберу время – приеду и повидаю родных людей".
Внешне он оставался невозмутимым, хотя, сойдя с трапа и по пути в сектор прилета, где ожидал короткий паспортный контроль, все еще нервничал, в любую минуту ожидая подвоха. Тиская в объятиях Шалву – полноватого грузина с добродушным лицом и зарождавшейся на темечке лысиной, осторожно приглядывался к другим встречающим.
– Сашка, мы не виделись почти год! – громко возмущался приятель. – Последний раз ты появлялся в начале прошлого июня – худой, больной, обросший…
– Верно. Только не называй меня Сашкой – я вэ-временно взял имя Георгий.
– Георгий? – удивлено моргал тот.
– Да. Георгий Гурчиани.
– Ладно – Георгий, так Георгий… Твое заикание после контузии еще не прошло?
– Пэ-проходит понемногу. Да, ты здорово мне тогда помог: поставил на ноги, бегал с оформлением документов для эмиграции… Вечно буду тебе пэ-признателен!
– Брось, мы же столько лет знакомы – можно сказать родственники! И обязаны помогать друг другу. Так ты сейчас живешь во Франции?
– В основном там.
– А почему же твой самолет прилетел из Турции?
Желая поскорее увести Шалву от толпы на привокзальную площадь, Сашка отмахивался:
– Пойдем, по дороге объясню. Кэ-кстати, помнишь, ты рассказывал о своих родственниках, живущих в Абхазии?
– Конечно, помню! На окраине Сухуми они живут…
– Как они? Давно ли их видел?
– Пару месяцев назад. Вроде все были здоровы. А почему ты о них спрашиваешь?
– Дельце одно в тех кэ-краях имеется. Значит, к родственникам абхазы с грузинской стороны пропускают?
– Ну… постоять на КПП пару часов приходится. А потом пускают – не враги же, в конце концов!
– Понятно. Где твоя машина? – осмотрелся Сашка на площади.
– Да вот же – во втором ряду, – отвечал ничего не понимавший мужчина. – Так куда надо ехать?
Уже усаживаясь в салон "Нивы", Осишвили сказал:
– Для начала в магазин, где пэ-продают военную форму. Камуфляж, жилеты, обувь военного образца.
– Узнаю друга, – засмеялся Шалва, запуская движок. – Я ж еще год назад говорил: ты без своего спецназа и месяца не проживешь! Так что же, воевать с кем-то собрался?
– Не исключено, – оглядываясь назад и проверяя отсутствие "хвоста", кивнул капитан.
– Х-хе! А меня возьмешь, Сашка? Ой, то есть Георгий… Я всю жизнь мечтал поучаствовать в перестрелке!
– Запросто. Мне как раз необходим помощник с машиной. Поехали.
– Вот здорово! Я знаю неподалеку такой магазинчик – в Самтредиа. Пять минут и мы там. А куда потом?
– В Кодори.
На пару секунд в салоне потрепанной "Нивы" повисла тишина.
– Куда? – ошалело переспросил товарищ.
– В Кодорское ущелье. И надобно попасть туда побыстрее. А по дороге неплохо было бы разжиться сэ-стволом. Желательно автоматом.
Тот сглотнул вставший в горле ком и прошептал:
– Автоматом? В Кодори? Да, но там ведь… Там иногда обстреливают. Там война!…
– Ты же хотел пострелять! – смеясь, хлопнул его по плечу Оська, – или передумал?
– Я думал ты шутишь, Сашка. То есть… Георгий.
– Какие на хэ-хрен шутки, Шалва?! Дело безотлагательное и очень серьезное.
– Понял, – по-военному четко отреагировал полноватый грузин, нахмурив брови, сосредоточенно уставился на дорогу и заметно прибавил скорость.