И фотографии. О да! Здесь, в отличие от музея в новом замке, снимков Лютца Келлермана хватало. Лютц Келлерман с Роммелем в Северной Африке, облокотился на массивный танк. Лютц Келлерман с Адольфом Гитлером и Альбертом Шпеером во время стремительного трехчасового турне фюрера по столице Франции. Лютц Келлерман в Ватикане с вице-канцлером Францем фон Паленом и кардиналом Еудженио Пачелли, человеком, вошедшим в историю как Римский Папа Гитлера, - снимок сделали, по всей вероятности, в тысяча девятьсот тридцать третьем году перед или сразу после подписания "Рейхконкордата" между нацистами и Римско-католической церковью. Лютц Келлерман и Мартин Вейсс, оберштурмбанфюрер СС, стоящие в воротах Дахау, а прямо у них над головами позорный лозунг "ARBEIT MACHT FREI".
И самая интересная фотография: изрядно постаревший Лютц Келлерман стоит рядом с сыном на холме у подножия гигантской статуи Христа Спасителя на горе Корковадо, что возвышается над крупнейшим городом Бразилии - Рио-де-Жанейро. Здесь Акселю было примерно восемнадцать лет. Холлидей без малейшего труда опознал автомобиль на заднем фоне - "шевроле импала", его фары и бампер не спутать ни с чем. Весомое доказательство: Лютц Келлерман пережил войну и прожил еще долго. "Импалу" начали выпускать в конце пятидесятых годов.
Отец и сын были похожи, как две капли воды. Длинный аристократический нос, продолговатое лицо, залысины и немного пухлые губы. Самое значительное различие между их лицами - длинный шрам, бегущий от глаза через щеку до подбородка, уродующий физиономию Келлермана-старшего. Он получил его в сабельной дуэли. По мнению Холлидея, проливать кровь не на поле битвы, а в салоне под аплодисменты толпы и шампанское - довольно извращенный вид храбрости.
- Посмотрите сюда! - позвала Пэгги.
Она подошла к столу, над которым висел портрет Гитлера, а ниже - семейная фотография в посеребренной рамке: красивая женщина в платье стиля сороковых с ребенком на руках, рядом с нею - девочка лет шести или семи. Позади них, столь же характерный, как и Христос Спаситель из Рио, упирается в небо заснеженный пик Маттерхорна. Так вот где скрывалась семья Келлерманов в Швейцарии! На столешнице лежала книга в кожаном переплете, на котором ясно различалось тиснение черепа "Тотенкопфа" - тридцать третьей дивизии СС, отвечавшей за организацию и охрану концентрационных лагерей.
- Дневник? - спросил Холлидей.
Пэгги открыла книгу. Наверху каждой страницы - даты. Чернильные записи аккуратным ровным почерком. Да, это дневник Лютца Келлермана. Сорок третий год.
- Ваша камера может брать крупные планы?
- Запросто.
- Сфотографируйте столько страниц, сколько успеете.
- Постараюсь.
Журналистка вынула фотоаппарат, развернула тетрадь на первой странице и принялась за работу. Прикинув, что ей потребуется не меньше двадцати минут, Холлидей отправился гулять по комнате, рассматривая экспонаты. Он хотел обнаружить хоть какую-то связь между Лютцем Келлерманом и мечом храмовника, найденным дядей Генри.
Единственным свидетельством, проливавшим слабый свет на его поиски, оказалось фото, где Гиммлер, Геббельс и Лютц Келлерман стояли на балконе в Бергхофе с кофейными чашками в руках. По крайней мере, рассказ Драбека о том, что Келлерман часто бывал в загородной резиденции Гитлера в Баварских Альпах, косвенно подтверждался.
- Закончила, - сказала Пэгги, подходя к Холлидею. - Приблизительно двести страниц. Не очень четко, но на приличном компьютере мы сможем все прочитать…
Раздался скрип. Они повернулись.
- Герр Док Холлидей, фрейлейн Блэксток, - церемонно произнес Аксель Келлерман, стоя в дверном проеме. - Как хорошо, что вы решили заглянуть ко мне в гости.
Рядом с ним застыли двое белокурых парней в камуфляжной форме. Они держали наперевес вполне современные штурмовые винтовки "Хеклер и Кох G36".
Келлерман щелкнул зажигалкой, прикурил, выпустил носом две струйки дыма и улыбнулся.
- Я же говорила: нужно брать с собой оружие… - прошептала Пэгги.
15
На Джона Холлидея и Пэгги Блэксток надели наручники, отобрали у журналистки сумку и фотокамеру, а у подполковника - "Маглайт" и повезли на электромобиле для гольфа к замку-музею. Приблизившись к поместью, Джон увидел, что "мерседес", отъезд которого он наблюдал, вернулся и занял свое место на автомобильной стоянке. Около усадьбы их вытащили из электромобиля и подвели к "мерседесу".
Из служебного выхода замка появились еще двое охранников, волочивших под руки грузного, ссутулившегося человека в наручниках. Холлидей узнал Рудольфа Драбека.
Первая пара белокурых сторожей скрылась в здании, унося сумку с фотоаппаратом и фонарь. Холлидей заметил - те охранники, что привели Драбека, вооружены автоматическими пистолетами. Судя по рукояткам, выглядывающим из кобур, скорее всего, фирмы "Хеклер и Кох" - НК-45.
Келлерман стоял у открытой двери седана со стороны водителя.
- Как говорится, приглашаю вас покататься, - произнес он. - Будьте любезны, займите места сзади. Вы оба.
- Что-то не хочется, - буркнул Холлидей.
Один из охранников отпустил Драбека и, схватив подполковника за локоть, потащил его к открытой двери автомобиля. Джон попытался вырваться, дернулся, споткнулся и упал на Руди, едва не сбив его с ног. Старик возмущенно заворчал, пытаясь отстраниться. Холлидей заметил, что лицо бывшего скрипача разбито в кровь, а нос, по всей видимости, сломан.
- Что за ребячливость, Док, - упрекнул его Келлерман. - Мне бы очень не хотелось прибегать к насилию. Пока что.
Охранник поднял Холлидея на ноги. Аксель дернул подбородком:
- Снимите с них наручники!
Парень в камуфляже выполнил приказ быстро и четко. Пэгги и Джон одинаковым жестом потерли запястья.
- Ich flehe dich an! - жалобным голосом простонал Драбек. - Bitte, ich flehe dich an!
- Что он говорит? - спросила девушка, поворачиваясь к Холлидею.
- Просит сохранить ему жизнь, - холодно перевел Келлерман. - А теперь, пожалуйста, сядьте в автомобиль. Ничего уже не изменить. Вы сами выбрали судьбу.
- Куда вы нас отвезете? - испуганно произнесла Пэгги.
- Туда, - вздохнул Келлерман, - где никто не услышит ваши крики. Туда, где пятна крови не испачкают моих дорогих ковров. Тут неподалеку есть… schweinbetrieb… свиноферма. Думаю, она подойдет нам. Вас, фрейлейн, будут пытать, а Док Холлидей посмотрит. Как только он скажет мне, где спрятал меч, украденный вашим дедушкой, пытка прекратится.
- Дядя Генри не крал меч, - решительно вмешался подполковник. - И вы прекрасно это знаете.
- У меня нет времени, чтобы обсуждать с вами юридические тонкости поступков и их формулировки, - устало ответил Келлерман. - Сядьте, пожалуйста, в автомобиль.
- А если я откажусь?
- Тогда я попрошу, - владелец замка опять театрально вздохнул, - чтобы Стефан сломал пальцы фрейлейн Блэксток. По одному, один за другим.
Против этого неопровержимого аргумента возражений не нашлось.
- Хорошо, - кивнул Холлидей, ныряя в "мерседес". Пэгги забралась следом за ним, и Стефан захлопнул дверь.
Келлерман уселся за руль.
Снаружи раздался короткий, негромкий звук. Будто кто-то переломил палку о колено. Обернувшись, подполковник увидел, как Драбек безжизненно оседает и валится на гравий.
Стефан неторопливо отвинтил глушитель, с немецкой педантичностью перезарядил пистолет и, убрав оружие в кобуру, взял Драбека за ноги, а второй охранник поднял старика за плечи. Вдвоем они погрузили мертвеца в багажник. Потом Стефан уселся рядом с Пэгги, удерживая НК-45 на коленях, а его напарник занял место рядом с Келлерманом.
- Зачем вы его убили? - со слезами на глазах сказала Пэгги. Ее губы дрожали.
Аксель посмотрел на нее в зеркало. Его лицо сохраняло невозмутимость, словно каменная маска.
- Он мне больше не нужен. - Келлерман повернулся к охраннику, сидящему рядом с ним. - Zeit in die Heia zu gehen, jawohl?
- Dein Wunsch ist mir Befehl, mein Herr! - рассмеялся белокурый здоровяк.
Келлерман повернул ключ зажигания и включил передачу. "Мерседес" негромко заворчал и покатился по аллее к главной дороге, а там повернул направо, прочь от Фридрихсхафена, на север, к горам.
- Может, вы скажете, чем этот меч так важен для вас? - негромко проговорил Холлидей. - Я знаю, что вы сумасшедший, но даже сумасшедший не убивает просто из-за вещей, которые дороги как память.
- Мне кажется, вы хотите меня разозлить, - отвечал Аксель, внимательно следя за темной дорогой. - Ребячество, право слово. Признаться, я ожидал большего от такого человека, как вы.
- Можете списать это на мои расстроенные нервы, - сухо бросил Холлидей.
- Меч принадлежит мне. Это наша фамильная реликвия. Мое наследство.
- Но это всего лишь меч. Причем не самый качественный. Такой запросто можно купить. Не хотите ли в следующий раз зайти на какой-нибудь интернет-аукцион вместо того, чтобы убивать невинных людей?
- Дерек Кэрр-Харрис не так уж невинен, как кажется на первый взгляд, - рассмеялся Келлерман, но веселья в его голосе не чувствовалось. - Он такой же хладнокровный убийца, как и ваш дядя.
- Ложь! - горячо воскликнула Пэгги.
- Мой дядя занимался историей Средних веков, - добавил подполковник. - Он историк, а не убийца. А во время Второй мировой войны был на службе в отделе по спасению исторических памятников, произведений искусства и архивов. Они входили в комиссию Робертса, но действовали на территории Германии. Их работа заключалась в спасении культурных ценностей от разграбления и разрушения. В том числе и немецких культурных ценностей.
- Это так, - не стал спорить Келлерман. - Но отдел MFAA был также прикрытием для множества разведывательных операций, проводимых американцами и британцами в конце войны. - Он помолчал недолго. На мгновение встречный грузовик осветил их фарами и с ревом промчался мимо. - Вы же преподаете военную историю, Док, не правда ли? Вы когда-нибудь слышали об операции "Вервольф"?
- Конечно. Не только слышал, но и довольно хорошо знаю о ней. В сорок четвертом году Рихард Хильдебрандт предложил Гиммлеру создавать партизанские отряды из эсэсовцев в тылу наступающих русских войск. Рейхсфюрер поручил обергруппенфюреру СС Гансу-Адольфу Прютцману организовать такие отряды. В сорок пятом они начали боевые действия.
- Верно. Германскому сопротивлению дали имя - "Вервольф", то есть "Оборотень". Так называли нечисть, дьявольское создание, проклятое церковью исчадие ада, не правда ли? Многие романисты описывали их в своих книжках, - кивнул Келлерман. - Но операция "Вервольф" не была единственной, задуманной и осуществленной в конце войны. Разведка Соединенных Штатов и Великобритании не сидела сложа руки. Они тоже придумали и организовали части специального назначения, которые должны были работать на территории, где уже закончились боевые действия. Уинстон Черчилль, может в шутку, а может всерьез, назвал эти отряды "Kammerjager". Вы знаете, что означает слово "Kammerjager", Док?
- Я догадываюсь.
- Да? "Kammerjager" - это истребитель паразитов. Задание отрядов "Kammerjager" заключалось в поиске и физическом устранении высокопоставленных чинов СС и прочих важных чиновников рейха. Составлялись списки, а для этого нужен был доступ к архивам. А потом они находили их и просто-напросто убивали.
Келлерман снова замолчал, по всей видимости стараясь успокоиться и сохранять хотя бы напускное хладнокровие.
- Все, что мы делаем в жизни, эхом отзовется в вечности! - проговорил он. - Вы помните, кто это сказал? А, герр Док Холлидей, кому принадлежат эти слова?
- Это сказал Рассел Кроу в "Гладиаторе".
- Верно! И слова очень правильные. Ваш дядя и его английский друг написали их кровью весной и летом сорок пятого года. Имя моего отца стояло в списке приговоренных к смерти, составленном спецслужбами Черчилля. Вы уже догадались, Док, что ваш дядя Генри и Дерек Кэрр-Харрис были убийцами в одном из отрядов "Kammerjager". Насколько я знаю, они повинны в убийствах не меньше двух дюжин хороших людей в Германии, Австрии и в Риме. Они почти поймали моего отца и, если бы он не оказался чуть хитрее и ловчее, убили бы его как пить дать.
- Вы лжете! - с презрением сказала Пэгги. - Дедушка никогда никого не убивал!
"Мерседес" мчался по темной дороге, окруженной с двух сторон лесом. Ни впереди, ни сзади не видно было просвета. И никакой возможности узнать, скоро ли они доберутся до цели.
Сейчас или никогда.
Холлидей слегка наклонился. Охранник на переднем сиденье насторожился и потянулся ладонью к кобуре.
- Келлерман! - тихонько позвал рейнджер.
- Да?
- Fick' dich selber, du Arschloch! - прошипел подполковник.
Карандаш, который он вытащил из кармана Драбека еще на стоянке, скользнул из рукава в пальцы, и Холлидей резким движением вогнал его прямо в глаз Стефану. Заостренная деревяшка прошла в лобную долю мозга, вызвав мгновенную смерть. Единственный вскрик так и не сорвался с губ охранника. Слизь хлынула из глазницы на щеку.
Не тратя драгоценного времени, чтобы извлечь карандаш, Холлидей опустил руку, выхватывая пистолет из онемевших пальцев. Развернувшись и прикрывая спиной Пэгги, он несколько раз выстрелил в спинку переднего сиденья.
Обивка разлетелась клочками. Тяжелые пули прошили тело охранника на уровне поясницы и живота. Грохот выстрелов заполнил салон автомобиля. Едкий запах порохового дыма ворвался в ноздри.
Раненый громко закричал, дергаясь от боли, и рухнул лицом вниз на приборную панель. Джон поднял пистолет над сиденьем и выстрелил еще два раза. В затылок.
Череп убитого лопнул, словно яйцо. Брызги крови, сгустки мозга и осколки кости полетели на лобовое стекло.
Келлерман дернул руль от неожиданности. Завизжали шины. "Мерседес" едва не улетел в кювет.
Холлидей прижал еще горячий ствол пистолета к затылку хозяина замка.
- Остановите! - приказал он. - Немедленно!
Келлерман повиновался беспрекословно. Шины зашуршали по гравию. "Мерседес" замер на обочине.
Запах гари и крови наполнял салон. Холлидей подвигал челюстью взад-вперед. В ушах звонили колокола, адреналин бурлил в крови. Тошнота комком поднималась от живота к горлу. Так было всегда, когда подполковнику приходилось убивать.
- Отоприте двери. - Джон сглотнул желчь. - Попытаетесь достать оружие - стреляю без предупреждения.
Келлерман едва заметно кивнул и ткнул пальцем в кнопку на двери.
Холлидей, краем глаза продолжая следить за немцем, выглянул из окна. Вокруг чернел густой лес.
- Вы в порядке, Пэг?
- Да, - ответила она слабым голосом.
Мертвый Стефан навалился на нее, будто не вовремя уснувший ухажер.
- Откройте дверь и выкиньте тело.
- Я не хочу его даже трогать!
- Сделайте, как я прошу. Нет времени на споры.
- Ладно…
Пэгги отодвинула мертвеца и распахнула дверцу, а потом толкнула охранника. Голова и плечи вывалились наружу, но ноги все еще оставались внутри. Девушка, ворча под нос от негодования, пинала убитого, пока не выбросила на дорогу.
Холлидей поглядел через забрызганное лобовое стекло. Никого нет.
- Теперь вытащите парня с переднего сиденья!
- Перестаньте, Док!
- Прошу вас, Пэг!
Журналистка выбралась из автомобиля, перешагнула Стефана и открыла переднюю дверь. Брезгливо скривившись, она схватила второго охранника за рукав и выволокла его.
- Еще что-нибудь?
- Да. Достаньте пистолет из его кобуры. Там, на левой стороне, есть небольшой рычажок. Надавите на него. А потом прицельтесь в Келлермана. Если какое-то его движение или слова вам не понравятся или расстроят, нажимайте на спусковой крючок до тех пор, пока не успокоитесь.
- Хорошо!
Пэгги присела возле мертвого охранника, вытащила его оружие, сняла с предохранителя и, встав рядом с "мерседесом", взяла Келлермана на мушку.
Холлидей повернулся к Акселю.
- Сейчас я выйду из автомобиля. Вы тоже. Медленно. Любая глупость с вашей стороны, и вы - покойник. Ясно?
- Ясно.
- Давайте. Только медленно.
Мужчины покинули салон.
Прохладный ветерок, слетающий с гор, пах свежестью и хвоей. Взошла луна, озаряя лес сказочным сиянием.
- Обойдите машину вокруг и встаньте около капота.
Келлерман молча повиновался. Всего лишь пять минут назад он ощущал себя вершителем судеб, а вот теперь судьба повернулась к нему задом. Холлидей шел следом, держа Акселя под прицелом НК-45.
Взглянув на безжизненные тела охранников, Келлерман не сдержался.
- У Стефана двухлетний сын, а Ганс собирался жениться, - гневно прошипел он.
- Берегите эмоции, - посоветовал Холлидей. - Вам не идет сентиментальность.
- Я убью вас за них, - бесстрастно пообещал Келлерман.
- Да неужели? Вы и так собирались нас убить… - Подполковник позвал Пэгги. - Обыщите его! Нас интересует оружие и мобильные телефоны.
- Мне мешает… - Она показала пистолет.
- Отдайте мне.
Холлидей принял из рук Пэгги оружие, вынул магазин и сунул к себе в карман.
Девушка обшарила карманы Акселя, обнаружив "айфон" и автоматический пистолет тридцать второго калибра "беретта-томкэт" размером с ладонь. Оба найденных предмета подполковник спрятал в карман пиджака.
- А теперь, мистер Келлерман, тащите своих друзей в кювет.
Немец ответил долгим, исполненным ненависти взглядом, но промолчал. Он наклонился и, вцепившись в куртки, одного за другим отволок охранников к обочине и столкнул в канаву.
- Что еще? - неприязненно поинтересовался он.
- А теперь мы оставляем вас, - усмехнулся Холлидей. - Когда на вас наткнется патруль Autobahnpolizei, можете объяснять им, как вы оказались здесь в компании двоих ваших мертвых служащих.