Буран - Кен Фоллетт


Преступники почти завладели смертоносным вирусом. Осуществлению их цели мешает снежный буран, внезапно пришедший с севера. Место действия - уединенный дом, где разоблачаются ужасные тайны и где герои и негодяи подвергаются своему последнему испытанию.

Содержание:

  • КАНУН РОЖДЕСТВА 1

  • РОЖДЕСТВО 14

  • ВТОРОЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА - 26 ДЕКАБРЯ 30

  • РОЖДЕСТВО - ГОД СПУСТЯ 31

Кен Фоллетт
Буран

ЭТОТ ВИРУС СМЕРТЕЛЬНЕЕ ЭБОЛЫ. И ТОЛЬКО СЛЕПЯЩИЙ БУРАН НЕ ДАЕТ ЕМУ ПОПАСТЬ В РУКИ ПРЕСТУПНИКОВ.

КАНУН РОЖДЕСТВА

Двое усталых мужчин угрюмо и зло смотрели на Антонию Галло. Им хотелось домой, но она их не отпускала. Они знали, что она права, и от этого злились еще больше.

Все трое сидели в помещении отдела кадров компании "Оксенфорд медикал". Антония, которую все звали Тони, была техническим директором компании и отвечала за работу службы безопасности. "Оксенфорд медикал" проводила исследования смертоносных вирусов, и к безопасности здесь относились крайне серьезно.

Тони провела внеплановую проверку и обнаружила в одной из лабораторий пропажу двух доз экспериментального лекарственного препарата. Препарат - противовирусное средство - был строго засекречен, а его формула - бесценна. Конечно, его могли украсть, чтобы продать конкурирующей фирме. Но лицо Тони омрачилось тревогой из-за другой, куда более пугающей перспективы. Вор мог украсть препарат для личного пользования, а этому могла быть единственная причина - кто-то заразился одним из смертельных вирусов, имеющихся в лабораториях Оксенфорда.

Лаборатории размещались в просторном особняке XIX века - бывшей летней резиденции какого-то миллионера. За двойной забор, колючую проволоку, охранников в форме и суперсовременную электронную систему безопасности особняк прозвали Кремлем, несмотря на то, что стрельчатые арки, башня и ряды горгулий по карнизу делали его более похожим на церковь.

Тони и двое мужчин обзванивали всех, кто имел допуск в лабораторию самой высокой секретности. Существовало четыре уровня биологической безопасности. При самом высоком, УББ4, сотрудники работали в скафандрах, поскольку имели дело с вирусами, против которых не существовало вакцин. Образцы экспериментального препарата хранились в лаборатории УББ4 - самом защищенном месте в здании.

Допуск в УББ4 был строго ограничен. Чтобы попасть туда, было необходимо сдать зачет по технике безопасности. Сама Тони могла входить в лабораторию в любое время.

Только двадцать семь сотрудников компании из восьмидесяти имели туда доступ, и многие уже уехали на рождественские каникулы. Пока трое ответственных за безопасность упорно их разыскивали, понедельник уступил место вторнику.

Тони дозвонилась до отеля на Барбадосе и уговорила администратора разыскать молодую лаборантку Дженни Кроуфорд. Дожидаясь ответа, она посмотрела на свое отражение в оконном стекле. Несмотря на поздний час, она выглядела хорошо - коричневый в узкую белую полоску костюм еще не утратил приличествующий офису вид, а лицо не выдавало усталости. Ее отец был испанцем, но белая кожа, зеленые глаза и светло-рыжие волосы достались ей от матери-шотландки.

- У вас там, должно быть, полночь, - сказала Дженни, наконец подойдя к телефону.

Она немного выпила.

- Мы обнаружили неувязку в журнале регистрации посещений УББ4, - отчеканила Тони. - Когда вы в последний раз входили в лабораторию?

- Во вторник, по-моему. Разве нельзя посмотреть в компьютере?

Можно, но Тони хотела знать, совпадет ли ответ Дженни с записью в компьютере.

- А когда в последний раз открывали сейф?

Сейфом называли холодильник с замком в УББ4.

В тоне Дженни зазвучало недовольство:

- Я и правда не помню, но все записано на видеопленку.

Сенсорный цифровой замок сейфа при открывании подключал видеокамеру, записывавшую все, пока дверца оставалась открытой.

- Вы помните, когда в последний раз использовали Мадобу-2?

Так назывался вирус, с которым сейчас проводили исследования в УББ4.

Дженни была потрясена:

- Черт побери, так это его недосчитались?

- Нет. Тем не менее…

- Никогда не имела дела с вирусами. Я работаю в лаборатории тканевых культур.

Это совпадало с имевшейся у Тони информацией.

- Спасибо, Дженни. Вероятно, в журнале регистрации просто ошибочная запись, но мы должны все проверить.

Тони повесила трубку и сообщила:

- Дженни Кроуфорд отпадает.

Руководитель лаборатории Говард Макалпин откинулся на спинку стула:

- Почти наверняка кто-то использовал недостающий материал абсолютно законно и просто забыл внести запись в журнал.

- Надеюсь, вы правы, - сказала Тони.

Она встала и подошла к окну. Окна отдела кадров выходили на пристройку, где находилась лаборатория УББ4. В новом здании имелось три уровня. Лаборатории размещались на первом. Над ними была установлена аппаратура подачи воздуха, а под ними - сложное оборудование для обеззараживания отходов. Лаборатории живыми покидали только люди.

Тони обратилась ко второму мужчине - заведующему отдела кадров:

- Сколько еще человек осталось в вашем списке, Джеймс?

Джеймс Эллиот поднял глаза от компьютерного экрана:

- Мы переговорили со всеми сотрудниками, имеющими доступ в УББ4, кроме одного.

- Кого именно?

- Майкла Росса, лаборанта. Он работает здесь восемь лет.

Макалпин пробежал пальцем по распечатке:

- Последний раз он входил в лабораторию в позапрошлое воскресенье, проводил текущую проверку животных.

- Что он делал после этого?

- Ушел в отпуск. Должен был выйти на работу сегодня. - Эллиот посмотрел на часы. - Вернее, вчера. Но не появился и не позвонил.

Тони подняла брови:

- И мы не можем его найти?

- Он не отвечает ни по домашнему телефону, ни по мобильному.

- Вам это не кажется странным? - спросила Тони Макалпина.

Руководитель лаборатории встревожился:

- Он человек в высшей степени обязательный.

- Кто был с Майклом, когда он входил в лабораторию? - спросила Тони.

Из соображений безопасности в УББ4 входили по двое.

Макалпин сверился со списком.

- Моника Ансари, биохимик.

Тони подняла трубку:

- Какой у нее номер?

Судя по голосу, Моника Ансари крепко спала.

- Знаете, Говард Макалпин уже звонил мне.

- Извините за беспокойство. Я звоню по поводу Майкла Росса. Мы не можем его найти. Насколько я знаю, две недели назад, в воскресенье, вы были с ним в УББ4.

- Да. Подождите минуточку, включу свет. - Повисла пауза. - Боже, уже так поздно?

Тони не отступала:

- На следующий день Майкл уходил в отпуск.

- Он говорил мне, что поедет к матери в Девон.

- Это может нам помочь, - заметила Тони. - Подождите секундочку. - Она обратилась к Джеймсу: - У нас в файле есть координаты его матери?

Эллиот щелкнул мышкой:

- Есть, как ближайшей родственницы.

Тони снова заговорила с Моникой:

- В тот день Майкл был таким же, как всегда?

- Абсолютно.

- Вы вошли в УББ4 вместе?

- Да. Потом разошлись по разным раздевалкам, он переоделся быстрее, чем я. Когда я вошла в лабораторию, он был уже там.

- Вы работали рядом с ним?

- Нет, я была в соседней лаборатории, занималась тканевыми культурами. А он проверял животных.

- Вы ушли вместе?

- Он вышел на несколько минут раньше меня.

- Значит, он мог открыть сейф, пока вас не было рядом?

- Спокойно.

Эллиот говорил с кем-то по телефону, просил позвать Майкла Росса или его мать.

Тони закончила разговор:

- Еще раз спасибо, Моника.

Она положила трубку и сказала, глядя на Эллиота:

- У Майкла Росса было полно времени, чтобы открыть сейф. Вы дозвонились до его матери?

- Это дом престарелых, - сообщил Эллиот с испуганным видом. - А миссис Росс умерла прошлой зимой.

В три часа ночи из ворот Кремля выехали два фургона. На обоих был международный знак биологической опасности - четыре разорванных черных круга на желтом фоне.

Тони Галло вела первый фургон, с ней были трое мужчин, специалистов по обеззараживанию. За рулем второго фургона, представлявшего собой мобильный медицинский изолятор, сидел санитар, второй санитар находился сзади, а на пассажирском месте ехала врач - Рут Соломонс.

Тони не была уверена, что поступила правильно, подняв тревогу всего лишь на основании подозрений. Майкл Росс, чего доброго, спокойно спит, отключив телефон, и она поморщилась при мысли, как будет утром докладывать об этом начальнику, Стэнли Оксенфорду.

Но будет много хуже, если она окажется права и вирус Мадоба-2 каким-то образом попал за стены лаборатории. Он был очень заразным и быстро распространялся воздушно-капельным путем. Более того, он был смертелен.

Машин на дороге не было, и до дома Майкла Росса они доехали всего за двадцать минут. Тони остановила фургон рядом с "фольксвагеном-гольф", вероятно принадлежащим Майклу. В доме было темно. Тони громко и протяжно просигналила клаксоном. Никакой реакции, свет не включили. Тишина.

- Джентльмены, наденьте, пожалуйста, скафандры, - скомандовала она.

Все влезли в оранжевые скафандры из толстого пластика, что было делом нелегким, поскольку они почти не гнулись. Застегивались они на герметичную застежку-молнию.

Скафандры были абсолютно непроницаемыми. Человек в таком костюме дышал через фильтр, который не пропускал частиц, содержащих микробы и вирусы. Шлемофон позволял людям говорить друг с другом и коммутатором Кремля.

- Я пойду первой, - сказала Тони и неуклюже поднялась на крыльцо.

Она позвонила в дверь и постучала в нее дверным молотком. Прождав пару минут, она обошла дом с другой стороны. За ним находились аккуратный садик и деревянный сарай. Задняя дверь дома оказалась открыта. Тони вошла и быстро осмотрела все помещения. Внутри было чисто, опрятно и пусто.

- Никого нет, - сообщила она коллегам через шлемофон.

Тони вернулась в сад и дернула дверь деревянного сарая. Та тоже оказалась не заперта. Внутри царил мрак - окон в сарайчике не было. Она пошарила в темноте и нашла выключатель. Включив свет, Тони вскрикнула от неожиданности.

- Быстрее сюда! В садовый сарай. Рут - первая, - приказала она.

На полу лицом вверх лежал Майкл Росс. Из его глаз, ушей и носа сочилась кровь. Но Майкл был еще жив. Грудь поднималась и опускалась, В горле что-то слабо булькало.

Она наклонилась и закричала:

- Майкл! Я Тони Галло из лаборатории!

В залитых кровью глазах промелькнула искра понимания. Он открыл рот и что-то пробормотал.

- Что? - Тони склонилась ниже.

- Лекарства нет, - сказал он, и его вырвало на защитное стекло шлема.

Она в ужасе вскрикнула, хотя знала, что скафандр ее защитит.

Рут оттолкнула ее в сторону и склонилась над Майклом.

- Пульс очень слабый, - сказала она в шлемофон. - Мне нужен ларингоскоп. Быстро!

Примчался санитар с ларингоскопом. Рут ввела его в трахею Майкла, чтобы ему стало легче дышать.

- Несите герметичные носилки, - распорядилась она, открыла медицинский кофр и достала шприц с морфием и кровоостанавливающим. Ввела иглу Майклу в шею.

- Все, забираем его, - сказала она.

Санитары подняли Майкла и вынесли к носилкам, помещенным в пластиковую палатку, уложили и повезли через сад. Перед тем как погрузиться в фургон, им предстояло продезинфицировать себя и носилки. Кто-то из команды Тони уже принес неглубокий пластиковый таз. Тони смотрела, как Рут и санитары по очереди вставали в него и их опрыскивали мощным дезинфицирующим составом, который уничтожал все вирусы.

Санитары погрузили носилки в медицинский фургон. Рут запрыгнула следом, чтобы быть с больным.

- Приступаем к очистке, - распорядилась Тони.

Один из специалистов извлек рулон желтой ленты с надписью "БИОЛОГИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ - НЕ ВХОДИТЬ ЗА ОГРАЖДЕНИЕ" и начал огораживать участок. К счастью, Майкл Росс жил один, а соседние дома стояли не очень близко, так что повода для беспокойства не было.

Двое других специалистов достали мешки для мусора, садовые опрыскиватели с дезинфицирующим раствором, коробки с тряпками для уборки и большие пластиковые баки. Каждую поверхность надлежало обработать раствором и протереть. Твердые предметы и ценные вещи следовало поместить в баки и доставить в Кремль для стерилизации в автоклаве паром под высоким давлением. Все остальное - сложить в двойные мешки и уничтожить в печи для сжигания отходов под лабораторией УББ4.

Тони попросила одного из мужчин помочь ей стереть рвоту со скафандра и опрыскать его. Пока он работал, она смотрела вокруг, пытаясь восстановить последовательность событий и понять причины случившегося.

В сарае стоял стеклянный ящик с вытяжным вентилятором, напоминавший самодельный лабораторный шкафчик с биозащитой. Внутри Тони увидела мертвого кролика. Лабораторного? Рядом с ним стояла миска для воды с наклейкой - ДЖО. Существенная деталь. Сотрудники лаборатории редко давали имена животным, с которыми работали. Они по-доброму относились к объектам экспериментов, но не позволяли себе привязываться к животным, которым предстояло погибнуть.

Тони вернулась в дом, вошла в кабинет, села за стол и прочитала электронную почту Майкла. Он заказал книгу "Этика обращения с животными". Она проверила навигатор и обнаружила, что недавно он посещал сайты, посвященные правам животных. Несомненно, его беспокоил нравственный аспект работы. Тони сочувствовала ему, но считала, что опыты над животными - печальная необходимость.

Тони нашла записную книжку Майкла. Не успела она ее открыть, как ее внимание привлекла голубая вспышка на улице. Она выглянула в окно и увидела серый седан с полицейской мигалкой на крыше. Тони ждала полицию. В соответствии со схемой быстрого реагирования, которую она разработала, охранники Кремля позвонили в штаб-квартиру местной полиции в Инверберне и сообщили о чрезвычайном происшествии. Теперь полиция прибыла, чтобы выяснить, каковы реальные размеры катастрофы. Тони надеялась, что приедет суперинтендент Джим Кинкейд, отвечавший за инциденты химического, биологического, радиационного и ядерного характера.

Еще два года назад Тони сама служила в полиции. Она была "золотой девочкой" - ее быстро продвигали по службе, похвалялись ею перед средствами массовой информации и прочили будущность первой в Шотландии женщины - начальника полиции графства. Потом она разошлась во взглядах со своим шефом по поводу расизма в полиции. Слух о конфликте просочился в газету. Тони не стала отказываться от своих убеждений, и ее "ушли" в отставку.

В то время она жила в гражданском браке с детективом Фрэнком Хакеттом. Они были вместе восемь лет, хоть и не оформляли своих отношений официально. Когда Тони впала в немилость, он ее бросил, и ей было больно до сих пор.

Тони вышла из дома и попросила себя продезинфицировать. Затем сняла шлем, чтобы поговорить с суперинтендентом. Однако в "вольво" сидел не Джим, а ее бывший любовник - суперинтендент Фрэнк Хакетт. Сердце у нее упало. Несмотря на то, что Фрэнк сам ее бросил, он всегда вел себя так, будто потерпевшей стороной был он.

Хакетт вышел из машины:

- Что здесь происходит?

- Сотрудник лаборатории, вероятно, подцепил вирус. Мы только что увезли его в специальном герметическом фургоне. Где Джим Кинкейд?

- Отдыхает в Португалии.

Жаль, подумала Тони. Кинкейд разбирается в биобезопасности, а Фрэнк - нет.

Словно прочитав ее мысли, Фрэнк сказал:

- Не волнуйся, у меня есть утвержденные правила.

У него была стопка ксерокопий толщиной сантиметра в три - схема, которую Тони разработала вместе с Кинкейдом.

- Мне не нравится эта схема. Согласно ей, за обработку места преступления отвечают гражданские лица. И все же как ваш сотрудник подцепил вирус?

- В этом должен разобраться местный отдел здравоохранения, - уклончиво ответила Тони.

- Здесь были какие-нибудь животные, когда ты приехала?

Тони замялась. Для Фрэнка, хорошего детектива, который всегда держал ухо востро, этого было достаточно.

- Значит, животное выбралось из лаборатории и заразило сотрудника, на котором не было скафандра?

Тони не успела ответить, потому что из ее шлема донеслось треньканье.

- Извини, мне звонят, - сказала она, вытащила из шлема наушники и надела.

Звонила доктор Соломонс:

- Майкл умер, Тони.

Тони закрыла глаза:

- Ох, Рут, как мне жаль.

- Я почти уверена, что это Мадоба-2. У вас есть предположения, как это могло произойти?

- Похоже, его волновала жестокость по отношению к животным, - ответила Тони. - Рут, здесь полиция. Поговорим позже.

- Хорошо.

Связь прекратилась, и Тони сняла наушники.

- Значит, он умер, - сказал Фрэнк.

- Его звали Майкл Росс, он, видимо, подхватил вирус, который называется Мадоба-2.

- Что это было за животное?

Повинуясь минутному побуждению, Тони решила поставить Фрэнку небольшую ловушку и ответила:

- Хомяк по кличке Пушок.

- Кто-нибудь еще мог заразиться?

- Майкл жил один. Те, кто приходил к нему до того, как он заболел, были в безопасности, если не вступали с ним в близкий контакт, например пользовались с ним одним шприцем. Те же, кто мог прийти, когда проявились симптомы, наверняка вызвали бы врача. Так что вероятность того, что он никого не заразил, высока.

Фрэнк зашел с другой стороны:

- Слышал, как ты сказала, что его волновала жестокость по отношению к животным. Откуда ты знаешь?

- Просмотрела личные бумаги.

- Это работа полиции.

- Согласна, но ты не можешь войти в дом.

- Я могу надеть скафандр.

- Сначала ты должен пройти курс техники биобезопасности.

- Тогда вынеси его личные бумаги сюда.

- Я могу поручить моему сотруднику послать их тебе по факсу. К тому же мы можем загрузить на ваш компьютер все содержимое его жесткого диска.

- Мне нужны оригиналы! Что вы там утаиваете?

- Ничего, уверяю тебя. Но все в доме должно быть обеззаражено либо дезинфицирующим составом, либо паром под высоким давлением. И то и другое разрушает бумагу и может основательно повредить компьютер.

- Я собираюсь добиться изменения этих правил. Интересно, знает ли начальник полиции, как Кинкейд все устроил, чтобы тебе все сходило с рук.

Тони смертельно надоело считаться с чувствами бывшего оскорбленного любовника.

Дальше