Во флаконе была обычная вода, однако Тони поежилась от страха, вдохнув капельки.
Женщина забрала билет и вошла внутрь. Одетта предъявила билетерше полицейское удостоверение, и детективы прошли за женщиной. Та направилась в бар, где еще раз воспользовалась спреем. Наконец она заняла место в одном из первых рядов партера и в третий раз прыснула на себя из флакона. В ее планы, как догадывалась Тони, входило воспользоваться спреем еще несколько раз, чтобы к концу представления все зрители получили по дозе вируса. Через десять или двенадцать дней у них проявились бы симптомы гриппозного типа и смертоносная инфекция начала распространяться.
- Ладно, - сказал Одетта детективам, - мы достаточно видели. Будем брать, постарайтесь сделать это без шума.
Два детектива прошли по проходам и встали по краям ряда, в котором сидела женщина.
- Мисс, прошу вас пройти со мной, - обратился к ней тот, что стоял ближе.
Театр притих, зрители наблюдали за происходящим.
Женщина, продолжая сидеть, вынула флакон и снова себя опрыскала. Детектив протолкался к ней и повторил:
- Прошу вас немедленно пройти.
Она встала, подняла флакон и нажала на пульверизатор.
- Напрасно стараетесь, в нем простая вода, - сказал детектив, взял ее за плечо, вывел из ряда и по проходу - из зала.
Одетта забрала у нее флакон и опустила в полиэтиленовый пакет.
- "Диаблери". Французское слово. Знаете, как оно переводится?
Женщина отрицательно помотала головой.
- Дьявольские козни. - Одетта повернулась к детективу: - Наденьте наручники и уведите.
РОЖДЕСТВО
ГОД СПУСТЯ
17:50
Тони вышла из гостиничной ванной и, как была голая, прошла через комнату, чтобы ответить на телефонный звонок.
- Ей-богу, ты отлично смотришься, - сказал лежавший на кровати Стэнли.
Она наградила мужа широкой улыбкой. На нем был синий махровый халат, из-под которого виднелись длинные мускулистые ноги.
- Ты и сам ничего, - сказала она, поднимая трубку. Звонила мать.
- Счастливого Рождества, - поздравила ее Тони. - Как там Белла?
- Готовит ужин.
Тони посмотрела на часы. На этом карибском острове было около шести часов вечера, а у матери в Англии время приближалось к десяти. Но Белла всегда запаздывала с готовкой.
- Что она тебе подарила на Рождество?
- Купим что-нибудь на январской распродаже.
- А мой подарок тебе понравился?
Тони подарила матери кашемировый кардиган цвета само.
- Спасибо, милая, он очень красивый.
- Как поживает Осборн?
Мать взяла щенка к себе, и тот вырос в большого лохматого черно-белого пса.
- Он прекрасно себя ведет.
- А внуки?
- Носятся как угорелые и ломают подарки. Мне пора. По телевизору выступит королева.
- Счастливо, мама. Спасибо, что позвонила.
- Боюсь, мы до ужина не успеем заняться сама знаешь чем, - произнес Стэнли.
Она сделала вид, что шокирована.
- Мы только что занимались сам знаешь чем!
- Так это когда было! Но если ты утомилась… Я понимаю, женщине в определенном возрасте…
- В определенном? - Она прыгнула в постель и оседлала его. - В определенном? - И начала лупить подушкой.
Он рассмеялся и запросил пощады.
В дверь постучали.
- Кто там? - спросил Стэнли.
- Ольга. Тони обещала дать мне свое ожерелье.
Тони поняла, что Стэнли собирается попросить Ольгу прийти попозже, зажала ему рот рукой и крикнула:
- Минуточку, Ольга.
Она оторвалась от Стэнли, слезла с постели и вернулась в ванную. Вышла в шелковом халате и открыла дверь.
Вошла Ольга, надевшая к ужину черное хлопчатобумажное платье с низким вырезом.
- Ты обещала одолжить мне агатовое ожерелье.
- Конечно. Сейчас достану.
В ванной шумел душ.
Ольга понизила голос:
- Я хотела тебя спросить - он виделся с Китом?
- Да. Побывал в тюрьме накануне отлета.
- Как там мой братец?
- Угнетен и тоскует, но его не бьют, и он не подсел на героин. - Тони нашла ожерелье и надела Ольге на шею: - На тебе оно лучше смотрится, чем на мне, черный цвет мне не идет. Почему ты сама не спросишь отца про Кита?
- Он такой счастливый, не хочется портить ему настроение. Ты не против?
- Нет-нет.
Наоборот, это польстило Тони. Ольга обратилась к Тони, как дочь могла обратиться к матери: выяснила про отца, не приставая к тому с вопросами, каких не любят мужчины.
- Слышала о Дейзи? - спросила Ольга.
- Нет.
- Она прикончила в женской тюрьме заключенную, ее судили и признали виновной в убийстве. В придачу к старому сроку получила пожизненное заключение. Выйдет не раньше, чем в семьдесят лет. Жаль, что у нас отменили смертную казнь.
Тони была понятна ее ненависть. Хьюго так до конца и не оправился от дубинки Дейзи. Он перестал видеть на один глаз, хуже того - навсегда утратил свою прежнюю жизнерадостность. Меньше шумел и повесничал, стал скучнее, и озорная ухмылка теперь редко появлялась у него на губах.
- Жаль, что ее папаша остался на воле, - заметила Тони. Гарри Мака судили как сообщника, но одних показаний Кита не хватило, чтобы упрятать его за решетку.
- У меня и о нем известия. У него рак. Началось с легких, а теперь во всем организме. Врачи дали ему три месяца.
- Ну и ну, - заметила Тони. - Все-таки есть справедливость на свете.
Для десяти членов семьи Оксенфордов дедушка снял отдельный кабинет в ресторане отеля. Официант разлил по бокалам шампанское. Софи опаздывала. Ее подождали, затем дедушка встал, и все замолкли.
- В прошлом году у нас не было настоящего Рождества, поэтому нынешнее я решил встретить по-особому, - произнес он.
- Спасибо, папа, что собрал нас, - сказала Миранда.
- Прошедший год был в моей жизни наихудшим - и наилучшим, - продолжал он. - Никто из нас не оправится полностью от того, что случилось в Стипфолле ровно год назад.
Крейг покосился на своего отца: он-то уж точно никогда не оправится.
- Если б не Тони, одному богу ведомо, чем бы все это кончилось, - сказал дедушка.
Крейг посмотрел на Тони. На ней было шелковое платье каштанового цвета, который оттенял ее рыжеватые волосы. "Дед от нее прямо тащится, почти как я от Софи", - подумал Крейг.
- Этот кошмар напомнил мне о том, что жизнь коротка, - продолжал Стэнли, - и я понял, что должен сказать вам о моих чувствах к Тони и не терять времени даром. Вы и сами видите, как мы счастливы. Кроме того, мой новый препарат допустили к испытаниям на людях, я смог купить новый "феррари" и оплатить курсы вождения для Крейга.
Все рассмеялись, а Крейг покраснел.
- Ну, хватит о прошлом, - заявил дедушка. - Я поднимаю тост - всем вам веселого Рождества.
- Веселого Рождества, - отозвались все.
Софи появилась, когда подавали первое блюдо. Выглядела она великолепно - подняла волосы кверху и нацепила маленькие висячие сережки. Она казалась совсем взрослой, никак не меньше двадцати лет. У Крейга перехватило дыхание при мысли, что Софи - его девушка. Он улыбнулся во весь рот.
- Чего это ты рассиялся, Крейг? - спросил дед.
- Просто так, от радости, дедушка, - ответил он.
КЕН ФОЛЛЕТТ
Как-то у Кена Фоллетта не оказалось денег на починку машины, и он надумал заняться сочинительством - один его знакомый выручил 200 фунтов стерлингов за детективный роман. Фоллетт, в те годы работавший репортером лондонской "Ивнинг ньюс", решил пополнить свои доходы, последовав примеру знакомого. Его ранние книги, выходившие под псевдонимом, пользовались скромным успехом, и лишь в 1978 году первый опубликованный им под своим именем роман, как говорится, сорвал банк. "Игольное ушко" было восторженно встречено критикой, успешно экранизировано и собрало невероятные тиражи.
Семья Фоллетта - его взрослые сын и дочь, жена Барбара и ее трое детей от первого брака. Барбара - член Парламента от Лейбористской партии. Политика, по словам Фоллетта, играет в их семье важную роль. "В этой области мы редко расходимся во мнениях, - говорит он, - наши взгляды почти полностью совпадают. Мы вместе участвовали в избирательных кампаниях на протяжении долгих лет и получали от этого немалое удовольствие. Нас сближает борьба за общее дело".
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.