Семь чудес света - Мэтью Рейли 4 стр.


Должно быть, он был изготовлен из единого каменного пласта. Он опускал­ся на темное помещение, словно гигантский гидравлический пресс.

Если бы у них было время, Уэст и Лили рассмотрели бы, что стены помещения покрыты изображениями Великой пи­рамиды - большая часть рисунков изображала знаменитую пирамиду, пронзенную солнечным лучом.

Но внимание Уэста и Лили было обращено на входную комнату. Там потолок был повыше, и там стояла гигантская, покрытая грязью голова.

Голова была необыкновенных размеров, по меньшей мере шестнадцати футов высотой. Она была почти в три раза выше Уэста.

Несмотря на слой грязи, с прекрасного греческого лица торжественно и спокойно смотрели властные глаза. Это была голова гигантской бронзовой статуи, увенчанная великолеп­ной золотой короной.

Это была голова Колосса Родосского.

Колосса окружал ров с нефтью. Огромная голова древне­го божества поднималась из нефтяной лужи, словно из первородной грязи. Не было ни величественного пьедестала, ни подобающего ему церемониального острова - ничего.

Имелась дополнительная проблема - несколько горящих факелов. Огонь в них высекли древние кремневые механиз­мы. Факелы были вставлены в скобы и прикреплены к неук­лонно понижавшемуся потолку. Это означало, что очень ско­ро они соприкоснутся с нефтяным озером и подожгут его, отрезав доступ к голове Колосса.

- Надо бежать, - сказал Уэст.

- Вы правы, сэр, - ответила Лили.

И они побежали, помчались по залу под снижающимся потолком. Помещение наполнялось дымом, стало трудно ды­шать. Они подбежали к нефтяному рву.

- Если верить Каллимаху, тут не слишком глубоко, - сказал Уэст.

Не останавливаясь, он шагнул в пруд и по пояс погрузил­ся в густую нефть.

- Прыгай, - сказал он Лили, и она прыгнула к нему на руки.

Уэст посадил Лили на плечи и пошел по пруду. Факелы приближались к нефти, потолок становился все ниже.

Джек Уэст остановился в нескольких ярдах от головы Колосса Родосского.

Сверху на него равнодушно смотрело божество, покрытое грязью веков.

Каждый глаз - размером с Лили, а нос длиной в полный человеческий рост.

Несмотря на грязь, блестели корона и ожерелье с тремя золотыми подвесками.

Подвески.

Каждая размером с том энциклопедии, с круглыми крис­таллами, похожими на бриллианты, в середине.

На каждой подвеске иероглифы на неизвестном языке, напоминавшем клинопись.

Это был древний, загадочный язык, известный лишь из­бранным.

Уэст смотрел на подвески.

Одна из них являлась вторым фрагментом золотого пирамидиона, венчавшего некогда Великую пирамиду в Гизе.

Золотой пирамидион состоял из семи частей и, возможно, являлся величайшим археологическим артефактом в истории под названием Солнечный камень. В прошлом месяце он пре­вратился в вожделенный объект охоты. Второй кусок когда-то примыкал к легендарному верхнему фрагменту золотого замкового камня.

Три подвески.

Но только одна из них та самая.

Правильный выбор был теперь вопросом жизни и смерти. Уэст знал, что все сейчас зависит от Лили. Ему в свою оче­редь нужно было сделать еще один шаг, чтобы обезвредить последнюю ловушку.

- Ну что, дружок, ты готова? Надеюсь, что да.

- Готова, - мрачно сказала Лили.

Уэст шагнул вперед и...

...Клац!

Незаметный под слоем нефти механизм крепко обхватил ему ноги и приковал их к древним каменным опорам.

Уэст был обездвижен. Теперь он стоял рядом с подвесками.

- Ну что ж, Лили, - сказал он. - Делай свой выбор. Если ошибешься, оставь меня.

Она спрыгнула с его плеч на полупогруженную ключицу гигантской статуи, как вдруг что-то свистнуло.

Огромный десятитонный камень - прямо над Уэстом - вспыхнул ярким пламенем и закачался на цепях!

Последняя ловушка Имхотепа V называлась призовой. Она позволяла претенденту на второй фрагмент получить его, если он делал правильный выбор.

При выборе "правильной" подвески пламенеющий камень должен был остаться на месте, а подводные механизмы ра­зомкнули бы клещи. В случае ошибки камень упал бы на человека и поджег нефтяной пруд.

Лили вглядывалась в тексты на подвесках. Буквы выгля­дели очень странно. Девочка разглядывала древние символы.

Уэст, напрягшись, смотрел на нее - сначала с надеждой... потом с тревогой.

- Можешь прочесть? - спросил он.

- Я таких надписей еще не видела, - сказала она рассеянно.

-Что?

Уэст побелел.

Глаза Лили вдруг блеснули.

- А, поняла. Некоторые слова написаны вертикально...

Лили прищурилась... и сосредоточилась. Она приблизила глаза к старинным подвескам.

Уэсту казалось, что она вошла в состояние транса.

Огненный камень снова скрипнул. Уэст поднял на него глаза.

Потолок с факелами продолжал снижаться.

Дым заволакивал помещение.

Уэст повернул голову: комната за ним становилась все меньше и меньше...

Лили по-прежнему была в трансе. Она напряженно чита­ла руны.

- Лили...

- Секундочку...

- У нас уже нет секунды, детка.

Он смотрел, как все ближе подступает к ним густой дым.

Неожиданно один из факелов выскочил из удерживаю­щих его скоб и стал падать. Полетел в ров с нефтью, где беспомощно стоял Уэст.

- О боже, только не это... - выдохнул он.

Горящий факел рассек воздух, но, когда до нефтяной по­верхности оставалось каких-нибудь шесть дюймов, его под­хватил Хорас.

Маленькая птица схватила когтями пылающий факел и унесла его в соседнее помещение.

- И почему ты это сделала лишь в последнюю секунду, птичка? - спросил Уэст.

Хорас взглянул на него, словно хотел сказать: "И почему люди верят в глупые предзнаменования?"

Глаза Лили блеснули: она смотрела на крайнюю правую подвеску.

Берегись.

Идет безжалостный Ра, Разрушитель,

И все зарыдают в отчаянии,

Пока не произнесут святые слова!

Лили моргнула и вернулась к действительности.

- Эта! - сказала она и указала на подвеску, текст кото­рой только что прочитала.

- Подожди, ты уверена? - спросил Уэст.

Но она уже быстро сняла подвеску с шеи Колосса.

Камень накренился.

Уэст дернулся и моргнул, ожидая конца.

Однако камень не упал, а подводные механизмы, щелк­нув, освободили ему ноги.

Лили сделала правильный выбор.

Она счастливо прыгнула к нему на руки, прижимая к гру­ди тяжелый золотой трапецоид, словно новорожденного мла­денца. Победно улыбнулась Уэсту.

- Мне было страшно.

- Со стороны это тоже было страшно, - сказал Уэст. - Молодец, дружок. Ну а теперь поторопимся.

Внешняя опасность

Они двинулись назад.

Уэст, сильно отталкиваясь, шел по пояс в нефти. Потолок с факелами по-прежнему спускался.

Они вышли в соседнее помещение, когда потолок был уже в 70 сантиметрах от пола.

Дым поступал снаружи, душил.

Лили бежала согнувшись, а сокол Хорас летел впереди.

Уэст двигался медленнее всех, полз на четвереньках, то и дело поскальзывался в пропитавшихся нефтью ботинках. В конце зала потолок опустился почти до пола, и Уэсту при­шлось лечь на живот и скользить головой вперед последние четыре метра. Он переполз через порог, и потолок с оглушительным грохотом опустился за ним и отрезал от них приста­нище Колосса.

Волшебник ждал их на четвертом ярусе.

- Поспешите! Люди Дель Пьеро почти закончили кран, они в любой момент будут на втором ярусе!

Четвертый ярус

Другие члены команды - Большеухий, Каланча и Прин­цесса Зоу - тоже ждали на четвертом ярусе. Они расправи­лись с первыми тремя ловушками на обратном пути.

Уэст подал Большеухому бесценный золотой трапецоид, и тот положил реликвию в прочный рюкзак.

Все так же, перебежками, команда продвигалась вперед - заскользила по лестницам, осторожно переступала по узким карнизам, нейтрализуя по пути многочисленные ловушки и увертываясь от огненных водопадов. Сверху с грохотом ва­лились огромные булыжники, дым застилал пространство.

Третий ярус

Оказавшись на третьем ярусе, Уэст подхватил Курчавого.

- Пойдем, приятель, - сказал он и хлопнул громилу ямайца по плечу.

Они побежали по карнизу, прикрывая от дыма рты. К этому моменту европейцы почти закончили сборку кра­на. Вокруг стояли вооруженные люди. Все ждали, когда установят последнюю часть крана. По окончании работ они получат доступ ко второму ярусу. Там они отрежут дорогу Уэсту и его команде.

Последняя часть крана встала на место.

Европейцы пошли вперед.

Второй ярус

Теперь впереди шел Уэст. Он спрыгнул на второй ярус, точно кошка, - и оказался перед французским арбалетчи­ком, первым европейцем, сошедшим с только что оконченно­го крана.

Уэст моментально выхватил из кобуры пистолет "Глок" и в упор выстрелил во француза.

Странно, но его пуля миновала зону "трещоток" Волшеб­ника и ударилась в грудь французу. Тот упал, где стоял.

Крови не было.

Да и человек не умер.

Пуля была резиновой.

Уэст выпустил еще одну резиновую пулю - такими пуля­ми стреляет полиция во время уличных беспорядков, - он направил ее в еще одного французского снайпера, пустивше­го в ход арбалет.

Сам Уэст пригнулся, и выстрел француза прошел выше, в то время как резиновая пуля попала в цель. Француз сва­лился с крана в озеро, прямо к метавшимся в панике кроко­дилам.

Крики. Плеск воды. Хруст. Кровь.

- Вперед! - крикнул Уэст своей команде. - Пока они тоже не перешли на резиновые пули.

Все члены команды вытащили оружие. Пробегая мимо крана, они обменивались выстрелами с двумя десятками фран­цузских солдат.

Пятнадцать французов соскочили с крана и побежали к первому ярусу.

Первый ярус

Европейцы сделали вторую попытку преградить путь команде Уэста. На земле группа немецких военных инженеров почти закончила постройку временного плавучего моста через крокодилье озеро. Они намеревались добраться до лаза у южного входа в пещеру, прежде чему туда попадет Уэст со своей командой.

Немцам надо было поставить два сегмента моста, и рабочие их уже подносили.

- Быстро! Быстро! Быстро! - кричал Уэст.

В пещере, и так уже полыхавшей и заполненной клубами дыма, грохотали падающие камни, звенели стрелы и носились резиновые пули.

"Трещотки" Волшебника делали свое дело, однако первые несколько метров полета стрел были смертельно опасны.

Команда Уэста бежала по первому ярусу, стараясь опередить строителей моста.

Большеухий нес Лили. Уэст помогал Курчавому. Принцесса Зоу и Каланча отстреливались от преследовавших европейских снайперов, а Волшебник, кашляя от дыма, шел впереди, обезвреживая ловушки. Хорас летел над всеми в черном дыму.

Как только они подошли к лестнице в крайнем правом углу первого яруса, шальная французская стрела ударила Большеухого в плечо и сбила его с ног. Он упал лицом впе­ред и уронил Лили!

Девочка пролетела тридцать футов и свалилась в нефтяную жижу возле лестницы, недалеко от карниза у правой стены пещеры. К счастью, там не было ни крокодилов, ни огня. Но не надолго - крокодилы были неподалеку. Раздался плеск, и огромный крокодил увидел Лили и направился прямо к ней. Большеухий беспомощно висел на краю карниза первого яруса.

- Я не могу к ней пробраться!

- А я могу, - сказал другой голос. Уэст.

Он разбежался и прыгнул с карниза. Описал в воздухе большую дугу и полетел в крокодилье озеро.

Огромный крокодил, увидевший Лили, Уэста не заметил. Охотник приземлился прямо ему на спину, в одном футе от Лили, и оба - мужчина и крокодил - ушли под черную по­верхность озера.

Вынырнули спустя секунду. Напуганный крокодил каш­лял, как чахоточный, а Уэст сидел на его спине, яростно сжав шею рептилии.

Крокодил хрипел и ревел. Послышался хруст - Уэст свер­нул крокодилу шею, и животное обмякло. Уэст соскочил с него, вытащил Лили из воды и выбрался с ней на дорожку, окружавшую озеро. Вовремя. Потому что в этот момент шесть крокодилов набросились на мертвого товарища.

- С-с-с... спасибо, - прошептала Лили, стирая с лица нефть и сильно дрожа.

- Рад стараться, дружок. Рад стараться.

Нижний уровень

К ним присоединились остальные члены команды.

Курчавый и Большеухий были ранены, но передвигаться могли. Им помогали Зоу и Волшебник. Каланча прикрывал Уэста и Лили.

Они перескочили через камень-ловушку, где пойманный крокодил все еще корчился в отверстии, пытаясь освободить­ся от шеста Курчавого. Добрались до лаза в тот момент, ког­да немецкие инженеры устанавливали последний фрагмент временного моста.

Сорок вооруженных немецких солдат ждали, когда мост бу­дет закончен. Некоторые стреляли в Семерку из арбалетов, дру­гие, зарядив автоматы резиновыми пулями, пустили их в дело.

Уэст и Лили вскочили в лаз. За ними последовали и дру­гие, а Каланча прикрывал их отход. Вошел Большеухий, за ним Курчавый, Волшебник, Зоу, и когда последний фрагмент моста был установлен, а Каланча вскочил в лаз, отряд не­мецких солдат ворвался на мост и начал погоню по наклонному туннелю.

Проходной зал

Нелегкая задача - быть последним человеком в отступающем отряде. Ты прикрываешь тылы, по твоим следам идут плохие парни, и как бы ни дорожили тобой в команде, всегда есть риск, что своих ты больше не увидишь.

К тому моменту как Каланча, выскочив из лаза, оказался в проходном зале, другие члены команды уже входили в наклонный туннель.

- Каланча, шевелись! - крикнул Уэст. - Зоу пошла впе­ред - обезвредить ловушку!

Словно в подтверждение его слов, в наклонном туннеле раз­дался знакомый грохот: еще один камень покатился под уклон.

Каланча помчался к туннелю, а из лаза посыпались солда­ты. Не менее десяти человек устремились вдогонку.

Раздалась стрельба. Выстрелы следовали одни за другим. "Трещотки" Волшебника теперь не действовали, и европей­цы радостно взялись за оружие.

Смерть дышала Каланче в затылок. Он был в пяти шагах от спасительного наклонного туннеля, когда первые немцы пустились в атаку.

Одновременно раздались ответные выстрелы. Здесь был кто-то еще и этот "кто-то" стоял на страже у дверей, ведущих к наклонному туннелю.

Винни Пух.

Он держал в руках автомат "Штайр-АУГ".

Бородатый араб - в последний раз его видели, когда на него летела каменная плита с шипами, - махнул Каланче, чтобы тот проходил.

- Живей, израильтянин, - прорычал Винни Пух, - если не хочешь отстать!

Каланча, шатаясь, сделал несколько шагов и протиснулся в туннель. В этот момент возле двери взорвалось с десяток сна­рядов.

-Я думал, ты погиб, - задыхаясь, сказал Каланча.

-Еще чего! Неужели Захира-аль-Анзар-аль-Аббаса убьет какой-то булыжник? - пробасил Винни Пух. - Ноги у меня хоть и толстые, а бегать умеют. Я просто обогнал камень и скрылся в нише с шипами, а булыжник пролетел надо мной. А ты давай, пошевеливайся!

Наклонный туннель

Восьмерка бежала теперь по наклонному туннелю. Обогнула маленький "зубастый" карьер. Пещеру огласил грохот еще одного падающего камня. Группа подошла к диоритово­му карьеру, тому, что назывался Вторыми воротами. Внизу лежали обломки первого падающего камня.

Восьмерка перебралась через диоритовый колодец, хватаясь за стальные перекладины, которые в прошлый раз они ввинтили в каменный потолок. Перейдя на другую сторону карьера, Уэст немедленно включил рацию.

- Простак! - крикнул он. - Ты меня слышишь? Ответа не было. Простака они оставили дежурить возле болота.

Волшебник хотел что-то сказать, но не успел: в наклонный туннель ворвались шестеро немцев и открыли огонь. В ту же секунду прямо на них покатился огромный камень, още­тинившийся стальными шипами.

Немцы пустились бежать по наклонному туннелю, а валун несся за ними.

Когда они подбежали к зубастому колодцу, один немец уда­рился в панику, потерял равновесие, и головой вперед упал прямо на колья.

Другие слишком поздно подбежали к диоритовому карьеру.

Двоим удалось ухватиться за стальные перекладины Уэста, впрочем, им это не помогло. Все пятеро немецких солдат погибли - одни под стальными шипами падающего камня, другие в поисках спасения - в диоритовом карьере. Хлынула вода и унесла с собой отчаянно орущих людей.

Команда Уэста была впереди. Падающий камень дал им необходимую свободу.

Остальные немецкие солдаты действовали осторожнее, ведь, в отличие от Уэста, наклонный туннель им был незнаком.

Команда Уэста закрепила лидерство.

Протиснулись сквозь узкую вертикальную шахту к отверстию, тому, где Уэст правильно выбрал ключ жизни.

Связи с Простаком по-прежнему не было.

Водяная камера. Каменная дорожка по-прежнему затянута водорослями...

Простак не отвечал.

Согнувшись, пробежали по туннелю с низким потолком...

И, наконец, вышли к крокодильему болоту с переклади­нами в потолке и проходом в дальнем конце.

- Простак! Где ты? - крикнул Уэст. - Повторяю, Простак, ответь мне...

И наконец, услышал ответ.

- Охотник! Поторопись! - неожиданно громко и резко зазвучал в наушнике голос с испанским акцентом: - Немедленно, немедленно уходите! Здесь американцы.

Две минуты спустя, выйдя из вертикального ствола, Уэст снова оказался в грязном болоте.

Простак ждал его. Он был явно взволнован. Тревожно смотрел в западном направлении.

- Торопитесь, торопитесь! - воскликнул он. - Они идут...

Шлеп!

Голова Простака взорвалась, словно перезрелая тыква. В нее угодил снаряд, выпущенный из снайперской винтовки пятидесятого калибра. Тело его на секунду замерло и с глу­хим стуком повалилось на землю.

Уэст обернулся.

И увидел их.

Увидел две дюжины высокоскоростных судов, предназна­ченных для передвижения по болоту. Они выплыли из камы­шей в трехстах метрах от него. Прикрывали их два вертолета "Апач". В каждой лодке сидело по десять солдат - члены отряда СИФ.

Неожиданно один солдат направил на него дуло снайпер­ской винтовки "Баррет".

Уэст пригнулся, и снаряд просвистел мимо уха.

- Каланча, давай сюда! - заорал он, увидев, что команда вылезла из отверстия.

Каланча подбежал.

- Поработай, Каланча, - сказал Уэст. - Чтобы мы успели выбраться отсюда.

Каланча снял со спины зловещую на вид снайперскую вин­товку "Баррет М82А1А", присел и принялся обстреливать американские суда.

Щелкал затвор, свистели пули.

Назад Дальше