Остров Бешеного - Виктор Доценко


Содержание:

  • Предисловие 1

  • Глава I. Пути Господни неисповедимы 1

  • Глава II. Конец Тима Рота 5

  • Глава III. Отчет генералу Джеймсу 12

  • Глава IV. Гибель олигарха 16

  • Глава V. Долгожданная свадьба 22

  • Глава VI. Умер или убили? 26

  • Глава VII. Разговоры по душам 31

  • Глава VIII. Очищение Воронова 36

  • Глава IX. Похищение Савушки 39

  • Глава X. Поиски Савушки 42

  • Глава XI. Кровь Богомолова 46

  • Глава XII. Возвращение Савушки 50

  • Глава XIII. Остров Бешеного 55

Виктор Доценко
Остров Бешеного

Юленьке и Натали - моим любимым девочкам - ПОСВЯЩАЕТСЯ

Предисловие

Уважаемый читатель! Если по предыдущим книгам этой серии Вам довелось познакомиться с Савелием Говорковым по прозвищу Бешеный, прошу простить Автора за короткое напоминание об основных событиях одиссеи нашего героя. Делается это для тех, кто впервые встречается в этой, пятнадцатой, книге серии с главными персонажами повествования.

Итак, Говорков Савелий Кузьмич родился в шестьдесят пятом году. Около трех лет от роду остался круглым сиротой. Детский дом, рабочее общежитие, армия, спецназ, война в Афганистане, несколько ранений… Был несправедливо осужден, потом реабилитирован, по собственной воле вновь отправился в афганское пекло, получил еще одно тяжелое ранение, был спасен тибетскими монахами и в горах Тибета обрел своего Учителя, прошел обряд Посвящения…

Затем наступили суровые будни "мирной" жизни: борьба со злом, несправедливостью, коррупцией. Савелию дано много, но и спрос с него особый.

Обстоятельства сложились так, что Савелию Говоркову пришлось сделать пластическую операцию, сменить имя и фамилию. Теперь он - Сергеи Мануйлов, невысокий, плотного телосложения блондин с тонкими чертами лица и пронзительно голубыми глазами.

В предыдущей книге "Террор Бешеного" рассказывалось о том, что Тайному Ордену масонов удалось похитить Савелия Говоркова по прозвищу Бешеный с помощью суперсовременного наркотика - преступники собирались использовать его сверхъестественные способности в своих целях. Однако самолет, на котором его пытались вывезти из России, неожиданно захватывают террористы. На короткое время Савелий приходит в себя, преодолевает воздействие наркотика, "усмиряет" террористов и возвращает самолет в Москву. Врачи никак не могут найти средство против неизвестного наркотика, и жизнь Говоркова висит на волоске. На помощь приходит его Учитель: он вызывает Савелия на космический Великий Сход, на котором его космические братья наделяют Савелия новой миссией Посланца Космоса - стать и Судьей и Палачом в борьбе со Злом.

К тому времени, когда он пришел наконец в себя, выяснилось, что бесследно исчез его названый брат Андрей Воронов. Вскоре Савелий получает от него странное послание, в котором тот взывает о помощи. Письмо приходит из Нью-Йорка. Савелий летит в Америку, отлично сознавая, что цель похищения Воронова - заманить его в ловушку.

Интуиция не подвела Бешеного: Десятый член Великого Магистрата Тим Рот, после того как Савелию удалось вырваться из рук его людей, обращается за помощью к могущественным главарям "китайской триады", итальянской коза ностры, американской мафии и другим, чтобы те помогли захватить Бешеного за приличное вознаграждение. Но параллельно он приказывает своим людям похитить Андрея Воронова: на случай, если криминальным партнерам не удастся захватить Бешеного.

Однако заказчики операции снова недооценили противника. Бешеному удается не только вырвать Воронова из лап Тайного Ордена, но и разобраться с посланцами криминального мира.

Наконец-то он может увидеть свою любимую Розочку и сынишку. Несколько безмятежных и счастливых дней с любимой женщиной и маленьким Савушкой…

Книга "Террор Бешеного" заканчивается так: …Савелий забыл обо всех своих врагах, об опасностях, которых только что избежал: ему казалось, что это осталось в далеком прошлом и его семейная идиллия продлится вечно. Но вскоре позвонил Майкл.

- Привет, приятель, как отдыхается молодому папаше? - слишком бодрым голосом спросил он.

- Здравствуй, Майкл! Спасибо, отлично! Но мне кажется, что моим безмятежным денькам пришел конец.

- С чего ты взял? - удивился генерал.

- Тебя выдал слишком бодрый голос, - улыбнулся Савелий. - Чем могу быть полезен?

- Ты сейчас можешь приехать ко мне?

- На Риверсайд-драйв? Да, конечно!

- Тогда выходи и садись в мою машину.

- А если бы я оказался занят?

- Водитель дождался бы, когда ты освободишься.

- Ну и хитрый ты, генерал!

- Потому и генерал, - рассмеялся тот. Когда они встретились, Майкл Джеймс, не вдаваясь в лишние подробности, сказал:

- Нужна твоя помощь.

- Я твой должник, помнишь?

- Ты мне ничем не обязан, Савелий. Я обращаюсь к тебе только потому, что наши не смогли выполнить задание и второй раз мне никогда не позволят послать на него людей, а это необходимо. Кроме того, я могу доверить это только тебе, как моему другу и как человеку, горячо преданному своей Родине.

- Вот даже как? - Савелий сразу стал серьезным. - Что я должен делать?

- Ты должен лететь в Никарагуа, точнее, на остров Маис, другое его название - Корн-айленд. Он расположен в Карибском море, примерно в ста двадцати километрах на восток от побережья Никарагуа…

- И что мне там делать?

- Загорать, купаться, отдыхать: пальмы, мягкий чистый песок, кристально прозрачная вода, белые кораллы, смуглые красавицы…

- …и акулы, барракуды, клещи и температура выше тридцати по Цельсию круглый год, - продолжил Савелий.

- Откуда знаешь?

- А читать умею, однако, - усмехнулся он. - Какова же моя миссия на самом деле?

- Держать уши и глаза открытыми, а еще постараться выяснить вот что… - Майкл наклонился ближе к нему и долго посвящал Савелия в суть его задания.

И через пару дней, объяснив Розочке, что должен выполнить просьбу Майкла и что все это займет лишь несколько дней, ласково поцеловав ее и сына, Савелий вылетел на самолете компании "Эйр Америка" в далекую и неизвестную страну.

Буквально за день до отъезда Бешеный позвонил Шеппарду и попросил приглядеть за неким Велиховым, поселившимся в отеле "Шератон". Он даже шутливо сказал Дону, что считает эту услугу компенсацией за выполнение просьбы генерала Джеймса. Понятно, что сержант охотно согласился…

Герои этого произведения, равно как и ситуации, в которых они действуют,

- плод авторских фантазий. Любые совпадения с реальными персонажами и событиями случайны.

Глава I. Пути Господни неисповедимы

Савелий летел в бизнес-классе комфортабельного воздушного лайнера компании "Эйр Америка": об этом позаботился генерал Джеймс. Полет продолжался несколько часов, и Савелий решил не терять времени даром, а посвятить его предварительному знакомству со страной, куда он был направлен стараниями Майкла. За помощью он обратился к обаятельной стюардессе, и через пару минут, мило улыбнувшись, она положила перед Савелием небольшую брошюрку и спросила:

- Может быть, желаете что-нибудь выпить?

- Нет, спасибо, все о'кей! - улыбнулся в ответ Савелий и углубился в чтение.

Никарагуа - государство в Центральной Америке. Граничит на севере с Гондурасом, а на юге с Коста-Рикой. На юго-западе омывается Тихим океаном, на востоке - Карибским морем. Население более четырех с половиной миллионов человек. Столица, город Манагуа, насчитывает около миллиона жителей. С интересом Савелий отметил, что Никарагуа является республикой. После свержения в семьдесят девятом году диктатора Сомосы к власти пришло правительство национального возрождения, так называемые сандинисты.

Именно при этом правительстве и началось сближение СССР и Никарагуа, но оно оказалось кратковременным: сандинисты проиграли выборы в девяностом году, и к власти пришло правительство Виолетты Бариос де Чаморра, которая не питала особых симпатий к "рассаднику коммунизма". В девяносто первом году развалился Советский Союз, и наши страны разошлись, углубившись в свои проблемы.

Савелий оценил предусмотрительность Майкла, вручившего ему Mastercard, повсеместно принимаемую в Никарагуа, и улыбкой отреагировал на предупреждение составителя справочника для туристов о том, что нужно держать ухо востро при оплате кредитной картой: некоторые заведения начисляют грабительские комиссионные, до двенадцати процентов, и в таких случаях лучше иметь местные деньги - кордобы, которые можно получить в любом банке по курсу один доллар к восьми и трем десятым кордоба. Островов, принадлежащих Никарагуа, было много, и Савелий не сразу нашел на карте остров Маис. К его удивлению, под этим названием существовало два острова: Маис-Пекенья и Маис-Гранде. Первый был едва ли не втрое меньше второго, да и расстояние до него от порта было километров на двадцать больше. Маис-Гранде находился примерно в ста двадцати километрах на восток от побережья Никарагуа, напротив города Блуфилдс. Поскольку Майкл ни словом не упомянул об острове Маис-Пекенья, Савелий остановил свое внимание на южном острове с красивым названием Маис-Гранде, что означало по-русски Большой Маис.

Добраться до него можно было двумя путями: по воздуху, на небольшом самолете, летающем туда два раза в неделю, и морем - на пассажирском катере, отплывающем из порта города Блуфилдс тоже дважды в неделю и идущем до острова пять часов. Находясь в пути и не зная расписания самолета и катера, трудно было выбрать транспортное средство, и потому Савелий решил определиться на месте.

Население острова составляло около четырехсот человек, говорящих, несмотря на официальный испанский, и на английском языке. Островитяне занимались в основном рыбной ловлей и выращиванием кокосовых пальм. Имелось два отеля: "Морган" и "Исленио". Савелию понравилось первое название, и потому он решил остановиться в нем. Дочитать справочник туриста до конца Савелий не успел: самолет пошел на посадку.

Международный аэропорт, названный в честь национального героя Аугусто-Сесар-Сандино, был расположен в пригороде столицы Никарагуа Манагуа и по обслуживанию и по кондиционерам внутри аэровокзала вполне соответствовал званию международного. Обменяв, согласно совету справочника, более ста долларов на местную валюту прямо в аэропорту, Савелий вышел на улицу, где его сразу опалило зноем: было очень жарко и душно. На площади перед аэровокзалом стояло несколько таксомоторов разных марок и степени сохранности. Чисто интуитивно он остановился на самом древнем, немало повидавшем на своем веку и непонятно какого цвета "Фиате".

- По-английски говоришь? - спросил Савелий сонного темнокожего водителя примерно одного с ним возраста, который, услышав обращение к себе, тряхнул головой и разродился широкой улыбкой.

- Разумеется, сэр! Чем могу быть полезен?

- Твой агрегат двигается?

- Двигается? - обиженно воскликнул водитель. - Да она просто летает, как антилопа!

- Ага… антилопа-гну, - невольно пошутил Савелий.

- Гну? Может и быстрее! - Парень явно не был знаком с "великим комбинатором" Ильфа и Петрова. - Куда вам, сэр?

- В отель "Морган", - сказал Савелий, задумавшись о чем-то своем.

- В отель "Морган"? - удивился тот. - Честно говоря, моя дорогуша хоть и лучшая из машин, но она, к сожалению, пока не плавает!

Савелий было удивился, но тут же вспомнил, что отель "Морган" находится на острове.

- Я имел в виду какой-нибудь приличный отель в Манагуа!

- Отель "Гранада", четыре звездочки, очень красивый и удобно расположен: подойдет?

- Вполне!

- В таком случае моя красавица домчит до него быстрее ветра! Садитесь, не сомневайтесь! Вы поступили совершенно правильно, остановившись на моем кабриолете: в тех дорогих машинах, конечно же, удобнее, но это удобство обойдется пассажиру не только по цене воздушного лайнера, но и времени уйдет раза в два больше…

- Как это?

- Самсон берет с пассажиров мало денег, поэтому и бензин бережет, самой короткой дорогой едет, и быстрее в два раза везет, - рассудительно пояснил он.

- Уговорил, Самсон, - кивнул Савелий, открывая заднюю дверцу. - Поехали.

- Хорошо, сэр! - Он повернул ключ зажигания, и мотор нехотя попытался набрать обороты. - Ты что, моя девочка, застоялась совсем? - ласково проговорил Самсон, нежно погладив руль. - Давай, давай, не ленись, красавица моя, - он разговаривал с ней, как добрый возница со своей лошадью.

Как ни странно, машина, словно реагируя на его ласковые слова и нежные поглаживания, тут же завелась и резво рванула с места.

- Вы, сэр, к нам по делам или отдохнуть?

- И то и другое, - ответил Савелий и чертыхнулся. - Черт, совсем забыл! Может быть, ты знаешь расписание рейсов на остров Маис?

- Вы хотите побывать на Маисе?! - удивленно воскликнул водитель. - Теперь понятно, почему вы вспомнили про отель "Морган": я же сам с этого острова, и что удивительно, вы за неделю у меня второй пассажир, который хочет побывать на моей малой родине! Я имею в виду Маис-Гранде. А если вам понадобится гид, то лучше моего отца вам там не найти: он один из старейших жителей острова! Рыбака Киламбе каждый знает!

- Киламбе? - Савелию показалось, что это имя что-то ему напоминает.

- Да, Киламбе! Это имя мой отец получил в честь одной из самых высоких гор Никарагуа! - с достоинством пояснил тот. - В молодости он был самым сильным на острове!

- А сейчас?

- Отец и сейчас мало кому уступит, хотя ему и исполнилось шестьдесят пять лет.

- А ты хорошо знаешь Никарагуа?

- Как можно плохо знать свою родину? - удивился Самсон.

- Это что за озеро? - Савелий попытался переменить тему разговора, указав на озеро, которое они проезжали.

- В Никарагуа два озера: самое большое называется в честь страны - Никарагуа, второе, расположенное в окрестностях столицы Манагуа, называется в честь столицы - Манагуа. В моей стране пять лагун, четыре залива и одна бухта Падре-Рамас…

- Я совсем не для того спросил, чтобы проверить твои географические познания, - пожал плечами Савелий. - Но как мне попасть на Маис-Гранде? - спросил он.

- Ближайший рейс через… - парень взглянул на часы, - через два с половиной часа, однако следующий рейс только через три дня.

- В таком случае, приятель, отель отменяется! Поворачивай в аэропорт!

- Вы хотите сегодня лететь? Но зачем поворачивать в аэропорт? До отлета более двух часов!

- Чтобы билет купить!

- Прямо в самолете и купите! - улыбнулся наконец Самсон. - А сейчас, если, конечно, есть желание, я вам лучше город покажу, нашу столицу… Согласны?

- Согласен! - отозвался Савелий.

- Вот и хорошо, а то тот господин, который тоже рвался на остров, мало того что был неразговорчив, но и все время морщился от недовольства, что ему приходится ехать на такой развалюхе, как моя старушка…

- А что ж он в таком случае другую не взял? - удивился Савелий.

- Не успел: остальные были заняты. - Самсон хитро усмехнулся. - Пришлось ему, бедняге, с тремя своими слугами, настоящими головорезами, в моем обществе париться! Важный такой, видно, богатый, а на чай дал только один доллар. - Он брезгливо сплюнул в окно.

- Почему ты решил, что они его слуги, а не сотрудники или просто спутники, да еще и головорезы?

- Так он же все время командовал ими! Честно признаться, он мне так не понравился, что я и сам не захотел с ним общаться: сделал вид, что не понимаю по-английски!

- Вот как? - Савелию показалось, что словоохотливому парню не терпится поделиться своими впечатлениями о неприятном пассажире. - И что же тебе удалось подслушать? - Он с улыбкой подмигнул ему.

- Судя по всему, этот господин очень торопился оказаться на Маис-Гранде, но я же не понимаю по-английски, - Самсон хитро взглянул на Савелия, - а потому я промолчал о том, что самолет вылетает на остров через сорок минут, и ему пришлось ждать следующего рейса три дня…

- И что же ему понадобилось на этом острове?

- Откровенно говоря, я и сам толком не понял: со своими спутниками он говорил о каких-то документах, лаборатории, смеялся над каким-то нашим правительственным чиновником, которого подкупил за гроши, чтобы получить лицензию на геологические разработки на острове…

- И это все, о чем он говорил? - осторожно спросил Савелий, заметив, что в голове Самсона продолжается "мыслительный процесс".

Неожиданно Самсон обернулся и посмотрел Савелию в глаза:

- Это что, ваши соперники по бизнесу? - догадливо предположил он.

- Я сразу понял, что ты очень толковый и смышленый парень, Самсон, тебе бы не водителем быть, а в налоговой полиции работать, - польстил Савелий, уходя от ответа.

- Скажете тоже… - смутился водитель и с неожиданной горячностью сказал:

- Но я на вашей стороне: мне нравятся люди-орехи!

- В каком смысле? - специально переспросил Савелий, догадавшись, что имеет в виду водитель.

- По моему определению, люди-орехи, в отличие от людей-капусты, имеют внутри полезное ядро, - начал объяснять парень. - Орех трудно вскрыть, но, когда вскроешь, получаешь ядро, а капусту раздеваешь легко, лист за листом, а когда доходишь до конца, ничего не находишь внутри. - Самсон вздохнул и с тихой грустью добавил: - Одно разочарование…

- А ты философ, Самсон! - рассмеялся Савелий.

- Я знаю - это плохо! - убежденно ответил тот.

- Почему это?

- Философам мало платят! - Самсон тяжело вздохнул, пожевал губами и добавил, как бы оправдываясь: - А мне семью кормить нужно…

- И большая семья?

- Жена, трое детей и я…

- Жена, конечно же, не работает?

- Куда ей работать. Старшему сыну - девять лет, вот он подрабатывает: газеты разносит…

- Да, тяжело… Нужно столько сил потратить, чтобы прокормить такую ораву…

- А я еще вспомнил, о чем говорил тот господин! - воскликнул Самсон, стукнув себя по лбу.

- О чем же?

- Вы как сказали про силу, так я и вспомнил! Он говорил о какой-то уникальной силе…

- Силе? - переспросил Савелий, заметив, что парень не совсем уверен, и потому осторожно спросил: - Может быть, речь шла об энергии?

- Господи, конечно же, энергии. Точно, вспомнил! Он сказал: уникальная энергия!

- И когда же этот странный пассажир улетел на остров? - как можно спокойнее спросил Савелий. Ему пришло в голову, что предыдущий клиент Самсона прилетел на остров по тому же поводу, что и сам Савелий.

- Три дня назад, если, конечно, он не отправился туда морским путем: на катере!

- А ты не можешь описать мне его?

- Кого?

- Того господина.

- Словами?

- А как же еще?

Дальше