У Даниэля Корбана через несколько месяцев после свадьбы пропала жена. Комиссар полиции пытается разобраться в ситуации...
Содержание:
-
Действующие лица 1
-
Сцена первая 1
-
Сцена вторая 5
-
Сцена третья 7
-
Сцена четвертая. 10
Робер Тома
Ловушка
Комедия в четырех сценах
Перевод с французского Раисы Кирсановой и Георгия Зубкова
Действующие лица
Даниэль.
Флоранс.
Комиссар полиции.
Кюре.
Бродяга.
Медсестра.
Полицейский, санитары.
Действие происходит в гостиной уютного домика в горах. Из гостиной дверь ведет на кухню, а маленькая лестница - в комнаты наверху. В большом окне, выходящем на террасу, открывается альпийская панорама.
Мебель на деревенский лад.
Сцена первая
Конец дня. Закат солнца. В гостиной некоторый беспорядок. Даниэль, одетый по-домашнему, прилег на диване, читает журнал. Наливает себе приличную порцию виски, пьет между затяжками сигаретой. Он явно нервничает, вскакивает, снова ложится. Слышен шум останавливающегося у дома автомобиля. Даниэль одним прыжком оказывается у окна.
Появляется Комиссар полиции.
Даниэль . Здравствуйте, мсье комиссар! Входите.
Комиссар . Заглянул к вам мимоходом, мсье Корбан.
Даниэль . Что слышно?
Комиссар . Что?.. Ничего!
Даниэль . Как - ничего?
Комиссар . Никаких новостей.
Даниэль . Вы приперлись сюда из Шамоникса только затем, чтобы ничего не сказать?
Комиссар . Я сдал рапорт. Дело движется своим порядком.
Даниэль . "Своим порядком"!.. Хорошенькая история... Я требую результатов! Есть у вас сведения о моей жене? Есть или нет?!
Комиссар . Прошу вас, не кричите. Или я уйду.
Даниэль . Простите. Садитесь, пожалуйста.
Комиссар . Нет времени. Я был в Сен-Жуане. Возвращаясь в Шамоникс, решил узнать, как вы себя чувствуете. Вы меня встретили не очень-то любезно.
Даниэль . Приношу извинения.
Комиссар . Я их принимаю. Вам не сладко. Но не терзайте себя! Ваша жена вернется. Побег, всего лишь побег... В нашей стране каждый год по меньшей мере десять тысяч мужей испытывают то же самое, что и вы сейчас. Десять тысяч брошенных мужей в год! Однако в девяноста девяти случаях из ста все образуется!
Даниэль . Что вы собираетесь делать, чтобы найти ее?
Комиссар . Полиция не уполномочена хватать за волосы беглых неверных жен.
Даниэль . Моя жена не такая! Она ушла после ссоры. Я уверен, кроме меня, у нее никого нет!
Комиссар . Кто знает. Я вручил префектуре ваше заявление о том, что вот уже десять дней нет никаких известий от вашей жены и что вы не отвечаете за те долги, которые она могла бы сделать за это время, хотя в вашем браке предусмотрена общность имущества.
Даниэль пьет виски.
Вряд ли вам нужно сейчас увлекаться алкоголем.
Даниэль . Хотите выпить?
Комиссар . Нет, спасибо. Всегда так много пьете? Может, в этом причина?
Даниэль . Что вы!
Комиссар . Часто ссорились с женой?
Даниэль . Несколько раз. Как все молодожены. Глупо... Я знаю, что она очень рассержена... Она вернется.
Комиссар . Как думаете, куда она могла поехать? Вы написали куда-нибудь?
Даниэль , Написал в Париж. Письмо вернулось обратно. Консьержка должна пересылать почту сюда.
Комиссар . А родители? Друзья?
Даниэль . У нас нет общих друзей, а что касается ее родителей, я с ними пока не знаком. Ведь мы женаты всего три месяца. Кроме того, она виделась с родителями крайне редко. Куча дядюшек - богатых, но страшно нудных. Мне показалось, она их избегала.
Комиссар . Где же она может быть? Вам что-нибудь приходит в голову?
Даниэль . О, если бы я знал, где она, я давно уже был бы там!
Комиссар . Мой совет: ждать здесь. Она может вернуться без предупреждения.
А если станет известно о несчастном случае или о смерти, мы вас сразу известим.
Даниэль . Что вы говорите? Какая смерть?!
Комиссар . Такое случается.
Даниэль . Нет-нет!.. А ведь это я довел ее... Элизабет прекрасна, а я сделал ее жизнь невыносимой... Элизабет больше не вернется...
Комиссар . Это будет жизненным уроком.
Даниэль . Я уже так наказан!
Комиссар . Вы одни в доме? Как справляетесь с хозяйством?
Даниэль . Звоню в лавку. Мне доставляют продукты на дом. Да мне кусок в горло не идет!
Комиссар . Послушайте меня... Вы молоды... Даже если она не вернется, не калечьте себе жизнь. Вы поженились в июне, в сентябре она вас покинула. Три месяца - капля в море по сравнению со всей жизнью.
Даниэль . Вам легко говорить!
Комиссар . Будьте философом. Лучше отказаться от нее сразу. Богатые и капризные женщины, дурно воспитанные, не для нас с вами. Уверен: она будет требовать развода в письменном виде.
Даниэль . Развестись?.. Она же настояла на браке. Я и не собирался на ней жениться. Она меня вынудила... Понятно, зачем вы приехали. За разводом! Давайте! Вынимайте бумагу из кармана. Я подпишу. Пускай она отделается от меня, эта дрянь. Если я сдохну, тем лучше. Давайте, давайте бумагу!
Комиссар . У меня нет никаких документов о разводе. И никаких новостей о мадам Корбан. Я же вам сказал. Не в моих привычках обманывать.
Даниэль . Хорошо-хорошо! Тогда подождем известий от моей дорогой Элизабет и будем надеяться, что счастье вернется. (Наливает виски и залпом выпивает.Затем в изнеможении валится на диван и рыдает.) Я люблю ее, как последний дурак! Люблю!
Комиссар . О! Несчастный! (Сочувственно вздыхает и уходит.)
Слышно, как уезжает полицейский автомобиль. Даниэль засыпает. Настенные часы бьют пять. На террасе появляется Кюре. Это симпатичный молодой человек. Стучит в окно. Увидя спящего, входит, останавливается у дивана. Смотрит на Даниэля с улыбкой. Тот резко вскакивает.
Даниэль . Кто здесь?
Кюре . Добрый день, мсье, или, скорее, добрый вечер.
Даниэль . Добрый вечер, мсье кюре.
Кюре . Вы спали, как ангел. Я терзался сомнениями, будить ли вас?
Даниэль . Нет-нет, я не спал.
Кюре . Вы Даниэль Корбан, ведь так?
Даниэль . Совершенно верно.
Кюре . А меня зовут Максимен. Я недавно заменил в деревне Сен-Жан кюре Симона. Вы, конечно, были хорошо знакомы с ним?
Даниэль . Совсем не знал. Я ведь не местный. И этот домик мне не принадлежит.
Кюре . Ах вот как...
Даниэль . Садитесь, пожалуйста, мсье кюре. Выпьете со мной?
Кюре . Не скажу нет. Осень прохладная.
Даниэль . Коньячку?
Кюре . Да, немножко коньячку. Позволил себе побеспокоить вас, потому что благоговейно храню образ мадам Корбан в своем сердце и хотел это засвидетельствовать.
Даниэль . Образ?!
Кюре . Так говорят у нас в горах. Благословен образ женщины, которая сделала пожертвования в пользу церкви.
Даниэль . Моя жена сделала пожертвования?
Кюре . Ваша, жена - сама доброта.
Даниэль . Без сомнения. (Опрокидывает свой стакан.) Если я снова увижу свою жену, я непременно передам ей вашу благодарность, мсье кюре. Но она испарилась в неизвестном направлении. За ее здоровье! (Снова наливает и пьет.)
Кюре . Ужасно огорчен. Мой дорогой друг, поверьте...
Даниэль . Только, пожалуйста, без проповедей.
Кюре . Проповеди в наше время устарели. Теперь молодые священники занимаются психоанализом.
Даниэль . Не смешите меня,
Кюре . Цель моей жизни - смешить. Смех убивает микробы... Могу задать вам вопрос?
Даниэль . Прошу вас.
Кюре . Вы продолжаете любить свою жену после ее исчезновения?
Даниэль . Увы, да.
Кюре . Вы венчались в церкви?
Даниэль . Любовь с первого взгляда. И сразу - венчание. В первой же церкви... Такая маленькая церковь, среди елей... Она и я, только двое старых бродяг как свидетели. Свадебное путешествие в Венецию... Она уже там бывала, я - в первый раз. Это было прекрасно!
Кюре. А как очутились здесь?
Даниэль. Один из моих друзей предложил продлить наш медовый месяц в его домике, в этом самом. Находка! Приехали, разместились. Совсем одни, вокруг никого. От одиночества стали возникать мелкие размолвки. Примирения, снова ссоры... После одного скандала Элизабет собрала чемодан и исчезла. Ее нет уже десять дней. И этот дурак комиссар не нашел ничего лучшего, как сказать мне, что Элизабет потребует развод в письменном виде.
Кюре. Мой сын, ваше горе искренне, и оно не может не вызывать сочувствия. Готовы ли вы принять возвращение жены без крика и упрека?
Даниэль. Еще бы!
Кюре. Вы заслужили радостную весть. Ваша жена нашлась.
Даниэль покачнулся от этой новости.
Я служил мессу в своем приходе, в Сен-Жане, вижу женщину в слезах. Сразу узнал мадам Корбан. Она исповедовалась мне чистосердечно. Она не осмеливается вернуться, боясь вашего гнева.
Даниэль(ноги его не держат). Где она?!
Кюре. У вашей двери.
Даниэль. Этого не может быть! Не может!!! (Ему плохо.)
Кюре. Мой сын, что с вами? Дышите! Дышите всей грудью. У вас есть одеколон?
Даниэль(едва слышно). В ящике комода.
Кюре подходит к комоду, роется в ящике. Наконец, находит одеколон. Возвращается к Даниэлю, который неподвижно лежит на диване, смазывает его грудь одеколоном. Делает знак рукой в направлении окна. Появляется молодая женщина с чемоданом.
Кюре. Мсье Корбан, мсье Корбан, очнитесь!
Даниэль(приподнимается, видит женщину ). О! Это неправда!
Флоранс(с необыкновенной радостью бросается к нему). Мой дорогой, мой Даниэль, мы снова вместе! Спасибо, спасибо, что ты простил меня. Ты замечательный, ты прекрасный... Спасибо, мсье кюре. Я так счастлива! (Быстро поднимается наверх в комнаты.)
Кюре. Улыбнитесь, мой сын. Она вернулась!
Даниэль(ошеломленный). Но... Но это не Элизабет!
Кюре. Опомнитесь!
Даниэль. Эта женщина не моя жена.
Кюре. Как это не ваша?!
Даниэль. Я ее вижу впервые.
Кюре. Вы еще не пришли в себя.
Даниэль. Я в порядке.
Кюре. Вы обещали не устраивать никаких сцен. Ваша жена дома. Я свою миссию выполнил. Остальное - ваше дело. (Собирается уходить.)
Даниэль. Не оставляйте меня одного. Я не знаю этой женщины. Мне страшно.
Кюре. Возьмите себя в руки, мой сын.
Даниэль. Это какая-то авантюристка! (Кричит.) Мадам, спуститесь, мадам!..
Кюре. Успокойтесь, мой друг.
Даниэль. Уведите ее туда, откуда привели!
Кюре(зовет). Мадам Корбан, спуститесь, пожалуйста! (Даниэлю.) Скажите, во время ее отсутствия у вас не появились какие-нибудь нервные расстройства?
Даниэль. Эта женщина не Элизабет. Понимаете? Не та, которая сделала благотворительный дар в пользу вашей церкви!
Кюре. Она самая. Держитесь, мой сын. Пришел конец вашим кошмарам.
Даниэль, Что со мной происходит?!
Флоранс(спускаясь). Как приятно быть дома. Я так страдала. Эти горы!.. Что я вижу, цветочкам на окне нужно дать водички. Они совсем зачахли.
Даниэль. Мадам, я не знаю, но...
Флоранс. Одну секундочку, дорогой, я отпущу нашего благодетеля. (К Кюре.) Вот не забудет ваш благородный поступок. И я тоже. Это для вашего прихода. (Протягивает конверт.)
Кюре. Мадам Корбан, вы бесконечно добры.
Даниэль. Кто вы?! Отвечайте!
Флоранс. Ты бледный, мой ангел. Ляг отдохни. А я приготовлю обед. Ты соблюдал режим? Что-то слишком много пустых бутылок. Доктор запретил тебе спиртное. Ты хорошо знаешь почему. Нервы шалят, депрессивное состояние.
Даниэль. Нервы? Депрессивное состояние? Что все это значит, наконец?!
Кюре. Вот то и значит.
Даниэль, Прекратите эту комедию! Что вам от меня нужно?
Флоранс. Я не должна была уезжать. Посмотрите, в каком он состоянии.
Даниэль. Мсье кюре, вас дурачат, злоупотребляют вашей доброй волей. (Хватает Флоранс за руку, тащит к выходу.) Вон! Вон отсюда!
Флоранс. Даниэль!.. Даниэль!.. Уймись!
Кюре. Надеюсь, вы не посмеете ее ударить?
Даниэль. Она не моя жена!
Флоранс. Даниэль, оставь глупые шутки!
Даниэль. Мне не до шуток.
Флоранс. Мсье кюре не привык к такой манере обращения с женщинами.
Даниэль. Уходите, или я вызову полицию.
Флоранс. Не будь посмешищем! Мсье кюре смотрит на нас, как на дикарей. Прошу тебя...
Даниэль. Почему вы выдаете себя за Элизабет?
Флоранс. Я и есть Элизабет.
Даниэль. Признавайтесь.
Флоранс. Даниэль, посмотри на меня, я твоя жена! Я твоя Элизабет.
Даниэль делает протестующий жест.
Надо вызвать доктора. Рецидив болезни. Он меня не узнает.
Даниэль(рычит). Я вас никогда не видел! Никогда!
Флоранс. Уже в Венеции, во время свадебного путешествия...
Даниэль. Откуда вам известно, что мы с женой были в Венеции?
Флоранс. В Венеции в один из вечеров, стоило мне задержаться, я нашла Даниэля в бешенстве. Только к утру он успокоился и понял, что это я.
Даниэль. Вранье!
Флоранс. Вспышка болезни - моя вина. Нельзя было его покидать... Но он часто бывал таким грубым, невыносимым.
Даниэль. Все это ложь!
Флоранс. Я тебя вылечу. Не правда ли, мсье кюре, мы его вылечим?
Кюре. Конечно. Обещаю, мадам, мы его доведем до кондиции.
Флоранс. Тебе лучше? Ты меня узнаешь, мой ангел?
Даниэль. Восхищаюсь вашим талантом актрисы и доверчивостью мсье кюре. Я в ловушке! (Бежит к телефону.)
Флоранс. Что ты собираешься делать?
Даниэль. Вызвать полицию.
Флоранс. Не смеши людей.
Кюре. Не стоит торопиться с полицией, мсье Корбан.
Флоранс. Умоляю тебя, положи трубку.
Даниэль. А, испугались? Представьте себе, я очень хорошо знаком с комиссаром полиции, и он в курсе дела. Ваша авантюра не пройдет.
Флоранс. Что с ним делать?
Кюре. Извините меня, но все это слишком серьезно. В этом надо разобраться. (Сам снимает телефонную трубку.) С вашего разрешения... Алло. Шамоникс? Пожалуйста, комиссара полиции... Алло... Я просил комиссара... Это вы?.. Говорит кюре Максимен... Совершенно верно... Добрый вечер! Я нахожусь у мсье Корбана, дом по дороге к ущелью... Вы уже были у него сегодня? Вам необходимо снова приехать. Есть новости... Очень важные. Я привез его жену... Счастлив? Нет, он взбешен... Даниэль (выхватывает трубку). Приезжайте быстрее, мсье комиссар. Неизвестная мне женщина ворвалась в дом и навязывается мне в жены. Приезжайте немедленно... Это совсем не шутка... Что вы, я ничего не пил. Скорее!.. Да, мсье кюре здесь... Попрошу его остаться. (Кладет трубку.) Спасибо, мсье кюре, что вы позвонили. Комиссар полиции освободит меня от этой женщины.
Флоранс. Бедный Даниэль.
Даниэль. Вы специализируетесь на ограблениях одиноких мужчин? А?
Флоранс. Давай вызовем врача. Он сделает укол, и ты заснешь. Завтра будет светить солнце, и мы забудем обо всем этом.
Даниэль. Смотрю на вас...
Флоранс. И что?
Даниэль. Полиция в пути, а вы чересчур спокойны.
Флоранс. Я беспокоюсь только о тебе, Даниэль.
Д а н и э л ь. Что вы для меня уготовили? Интересно...
Флоранс. Счастливую жизнь, моя любовь. Поцелуй меня, Даниэль.
Даниэль. Я вас не желаю видеть.
Флоранс. Прими лекарство, которое прописал доктор. Я купила. (Достает из сумочки коробочку.)Немного виски, запить?
Даниэль. Глотайте пилюли сами.
Флоранс(показывая коробочку кюре). Это невровитамины. Отказывается...
Даниэль. Не знаю, на что вы надеетесь, мадам, но на меня вам нечего рассчитывать. И, уж конечно, на мои деньги.
Флоранс. На твои деньги? Ты хочешь сказать, на мои деньги? У тебя не было ни одного франка, когда мы поженились. Но не будем мелочными. Все мое - твое.
Даниэль. А все мое - ваше? Вот оно, тайное желание! Деньги! Вы собираетесь пользоваться моим счетом в банке?