Повесть о настоящем пацане - Кондратий Жмуриков 19 стр.


– Хорошая работа, – вежливо сказал он и постарался углубиться в смысл представленных документов.

Мерлушкин засветился счастьем и замер, польщенный. Дуболомов между тем разглядывал фотографии, обнаружив, что читать на данный момент он просто разучился. Признаваться в этом он тоже не собирался – мало ли что. На фотографиях, расположенных в порядке нумерации, были изображены сперва какие-то незнакомые люди, которые изо всех сил старались обратить внимание зрителя на что-то, расположенное за кадром.

После этого – борьба кого-то с кем-то, причем наметанный глаз профессионального гангстера весьма скоро обнаружил, что борьба была неравной. После этого была фотография ключей крупным планом, потом – крупный же план какого-то, судя по неестественному цвету кожи, трупа, потом – разнообразнейшие приключения персонажа, чей облик Дуболомову показался неуловимо знакомым.

– Я вижу, что вы уже разобрались с этим делом и можно заняться не улаженными формальностями, – оживился Мерлушкин, заметив, что Дуболомов слюнит свои грязные пальцы перед тем, как перелистнуть страницу.

– Мне кажется, что вам не стоит думать о том, как отсюда выбраться. Ваши вещи лежат на стуле за дверью – вы полностью свободны и можете приступать к выполнению вашего задания.

Мерлушкин уцепился за край папки и стал тащить ее на себя. Дуболомов же инстинктивно сжал пальцы с такой силой, что у него побелели костяшки.

– Отдайте, – побледнев сильнее костяшек Дуболомова робко попросил референт, сглатывая ком, внезапно образовавшийся в горле.

– Странный ты парень, – прогнусавил вдруг очнувшийся Костик. – Как это мы, по-твоему, будем задание выполнять без четких указаний? Ты это, брат брось. Хозяин нам это передал? Вот наше оно и есть.

С неожиданной ловкостью Костик перевернулся и сел, смотря на гостя страшными опухшими глазами.

– Выручил нас, мальчик?

Мерлушкин ошарашенно закивал головой, понимая теперь, почему этих двоих сыновей Папа зовет самыми злыми.

– Ну, и спасибо тебе, – подытожил Костик, который от своего недомогания стал зол, как раненый черт. – А теперь – топай помаленьку, сами разберемся.

Мерлушкин, впав в полуобморочное состояние разжал пальцы и, испытав приступ помрачения сознания, побрел к выходу из камеры. Все еще не пришедший в себя милиционер проводил его налитыми кровью глазами и шевельнулся.

– Что, браток, ходить можешь? – заботливо спросил Дуболомов, глядя, как Костик снова медленно никнет под тяжестью пережитого прошлой ночью.

– Если постараться, то, наверное, могу, – замогильным голосом отозвался Костик и стал по одной притягивать к себе свои нижние конечности.

Помогая друг и другу и торопясь, насколько это было возможно, друзья поспешили к выходу, где, вместо свободы, их ожидал ехидно улыбающийся следователь, лицо которого их преследовало в страшных снах.

– Что, парни, – еще шире улыбнулся он. – Почаще грешите и вызывайте патруль из нашего отделения. Вы сейчас у меня – основная статья доходов. От имени всего отделения объявляю вам благодарность.

Следователь козырнул и широким жестом указал на лежащие аккуратной горкой вещи. Поверх каждой кучки красовался револьвер в кобуре.

Напарники с величайшим облегчением вздохнули.

* * *

Валик проснулся первым и почувствовал себя как-то не очень удобно. Однако, он находился в своей комнате, которая ничуть не изменилась с того раза, как он ее видел. В голове царил какой-то сумбур и постоянно крутились куски каких-то то ли воспоминаний, то ли снов, чье содержание приводило в ужас своей неправдоподобностью. Рядом на полу сочно храпел Лелик и на минуту Валентину показалось, что он и не покидал никогда эту комнату, а все, что всплывало в его перегруженной памяти, казалось просто очередным "трипом" совершенно естественного наркотического происхождения. Присутствие рядом закадычного друга это только подтверждало.

"И чего это такого мы вчера наглотались?" – трогая тяжелую голову подумал Валик и, в который раз, поклялся себе завязать совсем.

Тут проснулся Лелик и по его лицу было видно, что он испытывает совершенно те же самые чувства.

– Что брат, плохо тебе? – поинтересовался Валик.

– Ох-х! – вместо ответа протянул Лелик, которого колбасило ничуть не меньше, чем Валентина, если не больше.

– Меня так перло – целую жизнь прожил. Прикинь, мы с тобой в такие переделки встряли!

– Меня тоже так же глюкало, прикинь, – подал голос Лелик.

– Это только подтверждает мою теорию, что глюк основан на качестве исходного сырья. Если куст конопли вырастет на куче навоза, то и гнать ты будешь только про говно. А если лаборант, синтезируя лизергиновую кислоту перечитает детективов, будут мерещиться одни только бандиты кругом. Интересен смысл видения про ключ. К чему бы это? Может, Фрейд?

– Ох-х, – высказал свое мнение Лелик.

– Я думаю, продолжал Валик, что необходимо для поднятия настроение слегонца догнаться.

Он с трудом поднялся на ноги и замер с открытым ртом.

Лелик проследил за направлением его остекленевшего взгляда и тоже превратился в соляной столб: дальняя стена представляла собой забавное зрелище, будучи обклеенной сплошняком разноцветными марками.

– Ы…ы…ы, – показывал на нее пальцем Лелик.

Валентин проявил большее хладнокровие – он только сделал судорожное глотательное движение и произнес:

– Я не думаю, что нас по-прежнему прет. Поэтому рискую предположить, что все это было на самом деле.

Он что-то припомнил и полез за пазуху. Там на стальной цепочке висели два ключа – один большой, другой – поменьше, и тоненько позвякивали.

– Видал Феню? – спросил он у товарища, глаза которого были совершено безумны в этот момент.

– Напоминаю, что в самом конце нас убили, – еще более накалил обстановку Валентин.

– А может, это глюк какой циклический? – предположил Лелик, который больше ничего не смог бы предположить.

– Не похоже, – ответил Валик, отковыривая марку от стены. – Слишком все банальное и правдоподобное. О, смотри!

Валик показал Лелику крохотное отверстие на шее.

– У тебя – такое же.

Друзья сели и загрустили. После тягучей паузы Валик сказал:

– Предлагаю не раздумывать о том, что было, почему и какие имеет последствия. Предлагаю лучше подумать о том, что мы дальше будем делать. Похоже, мы все-таки попали в переделку, но теперь вопрос в том, найдет ли нас мафия или мы найдем нужные нам замки, и что произойдет скорее.

– А по-моему вопрос в том, какого черта мы делаем у тебя дома, – вставил свое веское слово Лелик.

– Это не главное. Главное в том, куда мы будем двигаться дальше.

– Согласен, – сказал Лелик. – Предлагаю двинуть по сто и куда-нибудь уже двинуться.

Двинули по сто, потом еще по сто, а потом вдруг дверь распахнулась и на пороге появилась крепкая наголо стриженная девица.

– Привет, – сказал девица. – А где Женя?

Лелик при ее появлении с криком забился под кровать.

* * *

Давыдович сомневался недолго. В душе он никогда не был авантюристом, да и жажда наживы у него была развита для нашего времени недостаточно сильно. Поэтому, увидев воочию то, что стало в последнее время предметом пристального внимания прессы, он сделал свой выбор в пользу искусства и справедливости. Он гордо шагал по направлению к монастырю, чтобы сообщить настоятелю сенсационную новость, которой было бы неплохо пополнить его коллекцию околоцерковных сплетен, и только на половине пути Давыдовичу пришла в голову мысль, что подозрительный настоятель мог и сам принимать живейшее участие в этом деле – с него, прохиндея, станется.

Именно поэтому антиквар, поежившись от предчувствия нового приключения, решительно свернул в лесок и зашагал по протоптанной кем-то тропинке прочь от монастыря – у него были новые сведения, что отсюда можно добраться до Москвы на электричке.

Это было проделано с успехом и большим пафосом. Когда Давыдович выходил на перрон московского вокзала, он даже был немного разочарован, что появление его персоны на этом вокзале не было встречено широким общественным резонансом. Даже какая-то хамоватая парочка чуть не сшибла его с ног, ломясь за каким-то поездом.

Давыдович выругался, закинул мешок на плечо и пошел ловить такси – ситуация этому благоприятствовала. С помпой он доехал до музея краеведения, директор которого, возвратясь из длительной командировки, страдал от черной депрессии по поводу своих неудач и неудач своего культурного заведения.

У него срывалась запланированная поездка с экспозицией по городам и весям, о которой он договорился уже с музейным ведомством и даже выхлопотал загранпаспорт для себя и для всей своей семьи. Это был его последний шанс вывезти своих отпрысков куда-нибудь "за кордон" – они уже ему плешь проели, а зарплата директора музея была не так велика, как того хотелось бы его жене.

По этому поводу уважаемый директор был в легком опьянении и тяжелом отходняке постоянно. Именно в момент перехода из одного состояния в другое и застал его торжествующий Давыдович, и даже сердобольная секретарша не смогла отбить напористое вторжение воодушевленного своей миссией антиквара.

Мягко, но настойчиво отстранив секретаршу, Давыдович чуть ли не с ноги открыл дверь и прошел, ступая, точно капрал на параде, прошел ровно на середину комнаты и представился:

– Михаил Давыдович.

Директор конвульсивно вздрогнул и уронил пластиковый стаканчик, из которого растеклось что-то бурое. Начальствующий неудачник накинул на свой позор какие-то бумаги и попытался сделать деловое лицо. При этом у него получилось нечто совершенно несуразное: верхняя половина лица уже перестроилась на нужный лад, а нижняя, в лице, если так можно выразиться, нижней челюсти, еще не успела. Впрочем, Давыдовичу было не до того, он был распираем чувствами и не замечал вокруг ничего, подобно той самой драчливой птице. Он выпятил грудь, закатил глаза и громогласно произнес:

– Я к вам, господин директор, по делу. Надеюсь, вы не откажетесь взглянуть на то, что я могу предоставить вашему вниманию.

И, словно иллюзионист, широким жестом закинул грязный мешок на стол и обвел его ладонью – мол, посмотрите, как вам это нравится?

Директор с выражением метафизической усталости на лице посмотрел на мешок, потом на Давыдовича и бесцветным голосом спросил:

– Что у вас там? Кролики?

– Какие кролики? – искренне удивился антиквар и в свою очередь посмотрел на директора.

Повисла пауза, которую прервал Давыдович, решивший начать действовать, пока его отсюда не выставили. Деловито развязав мешок, он выставил перед постепенно трезвеющим Висаулием Викторовичем последовательно все пять добытых им экспонатов.

– Боже мой! – вскричал оживившийся вдруг директор. – Да это же полный комплект печатей Дегтярева!!! Где вы их взяли? Они же по очереди пропали со всех экспозиций. Какие-то были проданы, какие-то – поворованы… Ну, вы читали в газетах.

– Обнаружил, по всей видимости, у того, кто их украл.

– Где этот негодяй? – раздувая ноздри и потрясая волосатыми кулаками взревел директор.

– Скрылся в неизвестном направлении в страшной спешке и не успел прихватить с собой награбленное. Оно чисто случайно попало мне в руки. И правильно сделало – я, в отличие от некоторых, не бандит и понимаю роль искусства в жизни общества, как и его бедственное положение на данный момент…

Директор его уже не слушал: он со слезами на глазах трогал, рассматривал, гладил вернувшиеся к нему любимые предметы русского ювелирного искусства, пришептывая что-то очень сентиментальное. Он так растрогался, что стал обнимать совершенно незнакомого человека с жаром и страстью такого рода, что можно было усомниться за собственную безопасность.

– Дорогой вы мой! Вы же просто наш спаситель! Вы вернули нашему музею лицо! Вам полагается вознаграждение! Пойдемте, пойдемте к казначею!

Давыдович, залившийся краской удовольствия, дал себя увести к казначею, где разыгралась отвратительная сцена человеческой алчности. К счастью для Давыдовича, только один из присутствующих здесь работников музея знал истинную цену деньгам, и, к еще большему счастью, он занимал должность подчиненную. Поэтому вознаграждение за возвращенные музею ценности с лихвой перекрывало все материальные и моральные лишения, перенесенные Давыдовичем в этом странном приключении.

Мало того: директор, для которого деньги были еще не самым главным в жизни, переносил это странное свое качество и на других людей. Отсыпав щедрою рукою в карман осоловевшего от такого счастья Давыдовича "звонкой монеты", директор посчитал себя еще больше ему обязанным.

– Голубчик вы мой дорогой! Не могу я с вами расстаться после всего, что вы для меня сделали. Знаете что? Вы, я вижу, человек образованный и честный. А идемте-ка к нам, дорогуша, в художественные консультанты. Зарплата приличная и загранкомандировки мы вам гарантируем периодически – у нас связи со музеями всего мира. Да что это я? Мы же с вами теперь поедем в тур по городам Европы с выставками в культурных столицах Старого света! Соглашайтесь!

Мир перед глазами экс-антиквара перевернулся и встал с ног на голову. Все, что случилось за последние полчаса было тем самым случаем, который имеет место лишь раз в жизни, причем в жизни не каждого человека: это был тот самый исторический момент, когда разносчик мороженного становится миллионером, а второсортная певичка – гранд-дамой Голливуда. Давыдович торопливо затряс головой, опасаясь, что директора занесет, и он передумает.

ГЛАВА 19. ЯВЛЕНИЕ ГЕРОЯ

Женя застряла. Никогда ранее ей не было знакомо состояние какого-то ступора и полного непонимания происходящего.

Она сидела на этой скамейке в зале ожидания, холодном и грязном, смотрела на бесконечные людские потоки, в которых не было ни одного знакомого лица, и постепенно погружалась в какое-то тупое оцепенение. Сперва у нее отнялся головной мозг, потом – спинной, и, в конце концов, прекратили свою жизнедеятельность все внутренние органы и отекли конечности.

Она сидела на лавке, обнявшись со своим рюкзаком, и больше всего на свете была похожа на восковую куклу из Британского музея.

Ей самой было не вполне ясны причины такого явления, да она в тот момент о них и не думала. Можно было объяснить это все влиянием магнетизма людских масс, которого раньше Женя никогда не ощущала на себе, а потому поддалась ему так быстро и легко. Странным было, что она не села вместе со всеми на какой-нибудь уж очень популярный поезд и не отправилась, куда глаза глядят, что, впрочем, не противоречило ее планам.

Наконец, наступила ночь и мельтешение постепенно стихло. Зато теперь со всех сторон доносился различной силы и тембра храп. В голове Жени постепенно стало проясняться, но не настолько, чтобы понять, что происходит. Тут чрез ее вытянутые ноги кто-то споткнулся и она вышла из анабиоза:

– Куда прешь, козел? – зло сказала она исподлобья посмотрела на на виновника ее пробуждения.

Это был молодой человек, чья наружность явно говорила о том, что в табеле о рангах среди своих сверстников он находится в касте "неприкасаемых", а, если говорить языком более современным, он попросту лох. Об этом говорило все в его наружности – и широкое лицо, и оттопыренные уши и совершенно маленькие глазки с короткими тупыми ресницами, и губастый рот, и какая-то мешковатая одежда. Но более всего убивала его манера смотреть на собеседника во все глаза и глупо улыбаться во весь рот.

– Извини, – смущенно склонив голову на бок сказал он.

Женя что-то фыркнула и прикрыла глаза в знак того, что ей больше не о чем говорить со столь недостойным ее внимания объектом. Парень же так, видимо, не считал, а потому плюхнулся рядом на скамейку и проникновенно спросил:

– Слушай, а ты куда едешь?

Звук этого голоса выводил Женю из себя: как будто из какой-то бочки разносились звуки испорченного магнитофона.

– В Казантип. Навестить любимую атомную станцию.

– Здорово, – заявил парень. – А я – в Болгарию. Виноград собирать.

Женя даже глаза открыла от подобной глупости.

– Ты че, гонишь? Какой тебе там виноград зимой?

Тут ей на ум пришло, что она просто беседует с каким-то приезжим дурачком или наркоманом, который может быть и опасен. Женя присмотрелась повнимательнее к своему навязчивому соседу. Да нет, вроде глаза не мутные и не красные. Ясные такие наивные зенки, как у деревенского ПТУшника. Женя снова отвернулась, решив, что это очередной запущенный случай идиота обыкновенного, а она насмотрелась на них столько, что этот просто не стоит никакого внимания – мелковат.

– Поехали со мной, – продолжал парень. – Там хорошо.

Тепло.

Назад Дальше