Боже мой, что за дом, была ее первая мысль. Похож на королевский дворец, огромная трата ресурсов для одного человека или даже для одной семьи использовать его в качестве жилья. Что сказал Уинстон о его владельце? Хороший человек? Несомненно. Все хорошие люди живут, подобно прожигателям жизни, поглощая драгоценные ресурсы таким образом. Еще один проклятый плутократ, биржевой маклер, валютный спекулянт - иначе каким образом он заработал деньги, чтобы купить такой дом, - и затем террористы нарушили его частную жизнь. А иначе почему, подумала она, они выбрали именно его. Бессмысленно нападать на фермера, разводящего овец, или на водителя грузовика. Террористы ищут богатых людей или предположительно важных персон, потому что обычные люди не обладают политической властью, а это был, в конце концов, политический акт. Однако эти террористы оказались не такими умными, как им хотелось. Тот, кто выбрал их... выбрал специально, чтобы они потерпели неудачу? Неужели такое возможно? По ее мнению, вполне. В конце концов, это политический акт, а такие поступки могут иметь самые разные реальные цели. У нее на лице появилась улыбка, когда репортер описал атаку на террористов, произведенную местной полицейской группой SWAT, - к сожалению, ее не показали, потому что местные копы не хотели, чтобы у них в ногах путались телевизионные камеры и репортеры. Зато на экранах появились спасенные заложники крупным планом, чтобы зрители могли разделить их чувства и эмоции. Они были у самого порога смерти, но их спасли местные копы, которые, по сути дела, всего лишь восстановили выделенное им судьбой время жизни, потому что умрут все, рано или поздно. Таков план природы, а бороться с природой невозможно... хотя ей можно помочь, не правда ли? Репортер продолжал рассказывать о том, что это второй подобный террористический инцидент в Европе за последние два месяца, причем оба потерпели неудачу благодаря умелым и бесстрашным действиям полиции. Кэрол вспомнила о неудачной попытке ограбления банка в Берне, еще одна плохо осуществленная работа... но хорошо задуманная кем-то? Она может попробовать узнать кое-что об этом, хотя в данном случае неудача так же полезна, - нет, более полезна, чем успех, для людей, планирующих акцию. Из-за этой мысли на ее лице появилась улыбка. Да. Это более полезно, чем успех, верно? И с этой мыслью она взглянула на факс от Друзей Земли, которые имели ее прямой номер и часто посылали ей то, что они считали важной информацией.
Она откинулась на спинку своего комфортабельного кресла и дважды прочитала факс. Группа хороших людей с правильными мыслями, хотя мало кто обращал на них внимание.
- Доктор Брайтлинг? - Ее секретарь просунул голову в кабинет.
- Да, Рой?
- Вы все еще хотите, чтобы я показывал вам эти факсы?
- Да, конечно.
- Но эти люди - заведомо чокнутые.
- Не совсем. Мне нравятся некоторые их мысли, - ответила Кэрол, бросая прочитанный факс в мусорную корзину. Она сохранит их идею для будущего.
- Хорошо, доктор. - Голова исчезла в приемной. Следующая бумага в ее пачке оказалась весьма важной.
Это был доклад о процедуре закрытия ядерных реакторов и последующей безопасности отключенных реакторных систем: сколько пройдет времени, прежде чем окружающая среда сможет воздействовать и подвергнуть коррозии внутренние детали, и какой вред будет нанесен окружающей среде. Да, это очень важное соображение, и, к счастью, приложенный к документу индекс демонстрировал данные по отдельным реакторам всей страны. Она сунула в рот еще одну пластинку жевательной резинки и наклонилась вперед, положив бумаги прямо на плоскую поверхность письменного стола, так, что теперь она сможет читать их, глядя прямо вниз.
* * *
- Похоже, это действует, - тихо сказал Стив.
- Сколько нитей помещается внутри? - спросила Мэгги.
- Примерно от трех до десяти.
- А насколько велик вмещающий их контейнер?
- Шесть микрон. Представляешь себе? Контейнер белого цвета, так что он очень хорошо отражает свет, особенно ультрафиолетовую радиацию, и в окружении водного спрея он практически невидим. Отдельные капсулы невидимы для невооруженного глаза и едва различимы с помощью оптического микроскопа. Еще лучше то, что их вес позволяет им плавать в воздухе, подобно пылинкам, и вдыхаться так же легко, как вторичный табачный дым в баре для одиночек. Попав в тело, внешняя оболочка растворяется, и нити Шивы попадают прямо в легкие или в верхние дыхательные пути, где начинают свою работу.
- Они растворимы в воде? - спросила Мэгги.
- Растворяются, но медленно. Однако процесс растворения ускоряется, если в воде находится что-нибудь биологически активное, подобно микродозам хлористоводородной кислоты в слюне, например. Представляешь, мы могли бы заработать состояние, продав это Ираку, девочка, или кому угодно, кто захочет развязать биологическую войну в реальном мире.
Их компания изобрела эту технологию, финансируемая правительственным грантом, предназначенным для разработки более простого пути ввода вакцины в организм, чем с помощью уколов. Новая технология использовала электрофорез для создания капсул с исключительно крошечными количествами защитного геля, окружающего еще более крошечные количества биологически активных агентов, переносимых по воздуху. Это позволит людям вводить вакцины в простых напитках вместо более распространенного метода прививок. Если им удастся выпустить для широкого использования действующую вакцину против СПИДа, этот метод можно активно использовать в Африке, где в странах отсутствует инфраструктура для производства прививок другими способами. Стив только что доказал, что аналогичная технология может быть использована для доставки активного вируса при той же степени безопасности и надежности. Или почти доказал.
- Как мы проведем окончательный тест, доказывающий надежность этого метода? - спросила Мэгги.
- На обезьянах. Сколько обезьян у нас в лаборатории?
- Много, - успокоила она Стива.
Это будет важный шаг. Они дадут капсулы нескольким обезьянам, затем посмотрят, насколько быстро распространяется болезнь среди лабораторного населения. Для теста будут использованы обезьяны резус. Их кровь так похожа на человеческую.
* * *
Как и ожидалось, первым стал субъект номер четыре. Ему было пятьдесят три года, и функции печени ослабли до такой степени, что она могла бы занять первое место в очереди на трансплантацию в университете Питтсбурга. Кожа у него имела желтоватый оттенок, но ничто не остановило его от тяги к бутылке, причем гораздо большей, чем у других подопытных субъектов. Доктор Джон Киллгор вспомнил, что его звали Честер или вроде того. Функции мозга у Честера были самыми низкими в группе. Он не отрывался от телевизора, редко разговаривал с остальными субъектами, никогда даже не читал комиксы, что было популярным занятием у остальных, равно как и телевизионные комиксы, - во время показа этого канала у телевизора собирались почти все обитатели комнаты.
Они все словно чувствовали себя в "свинячьем раю", заметил доктор Киллгор. Сколько угодно алкоголя, пищи быстрого приготовления, теплое жилище - что угодно, и большинство даже научились пользоваться душем. Время от времени некоторые спрашивали, в чем состоит смысл их пребывания здесь, но вопросы никогда не заходили дальше после получения формального ответа от докторов или охранников.
Однако теперь, когда Честер заболел, им придется принять меры. Киллгор вошел в комнату и назвал его по имени. Субъект четыре поднялся с кровати и подошел к доктору. Было ясно, что чувствует он себя очень плохо.
- Нехорошо, Честер? - спросил Киллгор из-за своей маски.
- Болит желудок, постоянная рвота, чувствую себя отвратительно, - ответил четвертый.
- Ну что ж, иди со мной, и мы посмотрим, как помочь тебе, ладно?
- Как скажете, доктор, - ответил Честер, подтверждая плохое самочувствие громкой отрыжкой.
За дверями его посадили в кресло-каталку. До медицинского крыла здания было всего пятьдесят ярдов. Два санитара подняли субъекта номер четыре, положили на кровать и пристегнули ремнями. Затем один взял пробу крови. Еще через десять минут Киллгор провел тест на наличие антител Шивы, и, как и предполагалось, проба показала, что цвет изменился на синий. Честеру, субъекту номер четыре, оставалось жить меньше недели - а не от шести до двенадцати месяцев, за которые его прикончил бы алкоголизм. Но, по сути дела, не такое уж значительное сокращение жизни, не правда ли? Киллгор вернулся, сделал внутривенную инъекцию и, чтобы успокоить Честера, установил капельное вливание морфия, что быстро умиротворило больного и даже вызвало легкую улыбку на его лице. Отлично. Номер четыре скоро умрет, но кончина наступит в относительном покое. Больше всего доктор Киллгор хотел, чтобы процесс протекал спокойно.
Он посмотрел на часы, когда вернулся в кабинет, являющийся одновременно и комнатой наблюдения. Киллгор проводил в лаборатории много времени. Ему почти казалось, что он снова стал настоящим врачом. Он не практиковал с тех пор, как закончил резидентуру, но продолжал читать все необходимые журналы и был знаком с техникой.
Да, тебе не повезло, Честер, но нас окружает жестокий мир, подумал Джон, возвращаясь к своим записям. Быстрая реакция Честера на вирус немного удивила его, ведь прошла всего половина запрограммированного времени, - но это произошло из-за его исключительно ослабленной функции печени. Сделать что-нибудь было невозможно. Некоторые люди заболевают быстрее других. Все дело в разной уязвимости к вирусу. Следовательно, ухудшение состояния здоровья подопытных начнется не одновременно. Это не имело бы большого значения в реальной жизни за пределами центра, хотя наверняка люди успеют задаться многими опасными вопросами. Это неприятный сюрприз. Но, как бы то ни было, результатом будет панический спрос на вакцину, которую разрабатывает Стив Берг и его лаборатория. Вакцина А станет широко распространяться после требований увеличить производство. Вакцина В будет активно сдерживаться при условии, что он и его лаборатория успеют подготовить ее для производства. Вакцина А будет доступна для всех, тогда как В будет доступна только для тех людей, которые должны выжить, которые понимают неизбежную необходимость происходящего, или для тех, кто согласится на спасение и будет работать вместе с остальными членами команды.
Киллгор покачал головой. Нужно сделать еще так много, и, как обычно, не хватает времени.
* * *
Кларк и Стэнли обсудили операцию утром, сразу после прибытия в штаб. К ним присоединился Питер Ковингтон, еще потный после утренней тренировки с Группой-1. Чавез и его люди будут сейчас еще только просыпаться после долгого дня на континенте.
- Там была чертовски сложная тактическая ситуация, и Чавез провел ее правильно, - начал майор Ковингтон. - Нам нужны собственные экипажи вертолетов. Вчерашняя миссия прямо-таки требовала их, но у нас не было того, в чем мы нуждаемся. Поэтому пришлось разработать импровизированный план и надеяться на удачу.
- Он мог бы обратиться за помощью к австрийской армии, - напомнил Стэнли.
- Сэр, мы оба знаем, что нельзя проводить важную тактическую операцию с экипажем вертолета, который нам неизвестен и с которым мы не работали раньше, - заметил Ковингтон в своей лучшей манере выпускника английской военной академии Сэндхерст. - Нам нужно немедленно рассмотреть этот вопрос.
- Верно, - согласился Стэнли, глядя на Кларка.
- Это не является частью нашего технического снаряжения и комплектования, но я вижу всю важность проблемы, - кивнул Радуга Шесть.
- О'кей, давайте сначала обсудим все типы вертолетов, которые могут нам попасться, и затем начнем искать вертолетчиков, способных управлять большинством из них.
- В идеале мне хотелось бы получить "Ночной Сталкер", - но тогда нам придется брать его с собой, куда бы мы ни поехали, а это означает - что? Транспортный самолет "С-5" или "С-17", постоянно приписанный к нам? - заметил Стэнли.
Кларк кивнул. "Ночной Сталкер" - вариант вертолета "АН-6 Лоуч" фирмы "МакДоннел - Дуглас" - был разработан для тактической группировки 160, позднее получившей название 160-й авиационный полк специальных операций - АПСО - и базировался в Форту Кэмпбелл, штат Кентукки. Летчики полка завоевали славу самых бесшабашных авиаторов в мире, которые работали тайком с братьями-авиаторами из нескольких стран - Британия и Израиль были двумя странами, чаще других допускаемыми в компаунд 160-го полка в форте Кэмпбелл. По сути дела, получить "вертушки" с экипажами, приписанными к "Радуге Шесть", было несложно. Намного более трудным являлось получить транспортный самолет, необходимый для переброски "вертушки" в место, где она требовалась. Спрятать такой самолет будет так же сложно, как слона на школьном дворе. Зато, получив "Ночного Сталкера", они будут иметь все виды приборов наблюдения, специальный бесшумный ротор - и Санту на его окаянных санях с восемью крошечными оленями, пронеслось в голове Кларка. Этого никогда не удастся добиться, несмотря на все влияние, которым он обладал в Вашингтоне и Лондоне.
- О'кей, я свяжусь с Вашингтоном и попрошу прислать нескольких вертолетчиков в наши группы. А здесь у нас будут проблемы с получением вертолета, чтобы они могли потренироваться?
- Не должно бы, - ответил Стэнли.
Джон посмотрел на часы. Придется подождать до девяти утра по времени Вашингтона - два часа дня в Англии, - чтобы послать запрос через Директора Центрального разведывательного управления, через которое шло финансирование "Радуги Шесть".
Интересно, как отреагирует на такой запрос Эд Фоули - что еще более важно, ему хотелось, чтобы Эд стал его деятельным сторонником. Ну что ж, это не будет слишком уж трудно. Эд был в некотором смысле хорошо знаком с оперативными делами и был решительным защитником людей, занимающихся опасными операциями. Особенно хорошо, что Кларк обращается с просьбой после крупного успеха, а это всегда действует намного лучше, чем мольба о помощи после провала.
- О'кей, продолжим обсуждение после разговора с группой. - Кларк встал и вошел в свой кабинет. Элен Монтгомери, как всегда, положила ему на стол пачку бумаг, которая на этот раз была больше обычной, поскольку включала благодарственные телеграммы от австрийцев. Телеграмма от главы правительства была особенно искренней. - Спасибо, сэр, - вздохнул Джон, откладывая ее в сторону.
Обилие административных проблем было поразительной частью его работы.
Будучи директором "Радуги", ему приходилось следить за тем, когда и как поступали деньги и куда расходовались. Джон был обязан отвечать на такие вопросы, как число патронов, израсходованных его людьми каждую неделю, и отстаивать целесообразность их использования. Он старался переложить большую часть канцелярской работы на Алистера Стэнли и миссис Монтгомери, но немало все-таки оставалось на его столе. У него был большой опыт работы государственного служащего, и в ЦРУ ему приходилось докладывать в бесчисленных подробностях о каждой операции, которую он проводил, чтобы успокоить канцелярских работников. Однако здесь такая работа выходила далеко за пределы его предыдущих отчетов, и это отнимало у него время от занятий на стрельбище. Он обнаружил, что стрельба отлично снимает стресс, особенно если вообразить, что в центре Q-мишеней, которые он поражал пулями сорок пятого калибра, находятся лица его мучителей-бюрократов. Для него являлась чем-то новым и непонятным необходимость оправдывать годовой бюджет. Если его работа в "Радуге" не является важной, зачем финансировать ее вообще, а если она важная, стоит ли торговаться из-за нескольких тысяч долларов, израсходованных на патроны? Таким был бюрократический склад ума у всех этих людей, которые сидели за своими столами и полагали, что мир рухнет, если все их бумаги не будут подшиты подписаны, а печати поставлены, а коли это причиняло кому-то неприятности, тем хуже для него. Вот почему он, Джон Теренс Кларк, оперативный офицер ЦРУ в течение более тридцати лет, человек-легенда, вынужден сидеть за своим дорогим письменным столом за закрытой дверью, делая работу, от которой отказался бы любой уважающий себя бухгалтер. Вдобавок ему приходилось следить и оценивать настоящую работу, которая была намного интереснее и приносила куда больше пользы.
И дело заключалось не в том, что его бюджет был особенно велик и потому создавал основания для беспокойства. У него в штате находилось в общей сложности менее пятидесяти человек, едва три миллиона расходовалось на их денежное содержание, поскольку каждому платили по обычному военному расписанию плюс то обстоятельство, что "Радуга" оплачивала домашние расходы всех своих служащих из правительственных средств. Единственной несправедливостью было то, что американские солдаты получали более высокое жалованье, чем их европейские коллеги. Это беспокоило Джона, но здесь он ощущал свое бессилие, а поскольку расходы на проживание финансировались американской стороной, - жилье в Герефорде не было роскошным, но достаточно комфортабельным, - все жили неплохо. Моральное состояние его солдат было великолепным. Он ожидал этого. "Радуга" относилась к разряду элитных подразделений, и у солдат всегда чувствовалось хорошее отношение к службе, особенно по той причине, что они тренировались почти каждый день, а солдаты любят боевую подготовку почти так же, как и то, для чего их готовят.
В "Радуге Шесть" появились небольшие трения. Группа-2 Чавеза уже провела обе операции, и в результате ее бойцы расхаживали с весьма гордым видом, вызывая этим ревнивое раздражение Группы-1 Питера Ковингтона, которая слегка опережала своих соперников в соревновании между группами в физической подготовке и стрельбе. Опережала совсем немного, меньше даже, чем на кошачий ус, но люди с таким соревновательным духом работали исключительно напряженно, чтобы опередить соперников на одну пятую процента. Так что в известном смысле такая мизерная разница не была такой уж мизерной. Преимущество одних над другими могло теперь зависеть от того, что ели бойцы на завтрак или даже что им снилось ночью накануне тренировки, настолько была высока степень их подготовки. Все-таки соперничество было полезным для всей группы. И очень опасным для тех, против кого будет действовать "Радуга".