- Глядите! - воскликнул он, указывая на экран жестом хлебосольного хозяина, приглашающего самого дорогого гостя принять участие в лучшей вечеринке года. - Готов поспорить, вы и понятия не имели о том, что здесь есть!
Миртл посмотрела на экран. Ей просто ничего другого не оставалось, хотя поначалу было нелегко разглядеть непривычно резкие контуры зеленых литер. Но вдруг все прояснилось, словно с ее глаз упала туманная пелена, и девушка замерла в изумлении. Садоводство, аранжировка цветов, фотоальбомы, история растений; названия сменяли друг друга, их было не меньше, чем травинок на весеннем лугу.
- Но... - запинаясь, пробормотала она, - ...у нас нет этих книг!
- Вы можете их получить! - ответил коротышка. - Видите? Вот этот символ показывает, в какой библиотеке системы находится та или иная книга, а вот этот код указывает, как послать запрос на компьютер в Олбани, чтобы одолжить книгу в той или иной библиотеке.
- Какая прелесть! - Миртл была потрясена этим волшебным ящиком, настоящим рогом изобилия. - Подождите! - спохватилась она. - Названия мелькают слишком быстро. Как я буду заказывать эти книги?
- Я научу вас. Это очень просто.
Последующие сорок минут утонули в океане сведений по технологии цветоводства. Под руководством маленького толстяка, который теперь представлялся ей эльфом из сказки, Миртл научилась управлять компьютером, задавать вопросы и отдавать команды - короче, пользоваться им, словно... словно карандашом! Какая изумительная вещь! Сколько труда она экономила! И как все это было неожиданно!
Сорок минут спустя коротышка спросил девушку, уверена ли она, что дальше справится сама, и в ответ услышал:
- Да, конечно! Как я вам благодарна! Я и понятия не имела об этих чудесах!
- Люди смотрят на компьютеры с опаской, - сказал коротышка. - И все потому, что всякий раз, когда человек хочет что-то сделать, ему говорят - сейчас нельзя, машина не работает. Но как только вы начинаете действовать сознательно, все становится очень просто. Карандаши ведь тоже порой ломаются, но это никого не пугает, и никто не относится к сломавшемуся карандашу с недоверием.
- Совершенно верно, - ответила Миртл, чувствуя расположение к своему новому знакомому и совсем не желая с ним спорить.
Внезапно коротышка оробел и, неуверенно улыбнувшись, отодвинулся от девушки.
- Мы с вами так долго беседуем, но до сих пор не представились друг другу. Меня зовут Уолли Нэрр.
Миртл так и не смогла объяснить то, что она сделала в следующую секунду. Может быть, причиной тому было имя, настойчиво звучавшее в ее сознании в последние дни. Может быть, она уже давно мечтала о том, чтобы в этом мире нашелся человек, который не думал бы о ней как о Миртл Стрит, проживающей на Миртл-стрит. Может быть, потому, что сейчас она знакомилась и называла свою фамилию в первый раз после того, как узнала настоящее имя своего отца. Какова бы ни была истинная причина, Миртл протянула руку и, пожав мягкую пухлую ладошку, сказала:
- Рада познакомиться. Миртл Джимсон.
Уолли расплылся в улыбке.
- Надеюсь, вы не откажетесь пообедать со мной, мисс Джимсон?
26
"Дочь главнокомандующего!"
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИНЦЕССЫ - БЫТЬ СПАСЕННОЙ
Уолли оттолкнулся от стола, и его кресло покатилось по исцарапанному полу. Прочтя ответ компьютера, Уолли почувствовал дрожь в руках. Отныне ему предстояло действовать в реальном измерении. В настоящей жизни.
Уолли глубоко вздохнул и изо всех сил сжал зубы. Итак, настоящая жизнь. Самая сложная игра.
27
В три часа утра на коротенькой Гэйнсвурт-стрит, что в самом центре мясных рядов Манхэттена, к югу от Четырнадцатой улицы на самом краю Уэст-Виллидж, работало лишь одно бистро "Флорент" - французский ресторанчик со старомодной, длиннющей, сверкающей сталью и хромом стойкой. Торец стойки обращен к улице, и вереница столиков уходит в глубь ресторана под ярко светящимися панелями, твердая поверхность которых отражает и разносит по помещению оживленные голоса посетителей. Расположенные вокруг бистро консервные заводики и оптовые базы закрыты, свет погашен, огромные грузовики-рефрижераторы стоят порожняком, металлические двери складов заперты, и только в ярком приветливом свете, струящемся из бистро, теснятся легковушки и лимузины, а сам ресторанчик забит веселыми смеющимися людьми, которым доставляет удовольствие бодрствовать именно сейчас. Непрерывно подъезжают и отъезжают такси, в одном из которых прибыли Келп и Дортмундер.
- Вам к ресторану? - спросил таксист, глядя на пассажиров в зеркальце, ибо куда еще ехать на Гэйнсвурт-стрит в три часа утра?
- Да, - ответил Дортмундер.
Стоянка напротив бистро была забита длинными лимузинами, в некоторых скучали шоферы, другие пустовали. Такси остановилось посреди вымощенной булыжником улицы, Дортмундер и Келп расплатились и направились к ресторану, лавируя между лимузинами. Но стоило такси скрыться за углом, они развернулись и пошли прочь от гостеприимно распахнутой двери, мимо пустых и темных мясных рядов.
- Который из них? - спросил Келп.
- Она лишь сказала, что в этом квартале, - ответил Дортмундер.
- О, я вижу, - сказал Келп, указывая вперед. - А ты?
- Нет, - ответил Дортмундер, вглядываясь в ночную темноту. - И что же ты видишь?
- Мне кажется, я вижу грузовик, стоящий впереди по ту сторону дороги. Вижу парня за рулем.
Дортмундер тоже увидел грузовик.
- Отлично, - сказал он.
Они ступили на мостовую, чтобы перейти дорогу, и Келп предложил:
- После разговора с Тайни можно было бы вернуться в ресторан и что-нибудь перехватить. Мне там понравилось.
- Перехватить? И чего бы ты хотел съесть в такое время суток?
- Спроси людей, что сидят в бистро, - сказал Келп. - Они что-то едят.
- Может быть, их биологические часы настроены по-другому.
- А может быть, и мои тоже? Не знаешь - так молчи.
Дортмундер покачал головой, но спорить не стал, так как они подошли к грузовику - огромному алюминиевому коробу с помятой кабиной, на дверце которой виднелось название предыдущей фирмы-владельца, небрежно залитое черной краской из пульверизатора. За рулем сидел похожий на костлявого филина водитель с трехдневной щетиной на щеках, что, судя по всему, не было для него рекордом. Водитель беспокойно ерзал, навалившись на руль. Мотор тихонько урчал, словно зверь, заснувший в глубокой пещере. Водитель смотрел прямо вперед, словно законы штата запрещали отрывать взгляд от дороги, даже когда автомобиль стоял на месте.
Подойдя к открытому окошку кабины, Дортмундер спросил:
- Ну, что скажешь?
Ответа не последовало. Никакой реакции. Водитель продолжал рассматривать неподвижную дорогу, расстилавшуюся перед его неподвижным грузовиком.
Дортмундер решил перейти прямо к сути дела.
- Мы хотим поговорить с Тайни, - сказал он.
Водитель медленно моргнул. Его левая рука дрогнула, но не отпустила руль. Правая же метнулась в сторону и исчезла из виду.
- Эй, секундочку! - сказал Дортмундер. - Мы свои.
Грузовик прыгнул вперед. Дортмундер инстинктивно отклонился, и замызганный алюминиевый борт грузовика промчался мимо в какой-нибудь четверти дюйма от его носа.
Келп, стоявший на шаг позади Дортмундера, воскликнул:
- Эй, ты, придурок! Чего это...
Но грузовик уже помчался по Гэйнсвурт-стрит, миновал "Флорент" и, свернув направо, скрылся за углом.
- Какого черта? - недоумевающе произнес Келп.
- Псих какой-то, - отозвался Дортмундер, и в этот миг из-за его спины послышался ворчливый голос:
- Где мой грузовик?
Обернувшись, Дортмундер и Келп увидели перед собой нечто вроде баллистической ракеты с шарообразной головной частью, облаченной в плохо сидящие черную рубашку и коричневый костюм. Создавалось впечатление, что это Кинг-Конг решил пробраться на свой остров, замаскировавшись под человека. Это впечатление дополняла половина коровьей туши, лежавшая на плече гиганта, - полуразделанная туша без шкуры и головы.
- Тайни! - неосторожно воскликнул Дортмундер. - А мы тебя ищем!
- А я ищу свой грузовик, - ответил Тайни, ибо эту доменную печь на человеческих ногах действительно звали именно так - Тайни Балчер.
Несколько смутившись, Дортмундер сказал:
- Твой водитель, Тайни... он какой-то нервный.
Тайни нахмурился, отчего его лоб стал похож на детскую книжку, тонущую в океане.
- Вы его спугнули?
- Тайни, он был напуган задолго до того, как мы здесь появились. Он, видать, уже который год ходит напуганный. Он и слова нам не сказал.
- Да, так и было, - подтвердил Дортмундер.
- Мы лишь сказали ему, что мы - твои друзья и ищем тебя, и тут - вжик! Он взял и уехал, - продолжал Келп.
- Извини нас, если мы сделали что-то не так, - добавил Дортмундер.
- Это уж точно, - сказал Тайни. - Ты что - звонил мне домой? Говорил с Джози?
- Да.
- И она так прямо взяла и сказала, где я нахожусь?
- Ну да.
В голосе Тайни зазвучали недовольные нотки:
- Кто-то звонит девчонке по телефону и спрашивает, где Тайни. Вы знаете, Тайни сейчас промышляет в городе, там-то и там-то, отвечает она.
- Мы с ней знакомы, Тайни, - напомнил Дортмундер. - Ведь это я был с тобой, когда ты с ней познакомился.
- Мы с мисс Тейлор вместе прошли огонь, воду и медные трубы, - вставил Келп. - Вместе спасали монахиню, и все такое прочее...
Не обратив на его слова ни малейшего внимания, Тайни сказал Дортмундеру:
- Так ты говоришь, Джози тебя знает. - Тайни был единственным существом во Вселенной, называвшим мисс Тейлор "Джози". - Представим себе, что Джози звонит легавый и спрашивает: "Алло, мисс Тейлор, это говорит Джон Дортмундер. Вы не подскажете, не совершает ли ваш приятель Тайни в данный момент какого-нибудь преступления?" "Да, разумеется", - отвечает Джози.
- Перестань, Тайни, - попросил его Дортмундер. - Мисс Тейлор узнала меня по голосу. Я даже имени своего не называл и лишь сказал, что хотел бы связаться с тобой, и она объяснила, где тебя найти. Так что ее не в чем упрекнуть.
Тайни задумался, перекладывая тушу с правого плеча на левое.
- Ладно, - решил он. - Я доверяю мнению Джози. Ну, а как насчет грузовика?
- Этот парень уехал, - объяснил Келп. - Что же нам, по-твоему, ходить с баллончиком усыпляющего газа? Парень явно перетрусил, и все тут. Стоило нам объявиться, и он тут же смылся.
- А я договорился с одним человеком, что приеду сюда с его водителем и на его грузовике, чтобы прихватить шесть коровьих туш в расчете на то, что мне удастся это сделать в самый короткий срок, - сказал Тайни.
- Для тебя это - пара пустяков, - льстиво заметил Келп.
- Задумка состояла в том, - продолжал Тайни, раздраженный тем, что его прервали, - в том, что я прихватываю еще одну, седьмую тушу, и она отправляется прямиком ко мне домой. Таким образом, я получаю полкоровы за полчаса работы.
- Неплохо, - согласился Дортмундер.
- А водитель смылся, - сказал Тайни, - и вместе с ним уехали шесть туш. И вот моя, седьмая. - Тайни шлепнул пятерней по коровьему боку.
- Ну и отлично. Ты свое получил, - отозвался Дортмундер.
- Я всегда получаю свое, - сказал ему Тайни. - Иначе не бывает. Но как мне доставить мясо домой? Рано или поздно я буду вынужден пройти по более или менее людным улицам, и на меня обратят внимание.
- Да уж, Тайни, - заметил Келп. - Я очень хорошо тебя понимаю. У тебя возникло серьезное затруднение.
- Сдается мне, теперь это - ваше затруднение, - ответил Тайни.
Дортмундер и Келп переглянулись. Келп пожал плечами, развел руками и обернулся к Тайни.
- Я мог бы с тобой поспорить, но лучше скажу, что рад тебе помочь. Оставайтесь здесь.
Он двинулся было прочь, но голос Тайни остановил его.
- Энди...
Келп настороженно обернулся.
- Только никаких докторских машин, Энди, - сказал Тайни.
- Но ведь у врачей самые лучшие машины, - возразил Келп. - Врачи лучше всех понимают, что жизнь преходяща, а зарабатывают столько, что могут позволить себе все самое качественное. Я всегда доверял и доверяю врачам.
- Но только не сейчас. - Тайни вновь шлепнул ладонью по коровьему боку. - Мы с моей Эльзой не желаем ехать в тесном "порше" или "ягуаре". Нам не по нраву ощущение скученности.
Келп вздохнул, признавая поражение. Он посмотрел направо, налево и задумался, устремив взгляд в сторону ярко освещенного "Флорента". Внезапно глаза Келпа загорелись, и он улыбнулся Тайни.
- Отлично, Тайни, - воскликнул он. - Надеюсь, вы с Эльзой не станете возражать против длинного лимузина?
28
Серебристый "кадиллак", на нью-джерсийских номерах которого красовалась пижонская табличка "КОКАИН", мчался на север. Келп сидел за рулем, Дортмундер и Тайни утопали в мягких подушках задних сидений, а коровья туша разлеглась напротив, на крышке бара-телевизора и плюшевом кресле, обращенном спинкой к водителю.
Дортмундер принялся объяснять Тайни, что от него требуется.
- Ты помнишь Тома Джимсона?
Тайни задумался.
- Это который в тюрьме? - спросил он.
- Тот самый, - ответил Дортмундер. - Я некоторое время сидел с ним в одной камере.
- Старый мерзкий сукин сын, - сказал Тайни.
- Да-да, тот самый, - повторил Дортмундер.
- Змей с ногами.
- Точно.
- Пронырливый, как ласка, и добродушный, как хорек.
- Да. Он такой, Том.
- Готов съесть собственного ребенка, даже если не голоден.
- Он всегда голоден, - заметил Дортмундер.
- Это точно. - Тайни покачал головой. - Том Джимсон. Самое ужасное воспоминание о тюряге.
Келп посмотрел в зеркальце и сказал:
- Тайни, я впервые слышу от тебя такие слова. Возникает ощущение, будто на свете существует человек, которого ты опасаешься.
- Вот как? - Тайни явно не понравилось замечание о том, что на свете есть кто-то, способный его напугать. - Тебе повезло, что ты с ним незнаком.
- Теперь знаком, - поправил его Келп. - Джон представил нас друг другу. И я согласен с тобой на все сто процентов.
- Представил? - озадаченно переспросил Тайни. - Как это ему удалось?
- Его отпустили, - негромко проговорил Дортмундер.
Тайни перевел на него нахмуренный взгляд.
- Куда отпустили?
- На свободу.
- Не может быть. Даже закон не способен на такую глупость.
- И тем не менее его отпустили, - продолжал Дортмундер. - По причине перегруженности тюрем и в связи с семидесятилетним юбилеем.
Тайни уставился на коровью тушу, словно желая спросить: "Ты слышала, что он говорит?"
- Отпустили Тома Джимсона? Так, значит, он теперь где-то рядом, бродит по этим самым улицам?
- Вполне вероятно, - ответил Дортмундер. - Во всяком случае, домой он возвращается очень поздно.
- Домой? И где же он поселился?
- Сейчас он живет у меня, - неохотно сообщил Дортмундер.
Тайни был поражен:
- Вот как? А что на это сказала Мэй?
- Ничего хорошего.
- Видишь ли, Тайни, - добавил Келп с переднего сиденья, - Джон согласился приютить Тома до тех пор, пока мы не закончим.
Тайни медленно покачал тяжелой головой.
- Значит, речь идет об операции Тома Джимсона? Тогда я - пас. Останови машину, Энди, мы с Эльзой прогуляемся пешком.
- Здесь совершенно другое дело, - сказал Дортмундер.
Однако Тайни уже принял решение.
- Там, где ступает нога Тома Джимсона, остается лишь выжженная пустыня, - заявил он.
- Тайни, ты только выслушай Джона, ладно? Все совсем не так, как ты считаешь. Никто из нас даже не подумал бы участвовать в деле с Томом Джимсоном.
Тайни обмозговал услышанное.
- Так вот, - произнес он, - я сразу скажу, что собираюсь сделать. Я намерен отказаться.
- Спасибо, Тайни, - отозвался Дортмундер.
- Я выслушаю тебя, - сказал Тайни. - Но, как только ты закончишь свой рассказ, я немедленно отвечу "нет".
Дортмундер и Келп переглянулись посредством зеркальца заднего обзора. Делать было нечего, и Дортмундер начал рассказывать.
- Речь идет о зарытом тайнике... - Он принялся объяснять создавшееся положение: о водохранилище, условиях работы и дележе, в результате которого каждый из троих сидевших сейчас в салоне "кадиллака" получал около ста двадцати тысяч.
В этом месте Тайни перебил его, заметив:
- У Тома Джимсона никогда не остается партнеров, с которыми приходится делиться.
- Мы знаем об этом, - сказал Дортмундер. - И намерены за ним приглядывать.
- Птички присматривали за коброй... - Тайни усмехнулся. - Ну что ж, продолжай, выложи мне все до конца.
Дортмундер пустился в дальнейшие объяснения. Тайни не прерывал его до тех пор, пока речь не зашла о подводном путешествии. Услышав это, Тайни изумленно покрутил головой и спросил:
- Дортмундер, ты что, решил заняться подводным плаванием?
- Не плаванием, - ответил Келп. - Мы не собираемся плавать под водой. Мы намерены прогуляться по дну пешком.
- По дну водохранилища?
Келп тряхнул головой, отметая возражения.
- Мы берем уроки у одного весьма знающего специалиста, - сказал он.
- Тайни, - вмешался Дортмундер, - наш замысел состоит в том, чтобы войти в воду с берега, таща за собой веревку, другой конец которой зажат в установленной на берегу лебедке.
- Рычаг которой находится у тебя в руках, - объяснил Келп.
Тайни хмыкнул. Дортмундер сказал:
- Добравшись до места, мы выкапываем гроб, привязываем к его ручке веревку и дергаем, чтобы ты понял, что все готово. Затем ты вытягиваешь гроб на берег, а мы идем рядом и следим, чтобы он ни за что не зацепился.
Тайни покачал головой:
- Я усматриваю в вашем замысле массу недостатков, но упомяну лишь о главном: сам Том Джимсон.
- Джимсону стукнуло семьдесят лет, - напомнил Дортмундер.
- Будь ему хоть семьсот, - отозвался Тайни, - все равно он останется самой страшной ошибкой природы. Том Джимсон украдет твои зубы, чтобы тебя же ими укусить.
- Я вижу, ты очень хорошо знаешь Тома Джимсона, - заявил Келп.
- Тайни, - сказал Дортмундер. - Я буду с тобой откровенен.
- Не стоит напрягаться, Джон, - ответил тот.
- Когда мы с Энди опустимся на дно, - продолжал Дортмундер, - а Том Джимсон останется на берегу с веревкой и лебедкой, я буду чувствовать себя куда спокойнее, если рядом с ним окажешься ты. Вот для чего ты мне нужен, а не только для того, чтобы крутить ручку лебедки.
- Чтобы чувствовать себя спокойно, тебе бы следовало вызвать национальную гвардию, - сказал Тайни. - Но я с тобой согласен: вам нельзя спускаться под воду, не прикрыв тылы.
- Именно об этом я и говорю, - ответил Дортмундер. - Так ты поможешь нам, Тайни?
- Ты только представь, сколько говядины можно накупить на сто двадцать тысяч, - вмешался в разговор Келп.
Тайни задумался, посматривая на коровью тушу. Несчастное животное выглядело еще более мертвым и оголенным, чем прежде.