Энди кинулся к дверям. Он подошел к своему рыдающему незваному гостю и хлопнул его по спине. Удар был сильный, и вызвала его скорее злость, чем дружеское сочувствие, но плакать Альберт перестал. Он повернулся к Энди, тот стал что-то говорить, тихо, но настойчиво, и вскоре Альберт начал кивать, вытирая лицо рукавом. Энди потащил его к столику, где были разложены закуски. Джин вздохнула с облегчением. Она поняла, что теперь Энди - хозяин положения. Альберта всегда можно было отвлечь, предложив ему поесть. Тихонько отступив, Джин заметила, что к столику направляется Энн. Ее лицо выражало сдерживаемое отвращение, но она явно готовилась взять на себя часть грязной работы.
Джин, не испытывая угрызений совести, отошла в сторону. Альберт и всегда-то был неприятен, а уж общаться с ним в его теперешнем состоянии у нее не было ни малейшего желания. Она присоединилась к группе итальянских студентов, они взяли у Энди гитару, и кто-то наигрывал на ней, а остальные подпевали. Сквозь мелодичные аккорды до нее все еще доносился гортанный голос Альберта. Обрывки слов звучали незнакомо, видно, он опять перешел на родной язык. Энди как-то сказал, что почти забыл французский, которому выучился в детстве, но невнимание слушателей никогда не мешало Альберту говорить.
На какое-то время Джин забыла о нежданном госте. Но потом ее внимание привлек новый всплеск волнения вокруг стола с закусками. Энди там уже не было, но возле Альберта стояли Хосе и Тед. От них быстро отошла Энн и направилась к Джин. Ее лицо пылало, она была расстроена.
- Что случилось? - спросила Джин.
- Да ничего, Альберт есть Альберт.
- Что он натворил, обидел тебя?
- Пробыв год в Риме, я привыкла к обидам, - сказала Энн. - Но какой же он паршивец... Будь я уверена, что он ничего не понимает и просто неотесан, я бы так не переживала.
- Я тебя понимаю. А не могут ли ребята как-нибудь выдворить его отсюда?
- Как только Энди отошел... - Энн все еще не могла справиться с обидой.
- Он уже опять там, - сообщила Джин. - Предлагает Альберту выпить еще. По-моему, хочет его напоить.
Энн нехотя обернулась.
- Это не сработает, - продолжала Джин. - Многие, напившись, делаются еще более противными. А ты могла бы нарисовать Альберта?
Энн была по-настоящему огорчена. Казалось, несмотря на свои едкие замечания, она еле сдерживает слезы. Джин обняла ее.
- Пусть наши мужчины сами с ним разберутся. Зачем нам демонстрировать благородство?
Энн слабо улыбнулась.
- Они действительно молодцы, я имею в виду Теда и Хосе. Они сразу поспешили ко мне, когда увидели, что мне трудно. Если бы не они...
Она осеклась, услышав, как кто-то взвизгнул.
Это была какая-то слишком чувствительная юная леди, неправильно истолковавшая происходящую сцену. Входило это в расчеты Энди или нет, но Альберт, очевидно, выпил больше, чем следует. Он начал клониться к полу, Энди схватил его за руку, Хосе за другую. Они осторожно придерживали его, пока он не растянулся на полу. Даже в бессознательном состоянии Альберт не затих. Он отвратительно храпел.
- Готов! - в гробовой тишине раздался голос Энди. - Ну-ка, кто-нибудь, помогите мне. Майкл, Карло...
Майкл отложил свой блокнот.
- Что ты сделал? Накачал его чем-то?
- Собирался, - признался Энди. - Но вероятно, он где-то до нас уже успел нализаться. Не мог же он отключиться от пары стаканов вина.
- Убери его отсюда, Энди, - вмешалась Энн. Она с отвращением смотрела на распростертую фигуру. - Какая гадость!
Майкл встал, чтобы помочь, но Энди справился и сам. Наклонившись, он взвалил на плечи обмякшее тело. Тот, которого звали Карло, последовал за ним. Джин поняла, что Карло предстояло доставить Альберта в жалкую комнатушку, где тот жил.
- Парень становится настоящей проблемой, - сказал Хосе.
- Сильно развившаяся мания преследования, - добавил Тед.
- Но если кто-то и впрямь его ограбил... - начала Джин.
- Фантазия! - отмахнулся Хосе. - У бедняги нечего было красть. Даже одежда у него дешевая, поношенная...
- Может, пропала его бесценная коллекция картинок со святыми, - без всякого сочувствия проговорил Тед. - По-моему, он что-то бормотал про святую Петронеллу. Не знаю, кто она такая.
В это время к группе подошли Жаклин и Сковил и услышали последнюю реплику.
Сковил покачал головой.
- Должен сказать, этот парень - пренеприятнейший субъект. Я помню его отца смутно... Никогда звезд с неба не хватал... И зачем тебе понадобилось возобновлять с ним дружбу, Энн? Ведь столько лет прошло?
Демонстративно смахивая пыль с ладоней, в комнату вошел Энди. Он услышал вопрос отца, и улыбка разом исчезла с его лица.
- Это Альберт возобновил с нами дружбу, - сказал он, хмурясь. - И он не более странный, чем некоторые из твоих приятелей.
Сковил рассмеялся и похлопал сына по спине. Энди стоически это выдержал, а остальные, несколько смущенные таким проявлением отеческой ласки, сделали вид, что ничего не заметили.
- Все правда. Так оно и есть. Думаю, это у нас семейное. Энди всегда питал слабость к несчастненьким. Помню того бедного мальчишку...
- Но при чем тут Петронелла? - перебила его Энн. - Я никогда не слышала о такой святой.
- В Риме полно церквей, посвященных святым, о которых никто ничего не слышал, - раздраженно ответил Энди.
- Но интересны их жития, - растягивая слова, проговорила Дейна. Она стояла грациозно опираясь на стену, и вырез ее блузки скользнул вниз еще на дюйм. Глубокий вдох, подумала Джин, и блузка опустится совсем, и если под ней ничего нет, то...
- Можете говорить что угодно, - сказал Хосе. - Но нельзя не согласиться, что достоверность многих так называемых легенд была доказана археологами.
Дейна пожала плечами. Четыре пары мужских глаз с надеждой устремились на нее, но их постигло разочарование, движение было рассчитано с точностью до толщины волоса.
- Хосе, дорогой, только не заводи разговор о раскопках в Ватикане.
- Но они доказывают мою точку зрения. - Хосе повернулся к Сковилу, который с многозначительным видом кивал. - Даже на скептика руины, найденные под базиликой Святого Петра, не могут не произвести впечатления. По легенде, святого Петра погребли под высоким алтарем; и там действительно нашли кладбище. Среди могил есть и принадлежавшие христианам; они относятся к эпохе Нерона, когда, как считается, Петр и был предан мученической смерти. В основании алтаря обнаружили человеческие кости - кости немолодого мужчины плотного телосложения, однако череп отсутствовал. А с шестнадцатого века в церкви Святого Иоанна Латеранского хранится рака с головой святого Петра.
Все эти рассуждения не были новыми для Джин; после совместного похода на место раскопок они обсуждали их оживленно, но добродушно. Но Жаклин, очевидно, об этом ничего не знала, и ее реакция удивила Джин. Ее подруга настолько увлеклась, что даже схватила Хосе за руку.
- Это правда? Я кое-что читала о раскопках, но что нашли останки святого Петра - этого я не знала!
- Ну, ну, - предостерег ее Энди. - Не теряйте голову, радость моя. Даже Ватикан не выступил с официальным заявлением по этому поводу. Кости нашли, но костей там было полно; ведь склепов и могил вокруг великое множество.
- Но кости пожилого человека... пропавший череп...
С оживленным лицом и сияющими зелеными глазами Жаклин выглядела почти так же молодо, как и окружавшие ее студенты. Сковил одобрительно улыбался ей, а его сын терпеливо продолжал:
- Видите ли, Мэриан, это особенно сложная проблема при раскопках. Чтобы рассказать все в подробностях, мне понадобилось бы два дня. Но Хосе слегка подтасовал факты. Во-первых, не было найдено ни одной надписи, где был бы упомянут святой Петр. Когда первые паломники посещали могилы мучеников, они писали на стенах молитвы. Такие надписи найдены в Вифлееме, в Иерусалиме и в храме Святого Петра на Виа Остйа, но их нет на стенах под базиликой.
- Имя там есть, но алфавит не разгадан, - сказал Хосе.
Энди схватил себя за волосы и сделал вид, что старается оторваться от земли.
- Я так и знал, что ты это скажешь! Лучше уже помолчи! Нет никакого загадочного алфавита! Это очередная безумная теория.
- Энди! - решительно перебила его сестра.
Жаклин, не сводя глаз с Энди, сунула руку в сумку и принялась в ней рыться. Другие как зачарованные следили за ней, пока она, наконец, не вытащила ручку и записную книжку.
- Назовите мне какие-нибудь источники.
Усмехнувшись, Энди повиновался.
- Ну вот, приходится работать в праздник, - заметил он. - Не принимайте нас слишком серьезно, Мэриан. В основном мы с Лойолой сходимся во мнениях.
- Вечно этот Энди со своими прозвищами! - жалобно проговорил Хосе. - Они доводят меня до безумия. Я не возражаю, пусть он называет меня именем основателя моего ордена, но я не понимаю, Жаклин, почему он прозвал вас Мэриан.
- Никак не думала, что кто-нибудь вспомнит эту прелестную музыкальную комедию, - кротко проговорила Жаклин. - Героиню звали Мэриан. Она была библиотекарем. А теперь, - быстро добавила она, заметив, что Энди готов запеть, - Энди и Хосе, расскажите, в чем же вы согласны друг с другом?
- В том, что основные факты легенд достоверны, - ответил Хосе.
- Дело вот в чем, - объяснил Энди. - Когда мы говорим о легендах, подтвержденных археологией, мы имеем в виду, что установлен основополагающий факт. А детали обычно оказываются не такими, как в легенде. И, увы, при тщательном изучении как раз и опровергаются романтические подробности. Возьмем, например, легенду о короле Артуре. Вероятно, существовал британский вождь, и звали его Артур или Артос, и жил он в шестом веке, а вот Круглый Стол, рыцари и светлые башни Камелота - чистая беллетристика. Человекобык Минотавр никогда не бродил по коридорам дворца Кносса, а Великий потоп из Книги Бытия - это всего лишь незначительное происшествие местного масштаба. Вот что делают историки, - добавил Энди. - Они убивают мечты и под корень уничтожают легенды.
Хосе засмеялся.
- Не воображай, что убить мечты так легко, мой эгоцентричный друг. Суть легенды в том и заключается, что их содержание не зависит от здравого смысла. Вера - сама по себе факт, но вы, скептики, никогда с этим не согласитесь.
Глядя на своего друга, Энди непроизвольно сделал весьма оскорбительный итальянский жест. Хосе, прежде чем снова заговорить, ответил ему тем же.
- На самом деле, если жития святых удается проверить, то просто поразительно, сколько фактов из них подтверждается. Тому же пример - раскопки, которые нам назвал Энди. Под развалинами самых древних храмов найдены остатки римских домов...
- Да в этом городе останки древних римлян под каждым паршивым домом, - вмешался Майкл. - А что вы хотите найти? Египетские пирамиды?
- Постойте, постойте, - прервала их Жаклин. - Вы говорите о раскопках под храмами. Но разве можно вести раскопки, не разрушив саму церковь?
- Это как раз специальность Энди, - сказал Тед. - Вы уклонились от его лекций? Как вам это удалось?
Энди дружески толкнул Теда в бок.
- Ты таскал нас по своим древним катакомбам, - сказал тот. - А это не одна миля. Джин показала нам столько мозаик, что от вида этого гравия у меня началась крапивница. В картинных галереях Ватикана гудело эхо ядовитых замечаний Майкла, а очередь Дейны пришла, когда мы вместе осматривали классические коллекции.
Энди повернулся к Жаклин.
- Понимаете, мы показываем друг другу Рим, - объяснил он. - Ранний христианский Рим - отчасти моя специальность, так что я водил нашу компанию по подземным раскопкам. Вести раскопки, не разрушая строение наверху, можно, но это нелегко.
- Интересно, - протянула Жаклин.
- Да, да, мы все страшно серьезны и усердны, - саркастически заметил Майкл. - И хотим стать образованными. Лично я считаю, что все это очень изнуряет. Я в археологии ни черта не понимаю. Вот экскурсия, которую устроила нам Энн, была довольно интересная, и я увлекся египетской скульптурой.
Он улыбнулся Энн; и она, удивленная и обрадованная, ответила ему застенчивой улыбкой. Джин так заинтриговал этот обмен взглядами, что она на мгновение потеряла нить разговора. А когда опомнилась, Энди как раз приглашал Жаклин присоединиться к их походу завтра утром.
- Мы собираемся в Сан Клемент, - объяснил он. - Это особый объект, там не один уровень под землей, а два-три слоя построек. Церковь, дошедшая до наших дней, построена в двенадцатом веке на месте базилики четвертого века, а та, в свою очередь, была возведена на стенах римских домов и храма Митры.
- Митреум? - прищурившись, переспросил Сковил.
- О нет, не надо! - воскликнул сын.
- Не надо чего?
- Не надо вмешиваться в мою экскурсию. Ты же завтра уезжаешь на Сицилию.
- Понимаю, почему ты хочешь, чтобы я не мешал, - сказал Сковил. - Все разговоры о том, что тебе нужно закончить реферат для комитета по стипендиям - просто блеф. Вероятно, ты сделал это давно. Ты просто не хочешь, чтобы я присутствовал при твоих разглагольствованиях.
- Я не хочу, чтобы ты бесцеремонно вмешивался, - заявил Энди. - Помолчать, пока кто-то говорит про археологию, ведь выше твоих сил.
- Конечно, когда порют чушь, я не могу сохранять спокойствие.
- А я, - ответил Энди, - никогда чушь не порю. И вот что я тебе скажу: если будешь держать рот на замке, пожалуйста, пойдем с нами в Сан Себастьяно. Я договорился на двадцать девятое.
- Идет!
- Как раз успеешь кое-что почитать по теме, - усмехнулся Энди.
- Если нужно быть в церкви в десять, - сказала Жаклин, - мне, пожалуй, пора домой. Очень все было приятно, Энди.
Сковил ушел вместе с нею, объяснив, что ему нужно лечь пораньше, чтобы успеть на шестичасовой поезд. Джин задумчиво глядела им вслед. В дверях Жаклин обернулась, и приятные мысли Джин угасли сами собой. У Жаклин было совсем не такое лицо, какое бывает у женщины, ожидающей романтического свидания. Она казалась озабоченной. Джин вспомнила странную пророческую фразу Жаклин, которую та произнесла до вечеринки. И вдруг непонятно почему, но с той же необъяснимой убежденностью, что и у Жаклин, она поняла - эта женщина не ошиблась. Что-то было не так в их компании, где прежде отношения отличались полной гармонией. Звучала какая-то фальшивая нота. Джин подспудно ощущала ее весь вечер, несмотря на кажущееся веселье. Так же, как и Жаклин, она не понимала, в чем дело, но не сомневалась - безобразная выходка Альберта как-то связана с этой проблемой.
Глава 3
1
Маленький осевший внутренний дворик был выложен кирпичом. Из такого же кирпича теплого красновато-коричневого цвета был сложен и фасад церкви, с непритязательным портиком, опирающимся на четыре небольшие колонны. На кирпичах играли яркие солнечные блики, день обещал быть жарким.
Около церкви собрались все Семеро Грешников и Жаклин. У большинства из них вид был такой, словно они предпочли бы остаться в постели. Майкл, словно куль расслабленных мышц и складок мятой одежды, привалился к одной из колонн портика. Энн была в темных очках, и, когда она на мгновение сняла их, Джин заметила багровые круги под глазами. На ней были темные джинсы и темная рубашка, они подчеркивали ее бледность, а небрежно наложенная помада напоминала мазок оранжевой краски.
Энди никогда не выглядел усталым; недостаток сна только подстегивал его. Небрежная темная одежда, в которой его сестра выглядела бесполым подростком, только усиливала его привлекательность.
Больше всех страдал от похмелья Тед. Все симптомы были налицо: глаза налились кровью, руки дрожали, и он заметно вздрагивал от каждого автомобильного гудка. Увидев его, Джин от удивления открыла рот. Тед редко пил что-то более крепкое, чем вино, да и его пил не много. Она ни разу не видела Теда пьяным или хотя бы с признаками опьянения, которые кажутся такими забавными людям, ни разу их не испытавшим. Джин ни за что не поверила бы, что это возможно, если бы ее догадки не подтвердила Дейна.
- Зря ты ушла так рано, пропустила самое интересное, - ликующе прошептала на ухо Джин эта английская девица. - Тед вошел в раж. По-моему, он был душой вечера. Пел, декламировал стихи на иврите и ухаживал за всеми девушками...
- За всеми сразу?
- Ну, в основном за мной, - призналась Дейна с такой самодовольной улыбкой, что Джин едва подавила искушение ударить ее по лицу. - Я недооценила этого парня. В нем явно что-то есть, стоит ему только чуть расслабиться.
Джин подняла голову и увидела, что Тед наблюдает за ними. Встретившись с нею глазами, он жалко улыбнулся.
- Помолчи, - ядовито сказала Джин. - Лучше я послушаю, что рассказывает Энди. Его специальность мне интереснее, чем твоя.
Как Энди сам и признавался, он любил читать лекции и унаследовал дар отца излагать материал популярно и доступно. Но в это утро его лекция оказалась короткой. Наверное, на него повлияло состояние присутствующих. Даже Хосе - обычно учтивый слушатель - в конце концов воззвал к нему:
- Давай уже заберемся внутрь, Энди, ладно? Мое злополучное одеяние так и гнет меня к земле.
- Ладно, - ответил Энди. - Я только хотел еще сказать... да черт с ним, посмотрите в путеводителе. И вот что: если кто-то хочет зайти к нам домой и прикончить остатки вчерашнего, милости просим. Соберемся здесь же в двенадцать. Разыскивать заблудившихся Грешников по всему нижнему лабиринту я не стану.
Группа разбрелась, и Джин, почувствовав, что сыта по горло разговорами своих непроспавшихся друзей, пересекла внутренний дворик и подошла к Жаклин, скромно стоявшей в углу, словно приглаженный воробушек в стае скворцов. Она стояла почти в балетной позиции, разведя носки на сорок пять градусов, на ногах были изящные белые лодочки, тщательно уложенные золотисто-каштановые волосы поблескивали, словно шлем, из прически не выбивалось ни одной пряди, изысканное шелковое платье доходило до середины колена. Она даже надела белые перчатки. Ну и конечно, при ней была знаменитая сумка.
- Кого собираетесь поразить? - спросила Джин.
- Пожилую итальянскую леди, с которой буду завтракать. Случайно выяснилось, что она - задушевная подруга главы университетской библиотеки, где я сейчас работаю.
- А вы притворщица, - заметила Джин, вспомнив элегантный брючный костюм, который был на Жаклин накануне вечером, и раскованность, появившуюся в ней с переменой одежды.
- Просто приспосабливаюсь к окружению.
- Маскировка?