4
Она была так сердита на шефа, что сначала даже хотела пройти мимо одолженной им старенькой "Шкоды", но потом подумала, что этим накажет только себя.
"Да и черт с ним, с этим Прохазкой", - думала Даша, пытаясь попасть ключом в замок зажигания. Провались он пропадом! И вообще, зачем ей на кого-то работать? При желании она может заниматься детективной работой вполне самостоятельно. А желание у нее есть. Вот докончить дело Чижика, заработать денег, снять офис - и не надо ни от кого зависеть!
Эта мысль оказалась настолько простой и очевидной, что Даша не заметила, как проскочила на красный свет. Все, кто остался жив, немедленно завопили традиционное: "Корова тупая!" - однако окрыленной секретарше сейчас было глубоко наплевать на общественное мнение. Сейчас ее волновал один-единственный вопрос - как получить лицензию частного детектива. Женщине-иностранке ее, разумеется, никто не даст.
"Эх, погибать, так с музыкой!" Даша резко вывернула руль, чем окончательно убедила окружающих, что женщина за рулем хуже Пиночета, и утопила педаль газа в пол. Старая "шкодовка", урча и вибрируя, набирала ход. Если она успеет попасть в Главный комиссариат до пяти часов, то, возможно, прямо сегодня все и решится…
Глава 5
1
Ничего не подозревающий майор Томек, благодушный круглолицый комиссар полиции, пребывал в прекрасном расположении духа. Заполняя очередной формуляр, он не брюзжал по обыкновению, а, напротив, мурлыкал под нос детскую песенку про развалившуюся печь. Чужие злоключения не мешали ему думать о собственной даче, на которой, слава богу, все было в порядке и где он сможет провести ближайшие две недели, наслаждаясь тишиной и рыбалкой.
Вчера практически полностью удалось раскрыть дело о квартирной краже у заместителя министра, а это означало личную благодарность ему и поощрение для всей их группы. Конечно, все получилось абсолютно случайно, но кто об этом знает? И хоть воры пока не найдены, зато ценности возвращены а целости и сохранности, причем на розыски ушло менее суток! Заместитель министра доволен, начальник доволен, а с понедельника начинается отпуск, который на этот раз не придется переносить, а значит, и дорогая супруга будет довольна, а это самое главное, потому что…
- Пан комиссар, - в двери появился Зденек, его новый помощник, смышленый, расторопный паренек, - к вам тут пришла одна пани. Говорит, что по личному делу…
- По личному? - Томек посмотрел на часы. Времени оставалось как раз перекусить перед предстоящей встречей с начальством. - Как ее зовут?
- Она не сказала. Говорит, что хочет сделать вам сюрприз.
- Что за ерунда… - Майор нахмурился. - А впрочем, ладно, давай эту пани сюда, но, если мне не удастся ее выставить через пять минут, зайдешь и скажешь, что меня срочно вызывает министр.
- Слушаюсь, пан комиссар! - лихо козырнул Зденек.
Томек еще раз взглянул на часы, пригладил волосы и принял начальственный вид. Дверь распахнулась, и лицо майора стало медленно вытягиваться.
- Господь всемилостивый…
Даша улыбалась своей самой обворожительной улыбкой.
- Добрый день, пан комиссар! Рада видеть вас в добром здравии, вы чудесно выглядите. - Она широко развела руки в стороны, словно желая его обнять.
Чудесно выглядящий комиссар издал звук, похожий на стон:
- Скажите, что пришли только ради этого…
- Ради чего? - Поняв, что полицейский обниматься с ней не собирается, Даша опустила руки.
- Пожелать мне доброго дня.
Ореховые глаза воровато забегали.
- Ну, разумеется! Я действительно очень рада вас видеть… М-м-м, таким цветущим и… - Она замолчала, потому что лицо майора стало цвета прошлогодней клюквы.
В дверях показалась озабоченная физиономия помощника:
- Пан комиссар, простите, что отвлекаю, но вас срочно хочет видеть министр…
Майор Томек обреченно махнул рукой:
- Спасибо, Зденек, это уже не важно.
- Но, пан комиссар…
- И вот что: сделай нам, пожалуйста, два кофе.
Юноша хотел было что-то добавить, но, заметив, что начальник расстроен, согласно кивнул и исчез.
- Итак? - Комиссар вопросительно посмотрел на собеседницу.
- Как ваша супруга? Как дети? - неуверенно улыбнулась Даша. Она не знала, с чего начать, и потому пыталась настроить Томека на дружеский лад.
Тот коротко отрубил:
- Перестаньте. Вы, слава богу, никогда не видели ни мою супругу, ни детей, так что вам нет до них никакого дела. Говорите, зачем пожаловали?
- Фу, как невежливо, - надулась молодая женщина. - Я пытаюсь быть любезной в память о нашей… о наших хороших взаимоотношениях, а вы…
- У нас никогда с вами не было хороших взаимоотношений. Более того, вы стоили мне нескольких седых волос.
- Что стоят несколько седых волос по сравнению с той помощью, которую я вам оказала! - рассердилась Даша.
В кабинет вошел Зденек, держа на вытянутых руках поднос с двумя чашками кофе. Он поставил поднос на стол и вопросительно посмотрел на своего начальника.
- Пан комиссар, так что передать министру?
Томек неожиданно рассвирепел:
- Я же сказал: пусть подождет! - Но, тут же устыдившись своей вспышки, добавил извиняющимся голосом: - Прости, Зденек, у меня что-то голова разболелась. Будь так добр, принеси мне, пожалуйста… Не знаю, что хочешь принеси - лишь бы помогло.
Юный помощник с осуждением покосился на рыжеволосую женщину, доведшую его любимого начальника до головной боли в столь короткий срок.
- Так чего вы от меня хотите? - Томек принялся растирать виски.
- Видите ли, пан майор…
- Короче.
- Пан майор…
- Еще короче.
- Мне нужна ваша помощь, черт побери! - выпалила Даша.
Комиссар подозрительно взглянул на нее:
- Моя помощь? В чем именно?
- Я недавно устроилась на работу и… Я теперь работаю…
- Что ж, похвально. Надеюсь, работа занимает у вас достаточное количество времени.
- Так в том-то и дело! - воскликнула Даша. - Сейчас я просто валяюсь на печи и бью баклуши…
- И вам за это платят? Жестокие и бессердечные люди! - Томек покачал головой.
- Вы совершенно правы, это ужасно унизительно!
- И не говорите. Так что вам нужно?
- Я тут подумала-подумала и решила - чем работать на кого-то и ничего не делать, не лучше ли получить собственную лицензию и работать самостоятельно?
Комиссар удивленно уставился на собеседницу:
- Вы что, и в самом деле пришли ко мне советоваться? - В глубине души он все же не мог поверить - рыжая в его кабинете уже пять минут и пока никаких трупов.
- И посоветоваться в том числе. Для начала вот о чем: мне необходимо получить лицензию.
Томек фыркнул:
- Так получайте, кто вам мешает? Обратитесь в управление по лицензионной деятельности и…
- Видите ли, в чем дело, - наступал ответственный момент, и Даша постаралась принять самый благонадежный вид, на который была способна, - дело в том, что мне нужна специфическая лицензия.
Комиссар принял из рук вернувшегося помощника упаковку с таблетками и принял сразу две штуки.
- И какая же, если не секрет? - Он отпил кофе и запрокинул голову, намереваясь таблетки проглотить.
- На детективную деятельность.
Возможно, Даше следовало получше подготовить собеседника к столь неожиданной просьбе, хотя, возможно, последнему просто не стоило запивать таблетки таким горячим кофе, только он вдруг весь раздулся, побагровел и издал звук, похожий на звук лопающегося воздушного шара, из которого вместо воздуха вылетали таблетки, остатки кофе и проклятия. Когда воздух в майоре закончился, наступила мертвая тишина.
Даша медленно открыла глаза и дрожащей рукой отлепила одну из таблеток от щеки. Затем, достав из сумочки пачку бумажных платков, принялась оттирать заплеванные комиссаром веснушки.
- Ну, спасибо вам… Вот уж никак не ожидала от сотрудника правоохранительных органов такой…
- Вон! Вон отсюда, и немедленно! - взревел комиссар.
Даша молча встала и направилась к двери.
- Стоять! - Новый приказ прозвучал в некотором противоречии с предыдущим, но Томека это не смутило. - Немедленно вернитесь.
Молодая женщина замешкалась, размышляя, к чьему голосу прислушаться - разума или сердца, но в этот момент дверь распахнулась и с силой ударила ее по лбу. Из ореховых глаз брызнули слезы.
В проеме стоял высокий благообразный человек, он буквально дышал гневом. Человек, очевидно, собирался сказать несколько крепких слов хозяину кабинета, но, увидев плачущую женщину, которую он перед этим едва не убил, растерялся.
- Пан заместитель министра… - Томек подскочил и вытянулся во фронт. - Простите… Извините… Я думал…
Благообразный замминистра перевел взгляд со стонущей Даши на форменные брюки комиссара, на которых ниже пояса расплывалось большое темное пятно. Томек проследил за направлением его взгляда.
- Пан министр! Пан заместитель! - отчаянно восклицал он. - Вы все не так поняли, я вам сейчас все объясню! Это кофе! Кофе…
Заместитель министра сглотнул и произнес тихим голосом, не сулящим ничего хорошего:
- Извините, что отвлек вас от несомненно важного занятия, но хочу сообщить, что деньги, которые были мне возвращены, оказались фальшивыми. И теперь либо вы должны найти настоящих преступников, либо меня будут судить как фальшивомонетчика. Мне сказали, что с завтрашнего дня у вас отпуск, и мне бы не хотелось, чтобы он стал бессрочным.
Произнеся эту двусмысленную фразу, замминистра вышел, громко хлопнув дверью.
Даша, приложив руку ко лбу, на всякий случай громко застонала.
Глава 6
1
Миссис Харрис не любила низкий, вибрирующий гул дверного гонга. Она уже давно подумывала заменить его на что-то более мелодичное, но, к сожалению, он был слишком стар. Замена могла быть истолкована как посягательство на традиции, которых и так в Америке мало. Кроме того, не изменится самое главное - звон или трель все равно будет означать приход гостей. А сейчас ей меньше всего хотелось кого бы то ни было видеть.
Последний звук растворился в тишине огромного дома, а хозяйка даже не шевельнулась. Но вскоре послышалось деликатное покашливание мажордома.
- Входите, Патрик. - Элиза спустила ноги с кровати на отполированный до блеска темный дубовый паркет. - Кого там еще нелегкая принесла…
Мажордом вошел в будуар и протянул серебряный поднос, на котором лежала визитная карточка:
- "Д.м.н. Вильям Брейк, Ассоциация независимых экспертов биологически активных добавок". Что это еще за ассоциация? - Она повертела карточку в руках. - Он один?
- Нет, мадам, их трое.
- И все эксперты?
Вопрос был, скорее, риторическим. Мажордом ничего не ответил, а миссис Харрис ответа и не ждала. Рука ее потянулась и изящному розовому телефону, такому же розовому, как и большинство окружающих предметов.
- Спасибо, Патрик. Предложите господам кофе или что они там захотят и передайте, что я спущусь через пять минут. - Она жестом отпустила слугу.
- Слушаюсь, мадам.
- Алло, Джеймс? Это Элиза. Приезжай немедленно, у меня делегация каких-то экспертов… Понятия не имею! Для меня это еще большая неожиданность, чем для тебя… Насколько я помню, все необходимые экспертизы мы уже прошли, так чего же они могут от нас еще хотеть?
Выслушав ответ, женщина помрачнела.
- Они действительно могут это потребовать?.. Хорошо, я все поняла, до твоего приезда постараюсь их чем-нибудь отвлечь, но ты в свою очередь сделай вид, что зашел случайно. А лучше вот что - надень шорты и возьми теннисную ракетку, я скажу, что собираюсь играть в теннис. Жду.
Повесив трубку, миссис Харрис подошла к зеркалу и внимательно оглядела себя со всех сторон. Господи, что им всем от нее нужно?
2
По лестнице, ведущей в гостиную, Элиза спускалась нарочито медленно, с любезной, но откровенно недоуменной улыбкой рассматривая гостей. Мужчины поспешили встать.
- Добрый день, господа. Прошу прощения за задержку, но мне пришлось переодеться для того, чтобы принять вас. Я собиралась играть в теннис. - Она шагнула навстречу гостям. - Признаюсь, ваш визит меня несколько озадачил. Не припомню, чтобы мы договаривались о встрече…
- Мадам, - самый пожилой из визитеров выступил вперед, - вы не обязаны извиняться перед нами, скорее нам надо просить вас о снисхождении. Позвольте представиться: Брейк, Вильям Брейк, я представляю Ассоциацию…
- Да, я видела вашу визитку. Чем обязана, мистер Брейк?
- Мадам, возможно, цель нашего визита покажется вам несколько неожиданной, если не сказать дерзкой, но, поверьте, мы пришли сюда, руководствуясь исключительно вашими интересами.
- Вот как? - Элиза Харрис сделала жест в сторону массивных кресел, стоявших перед огромным, почти в человеческий рост, камином. - Прошу вас, господа. Что ж, ваша забота трогает и смущает меня одновременно. Чем же я заслужила такое внимание? - В голосе звучала откровенная ирония.
Мистер Брейк уселся в кресле и закинул ногу на ногу.
- Миссис Харрис, возможно, вы не знаете, но задачей нашей ассоциации в первую очередь является тщательная проверка всех препаратов, относящихся к группе биологически активных добавок.
- И что? - Ультрамариновые глаза смотрели холодно. - Что вам помешало встретиться со мной в рабочее время и в рабочей обстановке, например у нас на заводе?
- Мы хотели избежать ненужной огласки. - Мистер Брейк откинулся на спинку кресла, голос его стал суше. - В последнее время наши аналитики зафиксировали рост недоверия к препаратам группы БАД и, как следствие, снижение покупательской активности. К сожалению, существует значительное количество недобросовестных производителей, а попросту говоря, шарлатанов, если не аферистов, дискредитирующих нашу идею. Яркое тому доказательство - прошлогодние скандалы… - Мистер Брейк сделал многозначительную паузу.
- И?..
- И нам крайне не выгодно, я имею в виду в рамках всей отрасли, их повторение. Поэтому сейчас мы пытаемся строить нашу политику таким образом, чтобы предупреждать возможное возникновение скандала в самом зародыше.
Взгляд миссис Харрис стал злым и колючим.
- Простите, правильно ли я вас поняла? Вы пришли обвинить меня в мошенничестве?
- Боже упаси! - Мистер Брейк вскинул руку, словно отгораживаясь от несправедливого подозрения. - Разумеется, нет! Именно поэтому мы и пришли к вам домой, дабы никто, в том числе и ваши служащие, не могли узнать о нашем разговоре.
- Тогда чего же вы хотите? Прошу вас, говорите быстрее - у меня мало времени.
- Мы хотим, чтобы вы прошли экспертизу.
Элиза подалась вперед:
- Экспертизу? О чем вы говорите? Все необходимые исследования мы уже давным-давно прошли, нами получены сертификаты…
- Простите, но я не имел в виду ваш препарат.
- Да? А что же вы имели в виду?
- Вас.
Повисла пауза. Миссис Харрис все еще держала удивленную улыбку, но было заметно, что удается ей это с огромным трудом.
- Простите?..
- Мадам, - голос Брейка снова стал доверительным, - прежде всего я хочу выразить восхищение вашей красотой. Поверьте, я не лукавлю, говоря, что такие обворожительные женщины, как вы, встречаются крайне редко.
- Благодарю. - Элиза постепенно приходила в себя. - Вас смущает моя красота?
- В некотором роде. - Представитель независимых экспертов встал и начал прохаживаться перед камином. - Ведь именно себя вы сделали лицом фирмы…
Миссис Харрис рассмеялась:
- Надеюсь, вы не хотите, чтобы лицом нашей фирмы стали вы или вот эти вот господа?
- О нет! Конечно, нет. - Мистера Брейка, казалось, шокировала подобная идея.
- Тогда в чем же дело?
- Дело в том, что мы представляем, какой эффект вызовет ваше лицо на упаковке, особенно рядом с лицом вашего сына.
Элиза с иронией взглянула на собеседника:
- Вы не поверите, мистер Брейк, но именно на этот эффект мы и рассчитывали. Препарат тестировался на мне, так кто, по-вашему, должен демонстрировать его действие?
- На вас?
- Да, на мне. Семья моего покойного супруга занималась производством витаминов и биодобавок много лет. Кроме того - вы можете этого не знать - и в моей семье также из поколения в поколение передавались секреты того, как сохранить кожу, волосы и общее здоровье в прекрасном состоянии, не прибегая к химическим препаратам. Когда мы объединили все, что удалось достичь нашим предкам, получили поистине удивительный препарат, способный замедлить старение, если не полностью нейтрализовать ген старения.
- Вы в самом деле в это верите?
- Разумеется. Ведь я каждый день вижу свое отражение в зеркале.
Лицо мистера Брейка приняло хищное выражение:
- Вот именно об этом мы и хотели поговорить.
- О моем отражении?
- Нет, о том, чтобы врачи нашей ассоциации обследовали вас. Миссис Харрис, - в голосе Брейка не осталось и грана любезности, - я многое повидал на этом свете и могу заявить со всей ответственностью: женщина в вашем возрасте так выглядеть не может.
- Что вы имеете в виду? - В голосе хозяйки зазвенели металлические нотки.
- Вы выглядите младше собственного сына.
- Что за чушь вы несете! Разумеется, я выгляжу старше его!
- Уверяю вас - нет.
- Что вы хотите этим сказать? Что не он мой сын, а я его дочь?
- Нет, мы полагаем, что ваша молодость имеет несколько искусственное происхождение.
Миссис Харрис побледнела как полотно:
- Что? Что вы сейчас сказали?
- Насколько нам известно, вас около десяти лет не было в Америке, вы жили в Европе.
- Это запрещено?
- Нет, разумеется, нет. Но там вы могли сделать пластическую операцию, и не одну. Ваше лицо выглядит несколько иначе, чем на фотографиях времен вашей… молодости.
- Ну так что? Разве вы или ваша жена похожи на собственную фотографию десятилетней или пятнадцатилетней давности?
- Нет, потому что и я, и моя жена стали старше.
Элиза Харрис фыркнула:
- Вот и я тоже. Лицо человека с годами неизбежно меняется. Возрастным изменениям подвергается пуховой жир, тонус мышц - следовательно, контуры лица и тела просто не могут оставаться без изменений. Я действительно выгляжу молодо, чувствую себя прекрасно, но в моей жизни, вернее, в моем образе жизни произошли существенные перемены. Поймите, мать взрослого сына уже не может лазить по деревьям или нырять с моста. Я меньше смеюсь, больше хмурюсь, и, естественно, все это отражается на состоянии моих лицевых мышц. Кроме того, очень многое зависит от массажиста. Многие люди могут вносить изменения в свою внешность лишь благодаря специальному массажу. Вы прочтете об этом в любом соответствующем пособии.
На лице независимого эксперта появилось сомнение.
- Интересная мысль… Тогда почему вы не хотите пройти комплексное обследование? Ведь это станет еще одним очком в вашу пользу…