Тупиковое звено - Полина Дельвиг


…И снова Рыжая!

Кто не мечтает об огромном состоянии древнего рода баронов! Заманчивая перспектива! Но получить наследство может только потомок мужского пола. А найти наследника может только Даша Быстрова. И она отправляется на поиски. Но один за другим при загадочных обстоятельствах погибают претенденты на громадное состояние! Кто следующая жертва? Кто стоит за этими убийствами? И чем закончится этот кошмар? Раскрыть эти тайны предстоит Рыжей!..

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 3

  • Глава 3 4

  • Глава 6 10

  • Глава 7 11

  • Глава 8 13

  • Глава 9 15

  • Глава 10 18

  • Глава 11 20

  • Глава 12 22

  • Глава 13 24

  • Глава 14 26

  • Глава 15 29

  • Глава 16 31

  • Глава 17 34

  • Глава 18 36

  • Глава 19 37

  • Глава 20 40

  • Глава 21 42

  • Глава 22 44

  • Глава 23 47

  • Глава 24 49

  • Глава 25 52

  • Глава 26 54

  • Глава 27 57

  • Глава 28 58

  • Глава 29 61

  • Глава 30 63

  • Глава 31 66

  • Глава 32 68

  • Глава 33 72

  • Глава 34 74

  • Глава 35 76

  • Глава 36 77

  • Глава 37 80

  • Глава 38 82

  • Глава 39 84

  • Глава 40 87

  • Глава 41 89

  • Глава 42 92

  • Глава 43 95

  • Глава 44 97

  • Глава 45 98

  • Примечания 101

Полина Дельвиг
Тупиковое звено

Глава 1

1

На пороге стоял незнакомый пожилой мужчина. Мужчина был высок и худ. Над кривым, как у старого коршуна, носом поблескивала тонкая золотая оправа, за дымчатыми стеклами скрывались круглые, безжизненные глаза. При всей своей презентабельности незнакомец чем-то походил на воблу. А если точнее, то на дорого одетую воблу.

- Добрый день. - Мужчина чопорно приподнял шляпу, обозначая поклон.

Молодая женщина, открывшая дверь, была в пижаме и фартуке. Она автоматически поправила прическу - копну рыжих кудрей, наспех перехваченную резинкой - и смущенно пробормотала:

- Ой, здрасьте… Извините, думала, что соседка. Вы ко мне?

- В том случае, если вы мадам Быстрофф. - У воблы было неприятное, снобское выражение лица, скрипучий голос и неопределенный акцент.

- Да. - Женщина с секунду размышляла. - Моя фамилия Быстрова.

- Дарья Николаевна Быстрофф, урожденная Кунцефф?

- Совершенно верно.

- Очень хорошо! - Вобла несколько оживилась. - Я хотел с вами сначала говорить, а потом и кое с чем-то ознакомить.

Урожденная мадам Кунцефф оглядела багаж незнакомца и видимую часть коридора - не притаились ли в каком-либо углу сумки с товарами народного потребления. Сумок вроде нигде не было. Да и костистый джентльмен мало походил на торговца кастрюлями или щетками: для этого его одежда была слишком дорогой. Кроме того, говорил мужчина хоть и на плохом, но все же на русском языке, а это вряд ли могло способствовать повышению товарооборота в стране, где государственный язык чешский.

Однако кто знает, до чего дошел современный мерчендайзинг…

- Вы хотите мне что-то продать? - на всякий случай поинтересовалась Даша.

Вобла немедленно оскорбилась, возмущенно зашевелив пересохшими жабрами:

- Как вы могли думать, что я торговец!

- Да, но… - хотела было оправдаться Даша, но сразу же передумала. Он ей не брат и не сват, а на плите тушились овощи. - Простите, в таком случае чему обязана?

Незнакомец выдержал какую-то актерскую паузу, затем произнес важно и скрипуче:

- Мадам Быстрофф, не в моих правилах вести переговоры так, но для обстоятельств требуется осторожность. Позвольте мне ознакомиться с тем, что вы есть и рассмотреть сообразность нашей дальнейшей беседы. Ежели результаты предварительного ознакомления меня не удовлетворят, я просто заплачу вам и удалюсь.

Фраза прозвучала нелепо и двусмысленно. И будь собеседник чуть помоложе, Даша непременно бы его выставила, однако это высохшее чучело в костюме за две тысячи долларов и штиблетах, столь же дорогих, сколь и старомодных, невольно заинтриговало ее. Чего он может от нее хотеть?

После небольшого колебания она сделала приглашающий жест:

- Что ж, проходите. Будем ознакамливаться.

2

Первым делом гость отчего-то заинтересовался не хозяйкой, как обещал, а квартирой. Судя по выражению лица его чрезвычайно удивили размеры последней. Сделав всего пару шагов от входной двери и оказавшись сразу же на пороге гостиной, незнакомец обернулся: в глазах явственно читалась обида - вроде только что вошел, а вот уже все и закончилось. Правда, на стенах коридора умещались еще три двери, но было совершенно очевидно, что вели они не в тронный зал. Незнакомец внимательно оглядел недорогую филенку и многозначительно кашлянул.

Даша сжала губы. Неприятным было не удивление, вызванное размерами ее скромного жилища, а то, что гость даже не попытался это удивление скрыть. Да, вполне возможно, ее квартира не Версаль, но в двух малюсеньких комнатах было очень чисто и, главное, уютно. А недавно разведенными цветочками хозяйка так и вовсе гордилась. Хотя все еще никак не могла запомнить их названия.

- Куда я могу присесть?

Мужчина скользнул снисходительным взглядом по незатейливой обстановке.

Цветочки были оставлены им без внимания, голос звучал безразлично.

Пренебрегая законами гостеприимства, что с ней случалось крайне редко, Даша протиснулась мимо гостя в большую из двух маленьких комнат и демонстративно заняла единственное в квартире кресло. Еле заметным кивком она указала на стул:

- Туда, пожалуйста.

В конце концов это он к ней пришел, а не она к нему.

Вобла стала еще суше и, поддернув брючины, молча пристроила свой плоский зад на предложенное место. Стул был некрасив, неудобен и чем-то напоминал самого гостя, но вместе с тем они составили неплохую пару.

- Итак, начнем. - Зафиксировав корпус в идеально вертикальном положении, незнакомец поправил костистыми пальцами оправу и строго взглянул на хозяйку: - Госпожа Быстрофф, что вы знаете о своем деде?

- О ком? - На мгновение Даша перестала кукситься и удивленно приподняла брови. Откровенно говоря, это был последний вопрос, который она ожидала услышать сегодня утром.

- Что вы знаете о вашем деде? - повторил гость.

- В каком смысле - "знаю"? - Она растерянно улыбалась. - Боюсь, я не совсем вас понимаю…

- Что вам о нем известно? - раздельно произнес незнакомец.

И тогда, скорее от удивления, чем из вежливости, хозяйка ответила:

- Да в общем не очень много. Я была совсем маленькой, когда дедушка с бабушкой разошлись. Разошлись, в смысле разъехались, потому что развелись они еще раньше…

Неожиданно остро пахнуло воспоминаниями: сначала появились запахи, затем звуки и почти ощутимо - строгий поворот бабушкиной головы.

Даша закусила ноготь на большом пальце.

- …Понимаете, - медленно продолжала она, - их семья никак не могла разъехаться: квартира была очень маленькая, а детей пятеро. Ну знаете, как это бывает…

И она застенчиво улыбнулась, призывая собеседника к сопереживанию. Однако выражение лица незнакомца дало ясно понять, что он понятия не имеет, как это жить всемером в крошечной хрущевке, а, главное, и не стремится этого понять.

Даша осеклась и уже сухо докончила:

- Наверное, мой дед был не самым хорошим человеком в этом мире. С тех пор как я его видела в последний раз, прошло лет… двадцать пять. Ну, может, чуть меньше. Насколько мне известно, он умер.

В лице незнакомца не появилось и капли сочувствия. Скорее наоборот, оно стало еще неприятнее.

- Простите, это все очень интересно, но я имел в виду отнюдь не вашего деда со стороны матери.

- А другого у меня нет. - Удивление опять заменило раздражение. - Дедушка по отцовской линии умер за шесть лет до моего рождения. О нем я знаю только по рассказам родителей. Он был военным моряком. А! - Тут она хлопнула в ладоши. - Я все поняла. Вы, наверное, служили с ним вместе? Вы пишете книгу? Статью?

Гость поднял выцветшие бледно-серые глаза и посмотрел на Дашу таким взглядом, что ей стало не по себе.

- Мадам Быстрофф, я не продаю товары по домам и не пишу статьи в газеты.

- Тогда чего же вы от меня хотите?

Молодая женщина на всякий случай прикинула, сможет ли с ним справиться.

- Скажите, а ваш батюшка никогда не говорил о своем родном отце?

- Что? - Она заморгала, но почти сразу сообразила: - Ах, так вот вы о чем…

- Значит, вы в курсе? - быстро переспросил гость.

- Ну разумеется. - Выигрывая время, Даша медленно положила ногу на ногу. "Кто, черт побери, это такой?" - Да, я знаю, что мой родной дед исчез… пропал… Не знаю, как правильнее, ну, в общем, сразу после окончания Великой Отечественной войны он исчез. С тех пор о нем никто ничего не слышал.

- И вы не знаете, что с ним случилось?

- Откуда! - Даша горько усмехнулась. - Отцу тогда было четыре или пять лет. Он мало что помнил… А его мать, моя бабушка, эту тему никогда не обсуждала. Ни с ним, ни тем более со мной.

- Почему?

- Понятия не имею. - Даша пожала плечами. - Почему с отцом - не знаю, вероятно, были какие-то личные причины. Что до меня, так я была слишком мала. Мне и тринадцати не было, когда бабушка умерла.

- Если я вас правильно понял, своего родного деда вы не знали?

- Нет, не знала.

- Прекрасно. - Гость раскрыл портфель и достал какие-то бумажки. - Значит, я не очень огорчу вас, если скажу, что его арестовали и сослали в лагерь, где он вскоре скончался…

Даша задохнулась. С секунду она сидела не издавая ни звука, потом вдруг губы ее задрожали и из карих глаз покатились слезы.

- Вы… плачете? - недоуменно нахмурился незнакомец. - Но почему?

Веснушки стали мокрыми и блестящими. Дрожащей рукой Даша шарила по карманам фартука. Гость достал свой носовой платок.

- Почему вы плачете? - Лицо его немного смягчилось. - Вы же сказали, что никогда не знали вашего деда…

Даша подняла полные слез глаза.

- Мой дед, моя родная плоть и кровь - убит! Как я по-вашему должна реагировать?

Незнакомец с почти нескрываемым скепсисом изучал ее лицо.

- Но ведь вы его никогда не видели! - с нажимом повторил он.

Высморкавшись, Даша хмуро посмотрела на непрошеного гостя.

- Что с того? Христа гоже никто не видел, однако это не мешает миллионам людей оплакивать его кончину. Вы считаете себя в праве ворваться к человеку в дом и так, между прочим, сообщить, что его близкий уничтожен только за то, что предки его родом из неподходящей страны?

- Так, значит, вы знали, что ваш дед имел немецкие корни? - быстро спросил незнакомец.

- Конечно. Отец говорил об этом.

- И вы знаете, как он оказался в России? Даша рассматривала скомканный мокрый платок.

- Откуда я могу это знать?

- А его имя?

- Нет.

- Понятно. - Мужчина уставился в бумаги. - Этого следовало ожидать.

Даша не выдержала.

- Простите, я достаточно долго проявляла деликатность. Может быть, наконец, вы все-таки сообщите кто вы такой и что вам от меня нужно?

Моргнув бесцветными глазами, гость достал визитную карточку:

- Что ж, полагаю, теперь я могу раскрыть карту. Моя фамилия Дюпри. Антуан Дюпри. Я старший партнер адвокатской фирмы "Дюпри, Дюпри и Мерсье". Я веду дела баронессы фон Вельбах. Ныне, к сожалению, смертельно больной.

И тут Даша наконец-то поняла, какой акцент был у ее собеседника - это был акцент потомков русских эмигрантов.

- Мне очень жаль, - пробормотала она. - Но… Какое отношение это имеет ко мне?

- Вашего деда звали Николай Андреевич Вельбах. Даша ахнула. Метр Дюпри продолжал:

- Баронесса Вельбах очень состоятельная дама. Однако у нее нет родных детей, а также близких родственников.

- Ага… - Даша кивнула головой. - Я все поняла. Ее некому похоронить?

- Ее есть кому похоронить! - чуть повысил голос адвокат. - Некому принять ее состояние. Пока.

Молодая женщина свела брови к переносице. Потом подняла их максимально высоко:

- Простите?..

- Наследство может быть передано только мужчине, законному представителю фамилии Вельбах. В том случае, если таковых обнаружится несколько, преимущество получает тот, в чьей семье будет максимальное количество потомков мужского пола.

- Значит, все получит мой отец? - Даша пока никак не восприняла информацию.

- У него есть дети кроме вас? Мальчики?

- Нет.

- В таком случае его шансы минимальны, - отрезал адвокат. - Если только, конечно, ваша матушка не согласится произвести на свет еще несколько младенцев.

- Младенцев? - растерялась Даша. - От кого? От вас? Впервые за все время беседы гость проявил нечто похожее на человеческие эмоции. Ноздри его хищно раздулись, губы вытянулись в одну тоненькую линию и побелели.

- Госпожа Быстрофф, я не вижу ни малейшего повода для шуток.

Даша попыталась слабо оправдаться - ей и в голову не могло прийти шутить на такие темы, но адвокат гневным жестом остановил ее.

- В мою обязанность сходит ознакомление вас с условиями завещания, поэтому я буду крайне признателен, если вы внимательно, не перебивая, выслушаете меня от начала до конца.

Оставалось только развести руками. Высушенный стряпчий действовал на нее подавляюще.

- Слушаю вас.

- Три месяца назад, на девяностом году жизни, баронесса Вельбах неожиданно узнала, что она вовсе не последняя в своем роду, как полагала долгие годы. Стало известно, что ее родной брат Николай Андреевич Вельбах не погиб на фронте, а был ранен, остался жив и после войны переехал на Дальний Восток…

- Подождите, - Даша потрясла головой. - На какой Дальний Восток? Вы же сказали, что сразу после войны его репрессировали…

- Речь идет о Первой мировой войне, госпожа Быстрофф.

- Ах, вот как… - Даше стало неловко. - Извините, я не поняла. - Она попыталась оправдаться: - Меня же тогда еще на свете не было.

Не поднимая головы от бумаг, адвокат пробормотал:

- Насколько я понимаю, вас и во время Второй мировой войны не было. - И уже в полный голос: - По просьбе баронессы мы немедленно связались с архивом тамошнего ЗАГСа и узнали, что Николай фон Вельбах не только прожил под Владивостоком несколько лет, но женился и имел сына. Вашего отца.

Даша прикрыла ладонью рот.

- Баронесса немедленно приняла решение послать приглашение вашей семье. Но сделать это оказалось не так просто. Вас с трудом отыскали в Праге, а ваших родителей…

- В Кении. Папа там в командировке.

- Да. Я уже в курсе. К сожалению, мы до сих пор не можем с ним связаться и поэтому было решено встретиться с вами.

- Да-да… - Даша по-прежнему слушала в пол-уха. - Так что вы хотели?

Метр Дюпри сухо кашлянул:

- Когда баронессе стало известно о существовании вашего отца, она сразу же изменила свою последнюю волю…

Адвокат достал из футляра еще одни очки в золотой оправе и поменял их с первыми. Если прежние сидели высоко на переносице, то второй экземпляр украсил самый кончик крючковатого носа. Затем он раскрыл кожаную папку, которую во время беседы ни на секунду не выпускал из рук, и извлек из нее несколько листов.

- Итак, если ваш отец согласится с условиями, о которых я сообщу ниже, он получает полмиллиона франков - это около ста тысяч долларов - при любом исходе дела. Далее, если в течение года ваши родители любым способом обеспечат наследника мужского пола…

Даша не выдержала:

- Что значит любым? Вы знаете еще какой-то?

- Разумеется, - сухо ответил адвокат.

Молодая женщина с суеверным страхом посмотрела на сидящего перед ней человека. Что-то зловещее было во всем его облике. Невольно зашевелились нехорошие мыслишки о Франкенштейне.

- Что… вы имеет в виду?

- Ваши родители могут родить его сами или попробовать отыскать других родственников по мужской линии. В этом случае они получат еще полмиллиона франков…

Скорее из любопытства, чем от жадности, хозяйка поинтересовалась:

- Простите, может я не очень внимательно вас слушала, но зачем им искать или рожать кого-то, если деньги и так им достаются?

Метр глянул поверх очков и чуть качнул головой: - Во-первых не им, а ему - вашему отцу. Во-вторых, если же ваш батюшка не согласится на предложенные условия и при этом, не дай Бог, уйдет из жизни раньше мадам Вельбах, то нам - я имею в виду вас и вашу матушку - не достанется ни франка. В этом случае все состояние целиком, включая замок, перейдет приемному сыну баронессы месье Кервелю.

- И он знает об этом? - спросила Даша.

- Разумеется. Она побледнела.

- Зачем вы ему об этом рассказали? Он же теперь захочет убить моего отца.

Адвокат вздрогнул и бросил гневный взгляд на свою собеседницу.

- Что вы такое говорите, мадам Быстрофф! - От возмущения французский акцент стал заметнее. - Месье Кервель в высшей степени достойный человек. Именно он сделал все, чтобы обнаружить следы вашего деда.

Даша слегка смутилась, но до конца все же не успокоилась:

- А зачем ему это надо?

- Затем, что некоторых людей в этой жизни волнуют не только деньги.

Это было уже прямым оскорблением, и хозяйка решила реагировать адекватно. Она встала и холодно отчеканила:

- Месье Дюпри, было интересно вас выслушать, но, к сожалению, вынуждена с вами попрощаться. У меня еще много дел. Денежных.

Адвокат понял, что вел себя слишком прямолинейно и, поднявшись, попытался смягчить свой выпад.

- Вам не стоило так резко отзываться о человеке, которого вы совсем не знаете.

Последовало возражение:

- Вы меня видите полчаса, а особой деликатности тоже не проявили.

- Хорошо. - Метр Дюпри сделал над собой видимое усилие. - Я прошу прощения, если чем-то обидел вас, но позвольте мне докончить мою миссию и подытожить вышесказанное.

Даша села обратно в кресло.

Дальше