След Бешеного - Виктор Доценко 10 стр.


- За своего братишку я башку оторву кому угодно! - серьезно заявил Ростовский.

- Нисколько не сомневаюсь, Андрюша… Однако помощь твоя действительно нужна… - Константин рассказал все, что знал о трагедии стариков Лукошниковых со слов Плешкова.

- Вот суки, совсем оборзели! Твари позорные! - не на шутку разошелся Ростовский. - Таких давить нужно, как клопов давить! Говори телефон твоего компьютерного гения.

- Он, кстати, твой тезка: тоже Андрей.

- Тем более… - Ростовский записал номер телефона и сказал: - Можешь спокойно заниматься поисками братишки, а я займусь этими стариками.

- Спасибо тебе, Андрюша!

- Рано пока спасибо говорить…

Обычно Ростовский был более категоричен, оценивая ожидаемый результат дела, за которое он брался: либо "Все будет о'кей!", либо "Вряд ли что получится, но попробую!"

Выслушав Константина, Ростовский понял главное: эти подонки здорово прикрылись документами, судя по всему, давить придется не только на психику, но и на "физику", а физическое воздействие "на клиента" требует существенной подготовки.

Закончив разговор с Константином, Ростовский набрал номер своего компьютерного тезки, и уже через час они сидели в комнате Плешкова, обставленной последними новинками компьютерного мира. Несколько компьютеров постоянно находились в работе, автономно принимая и отсылая информацию в разные концы света. На экранах непрерывно мелькали какие-то цифры, бежали строчки, калейдоскопом возникали и пропадали картинки, фотографии, а то и целые сценки. А один компьютер нет-нет да что-то говорил электронным голосом: то по-русски, то по-английски, то по-французски, а то и совсем на каком-то непонятном языке.

Хозяин дома сразу перешел к делу и спросил:

- Так что, тезка, рассказать тебе все, что мне известно об этих несчастных стариках?

- Нет, сначала скажи: кто они тебе? Почему ты именно за них взялся хлопотать? Ведь несчастных и обездоленных стариков тысячи, если не сотни тысяч вокруг.

- Ты прав, тезка, наверное, нужно было начать именно с этого. - Хозяин дома тяжело вздохнул и начал рассказывать про стариков то, что уважаемый читатель уже знает.

Когда он закончил, Ростовский, задумчиво молчавший, тихо сказал:

- Выполнить слово, данное своему умирающему другу, и помочь в беде его родителям - святое дело. И я, конечно же, помогу всем, чем смогу, без базара!

- Можешь не сомневаться: я оплачу твой труд, - заявил компьютерщик.

- Скажи, сколько тебе заплатил Бешеный, когда ты серьезно помог ему? - недовольно спросил Ростовский.

- Нисколько, - удивился тот, - мы с Рокотовым приятели, и он попросил помочь своему другу: о каких тут деньгах может идти речь? Друзья должны помогать друг другу!

- Теперь ты понял, что ты мне только что предложил?

- Извини, тезка, брякнул, не подумав. - Он протянул руку, пожав которую Ростовский сказал:

- А теперь звони своим старикам и поехали к ним: я должен услышать все от них лично, а мой юрист оценит имеющиеся документы.

- Как скажешь, тезка!

Плешков позвонил старикам Лукошниковым, предупредил о своем приезде, и они, заехав по пути за Сергеем - двоюродным братом Ростовского, втроем вскоре были в небольшой однокомнатной квартирке несчастных стариков.

Едва взглянув на них, Ростовский от удивления замер и наморщил лоб: показалось, что их лица ему чем-то знакомы. Однако вспомнить сразу не удалось, и он отложил эту мысль на потом.

Тепло поздоровавшись со стариками, Плешков представил им Ростовского и его брата.

Старушка была очень рада гостям и стала суетиться, чтобы напоить их чаем. Сергей уселся за изучение документов, а глава семейства Кузьма Лукошников, по просьбе Ростовского, не упуская всех подробностей, приступил к печальному повествованию. Слушая его со всем мыслимым вниманием, ни сам Ростовский, ни его брат не задали ни единого наводящего вопроса. Обоим было все ясно: стариков просто кинули. Оставалось только, как они говорили меж собой, "хирургическое" вмешательство, которое требовало серьезной подготовки и предварительного изучения "клиента".

- Извините, не запомнил ваше имя, - обратился к старику Ростовский.

- Кузьма Силантьевич. Насколько я помню из нашей родословной, всех детей всегда старались называть исконно русскими именами, - пояснил тот.

- Хорошая традиция… Скажите, Кузьма Силантьевич, вы давно звонили своим так называемым квартирантам?

- Хотите узнать, не продали ли они нашу квартиру и не съехали ли оттуда?

- догадался Лукошников. - Нет, продолжают жить как ни в чем не бывало!

- Очень хорошо, - Ростовский взглянул на своего брата, - продиктуйте адрес вашей бывшей квартиры.

Когда Сергей записал, Андрей спросил:

- Мы можем на пару часиков взять эти документы, чтобы снять ксерокопии?

- Ни к чему, Андрюша предупредил меня, и я уже сделал копии. - Старик открыл створку буфета, достал оттуда несколько листочков и протянул Сергею…

X. Это - Широши!

Через несколько дней Позин опять позвонил. К счастью, трубку подняла сама хозяйка.

- Джульетта, здравствуйте, это Александр Позин.

- Здравствуйте, Александр.

- А как Сергей: на этот раз он дома?

Почему-то Джульетте стало неловко морочить голову человеку с таким вежливым, приятным голосом, кроме того, у нее уже просто не оставалось сил притворяться.

- Сергей пропал, - грустно сказала она.

- Как пропал? - не понял Позин.

- Как пропал, не знаю. Просто взял и исчез. И где он, я не знаю. - Ее голос был таким расстроенным, что казалось, еще немного, и она зарыдает.

- Каким образом и когда это произошло? - по-деловому спросил Позин.

- Это не телефонный разговор.

- В таком случае давайте повидаемся.

- Хорошо, только не сегодня: я только что вернулась из аэропорта и очень устала.

- Тогда завтра?

- Согласна.

- Где?

- Вы знаете, где наш дом?

- Да, Сергей мне показывал, когда мы проезжали мимо.

- В ста метрах от дома, если идти в сторону центра по авеню, уютное кафе, встретимся там после ланча…

Джентльмен Позин приехал немного раньше назначенного срока. Это было типичное американское недорогое кафе с покрытыми пластиком столиками. Две девушки-официантки, по внешности уроженки одной из азиатских стран, были настолько похожи, что их вполне можно было принять за близняшек. Девушки щебетали у стойки бара на своем мелодичном языке. За столиком у окна одинокий неопрятный старик жевал беззубым ртом: сандвич. Позин заказал кофе, который неожиданно оказался вполне сносным.

Когда появилась Джульетта, они без особого труда узнали друг друга, поскольку народу в кафе практически не было.

- Возьмите кофе, - посоветовал Позин, - он здесь очень даже приличный.

- Знаю, я здесь нередко встречаюсь со своими бывшими университетскими подружками.

Кофе Джульетте принесли довольно быстро. Повисла неловкая пауза. Позину не терпелось узнать, что приключилось с его новым приятелем, но он считал неудобным торопить Джульетту, которая выглядела более спокойной, чем положено молодой женщине, у которой неизвестно куда пропал муж, хотя вчера, судя по голосу, она очень нервничала.

Джульетта прихлебывала кофе и, казалось, думала о чем-то своем. Наконец Позин решился:

- Не знаю, рассказывал ли вам Сергей обо мне, но за последнее время мы с ним здорово сдружились, и я…

- О вашей дружбе мне Сережа не рассказывал, наверное, не успел. Сразу после свадьбы ему опять пришлось уехать. О том вечере, где вы познакомились, мне рассказывал дядя Матвей.

- Мне кажется, я имею право знать, что же с Сергеем приключилось, - с какой-то мальчишеской решимостью произнес Позин.

Джулия кивнула в ответ и поведала ему, что по просьбе их друга Майкла Джеймса, высокопоставленного чина из ФБР, Савелий летал несколько раз в Никарагуа на остров Маис - для чего и почему, ей это неизвестно- и в последний раз оттуда не вернулся.

- Вчера я прилетела с этого острова без результатов: никаких реальных следов Сергея обнаружить не удалось. - Джульетта огорченно покачала головой.

- Местные жители, которым удаюсь с ним пообщаться, считают, что его похитили. Причем есть одна странность: одни утверждают, что его увезли на катере, другие уверяют, что на вертолете. И знаете, Александр, и в том, и в другом случае в рассказе присутствовал какой-то отвратительный карлик!

- Карлик! - возбужденно воскликнул Позин и даже привстал со стула. - Широши! Это все он! Я так и предчувствовал! Это он, гад, все подстроил!

Позин буквально захлебывался от внезапно открывшейся ему истины. Он снова опустился на стул и принялся нервно стучать пальцами по крышке стола.

- Подождите! - остановила его Джульетта. - Объясните мне, кто такой Широши.

Она начисто забыла, что именно этим именем было подписано письмо, которое принесли за несколько минут до возвращения домой похищенного неизвестными маленького Савушки.

- Извините, Джулия, но я был уверен, что он вам известен… Слушайте…

Позин рассказал Джульетте во всех деталях, где они с Сергеем познакомились с Широши, как потом вкусно пообедали в его ресторане…

- Собственно, в этом ресторане мы и столкнулись с отвратительного вида карликом… Он - служащий этого самого Широши.

- То есть вы хотите сказать, что это тот же самый карлик, о котором рассказывали жители острова Маис? - нахмурилась Джульетта и задумчиво добавила: - Такие совпадения весьма маловероятны.

- Вот видите, я прав, я наверняка прав! Это все Широши! - вновь заговорил Позин. - Надо обязательно разыскать этого подлеца. Я сразу почувствовал, что он - темный тип и только он мог подменить телефон…

- Какой телефон? - недоуменно спросила Джульетта.

Тут Позин спохватился - супруга Сергея наверняка ничего не знает о злополучном телефоне, тем более что Сергей тогда версию Позина категорически отверг.

- Да была там история с одним телефонным аппаратом, который я должен был передать человеку в Нью-Йорке по просьбе московских друзей…

Быстро соображавший Позин почувствовал, что, переключив разговор на себя, сможет избежать нежелательных вопросов.

- Про этот телефон можно забыть: к исчезновению Сергея он не имеет никакого отношения, - заверил Александр. - Важно, что я заподозрил Широши в каких-то темных махинациях, а Сергей не придал моим предостережениям должного значения.

Зная необыкновенные способности Савелия, Джульетта подумала, что либо Позин ошибается в отношении этого неизвестного ей Широши, либо Бешеный по каким-то только ему ведомым причинам не поддержал вслух опасений Позина. В любом случае этим типом стоит заняться. И надо будет рассказать о нем Майклу Джеймсу.

Позин как будто прочел ее мысли:

- Я твердо уверен, что к похищению Сергея Широши имеет прямое отношение. Нам надо обязательно его найти. Вам, Джульетта, следует немедленно сообщить это имя вашему другу из ФБР.

- А этот Широши - японец? - Она, естественно, подумала о своем сэнсэе.

- Внешне он не выглядит как типичный японец, но у него специфический разрез глаз и в жестах и манере разговора иногда проскальзывает что-то восточное. Со своей стороны я обещаю вам предпринять некоторые шаги и выяснить все, что возможно, по своим каналам.

- Очень буду вам признательна.

- Я только прошу: если появятся какие-нибудь новости, обязательно сообщите их мне.

- Куда, на деревню дедушке? - улыбнулась она.

- Господи, я же не дал вам свой телефон! Прошу прощения, запишите, пожалуйста…

Когда Джульетта записала, он поцеловал ей руку на прощанье и они расстались.

Следующим естественным ходом был визит к Толстому Марику. Приехав к нему в ресторан, Позин, не вдаваясь в подробности, попросил его:

- Слушай, Марик, тебя не слишком затруднит отвезти меня к Моне?

- Ну вот, не успел ко мне приехать, как торопишься к Моне. Скажи, у тебя таки серьезное дело к нему, что так спешишь?

- Очень серьезное, - кивнул Позин, но больше не добавил ни слова, вопреки ожиданиям Толстого Марика.

Тот развел руками:

- Как скажешь, Шура: я ж вечный твой должник, сейчас позвоню Моне, а ты выпей, чего душа просит. - Он направился в сторону своего кабинета и через несколько минут вышел. - Таки Моня нас же ждет…

Моня принял друзей весьма радушно. После того, как они пообнимались, спросил:

- Хотите чего-нибудь выпить?

- Если я, так нет! - улыбнулся Позин.

- И это правильно, - охотно согласился Моня. - Дела нуждаются в трезвых мозгах. Чем могу быть полезным?

Позин в общих чертах обрисовал историю исчезновения Сергея Мануйлова.

- Вот беда-то какая! - горестно вздохнул Моня, подняв свои печальные выразительные глаза к небу. - Сергей показался мне таким приятным парнем, а не везет так не везет: то ребенка похитят, то самого. Ребенка-то хоть удалось найти? - озабоченно поинтересовался Моня у Позина. - И каков размер выкупа?

Позин рассказал то, что ему было известно от Джульетты.

- Таки говорите, вернули безо всяких денег целым и живехоньким? Ничего не понимаю. Судя по всему, я уже стал старый дурак или что уже творится в этом безумном мире? Я и тогда не мог помочь, к сожалению, а как здесь помочь, я совсем никак не вижу.

- Вы когда-нибудь слышали о бизнесмене по имени Широши? - спросил Позин. Моня на мгновение задумался.

- Представьте, кое-что слышал. Он не антисемит, каких много в Америке.

- С какой стати японец будет антисемитом? - искренне изумился Позин.

- А вы уверены, что он японец?

- А кто же он тогда?

- Может, он китаец или кореец, а возможно, и европеец. Во всяком случае, по-русски говорит не хуже, чем мы с вами.

- Вы в этом уверены? - переспросил совершенно ошеломленный Позин.

- Уверен-таки так, как меня зовут Моня Циперович, - весомо произнес тот.

- А кроме того, что он не только-таки знает русский, Широши и многих разных людей хорошо в Москве знает.

Мудрый и хитрый Моня не забыл, как по просьбе людей Широши в Москве с Брайтон-Бич ушел приказ группе отморозков выколотить большую сумму долга и как Широши за это щедро расплатился, но счел сообщать об этом Позину неуместным.

- Наши ребята имели с ним дело, - уклончиво начал Моня, - точно не скажу, но, по-моему, они поставляли бензин на бензоколонки, которые принадлежали какой-то его левой фирме…

"Бензин чик-то был здорово разбавлен водой", - про себя подумал Позин, вспомнив, что писали в газетах об этом громком деле "русской мафии" в Нью-Йорке.

-… человек он в делах порядочный. Как я слыхал, все в том деле неплохо подзаработали, а в конце операции он продал все эти бензоколонки нашим совсем по дешевке…

- А вы его сами когда-нибудь видели?

- Нет, сам я с ним не встречался. Времени не хватает. - Моня многозначительно кивнул на толстые книги на иврите, лежавшие стопкой на старинном изящном столике. - Серьезное чтение требует много времени и, скажу я вам, Александр, некоторых мозговых усилий. - Он выразительно посмотрел на Толстого Марика.

- А как этого Широши найти? Вы мне не посоветуете? - спросил настырный Позин.

Толстый Марик неодобрительно засопел: Моня четко дал понять, что в этом деле участвовать не намерен, чего никак не мог уразуметь Позин.

- Таки вам кажется, что вашего приятеля похитили люди Широши? - прямо спросил Моня, испытующе глядя на Позина.

- Об этом свидетельствуют некоторые факты, - упрямо настаивал на своем Александр. Моня задумчиво пожевал губами.

- Позвольте дать вам бесплатный и совсем маленький совет. Если вашего приятеля действительно похитили люди Широши, то вам лучше в это дело не вмешиваться. Вы ведь человек государственный, при должности и положении. - Он замолк, потом опять пожевал губами и резко спросил: - Вы давно знакомы с этим вашим Сергеем?

- Нет, - честно ответил Позин.

- Таки вот, - удовлетворенно подвел итог Моня. - Ведь вы можете и не знать, где ваш Сергей и Широши пересекались и какие у них могут быть свои счеты, не так ли?

Позин со вздохом кивнул.

- Таки послушайте старого нудного еврея - не лезьте в это темное дело.

Позину ничего не оставалось, кроме как выслушать этот совет и, распростившись с Толстым Мари-ком и Моней Циперовичем, отправиться восвояси.

Информация о том, что Широши свободно владеет русским языком и имеет в Москве знакомых, не только поразила его, но и дала толчок к еще одному ходу. Естественно, он не собирался следовать совету мудрого Мони.

Хотя Моня не сказал прямо о том, что Широши бывал в России, Позин счел необходимым для своих дальнейших действий попробовать выяснить это.

На следующее утро он отправился в российское консульство в Нью-Йорке, где узнал, что господин Широши никогда ни в одно консульство, расположенное на территории США, за визой в Россию не обращался. Позин был готов к подобному повороту событий.

Не будучи по натуре охотником, Александр все-таки был заядлым игроком, и имевшаяся в его распоряжении противоречивая информация наводила на мысль о том, что идет какая-то крупная тайная игра с абсолютно непонятными участниками и ставками. Присущий Шуре азарт не позволял ему остаться в стороне. Он должен был вступить в эту игру с неизвестными ему правилами и, скорее всего, в высшей степени рискованными ставками.

Что было ему известно хотя бы об одном участнике этой игры? Непонятного происхождения бизнесмен, очевидно, очень богатый, свободно знающий русский язык и имеющий какие-то, похоже, сомнительные связи в Москве.. ".

Таких людей по определению не так много на земле. И потому Позин решил попробовать обратиться к человеку, волею судеб тесно связанному с секретными службами бывшего СССР и США. Еще по той, московской демократической тусовкеконца восьмидесятых годов он был шапочно знаком с генералом КГБ Евгением Палугиным, который одним из первых публично выступил с резкой критикой своего ведомства и был за это Горбачевым лишен всех званий и наград.

Палугин выглядел в глазах демократической общественности как идейный борец, с которым власти обошлись несправедливо. В настоящее время он жил в штате Вермонт и кому-то что-то преподавал. Отношение к этому человеку в России было далеко не однозначным. Когда-то он возглавлял во внешней разведке суперсекретное контрразведывательное подразделение и был человеком в высшей степени информированным о всех тайных операциях КГБ. В московских политических кругах не без оснований полагали, что вряд ли он получил бы вид на жительство в США без того, чтобы не поделиться с соответствующими американскими ведомствами большей частью известной ему информации. А в отечественных секретных службах его откровенно называли предателем.

С учетом всего вышесказанного в другой ситуации Позин наверняка не стал бы искать с ним встречи, но сегодня следовало использовать любой шанс, чтобы найти Широши и узнать о судьбе Сергея Мануйлова…

Назад Дальше