Жокей в маске - Пьер Сувестр 4 стр.


Слова эти прозвучали спокойно и равнодушно. Казалось, убийца делает обычную повседневную работу. Взвалив труп на плечо, словно мешок с мукой, он оттащил его к соседнему дереву. Затем снял пиджак, аккуратно повесил его на сук и отмотал обернутую вокруг пояса веревку. Вскоре тело бедняги Бодри качалось, повешенное на толстой ветке. Убийца надел пиджак.

– Отличная работа, – удовлетворенно сказал он. – Теперь можно и домой.

Он окинул взглядом покачивающийся в петле труп.

– Отдыхай, старина. Надеюсь, ты не страдаешь головокружениями?

И, рассмеявшись собственной остроте, негодяй растворился во тьме.

– Господин жандарм! Там… в лесу… повешенный! Его нашел папаша Жанфье. Видит Бог, зрелище не из приятных!

Жандарм с сомнением посмотрел на запыхавшегося десятилетнего мальчишку.

– Ей-Богу, мсье, это правда, – настаивал тот. – Папаша Жанфье хотел было вытащить его из петли, да побоялся это делать до приезда полиции. И послал меня за вами.

Из полицейского участка вышел бригадир в сапогах и при шпаге. На лице его было написано неудовольствие. Несмотря на звучное имя – Эгесип Турболен, бригадир был человеком мягким, больше всего на свете любил хорошо покушать и пуще сглазу боялся всяких осложнений. Рассказ мальчишки вызвал у него два закономерных чувства – сожаления о недопитой чашке кофе с молоком и страх предстоящей возни с неизвестным мертвецом. Подкрутив усы, бригадир недовольно спросил:

– Где он, твой повешенный?

– В лесу, мсье, недалеко от тропинки.

– Так… И как он одет?

– Шикарно, мсье!

Бригадир решительно повернулся.

– Это не мое дело, – бросил он через плечо. – Я повешенными не занимаюсь. Отправляйся в полицейский комиссариат.

Мальчик широко раскрыл глаза:

– А вдруг он еще не умер?

– Да уж наверняка умер, пока мы тут с тобой беседуем, – ухмыльнулся жандарм. – И черт с ним. Жандармерия не занимается подобными делами. Это дело уголовной полиции. У нас, слава Богу, своих забот полон рот!

Он бросил на топтавшегося в нерешительности парнишку грозный взгляд:

– Ну, что стоишь? Я же сказал, иди в комиссариат!

И Эгесип Турболен сопроводил свои слова таким повелительным жестом, что мальчишка сорвался с места.

– Боюсь только, – пробормотал он на бегу, – что комиссар тоже не выспался и посоветует мне идти прямо во Дворец правосудия!

В чем-то он оказался прав. В комиссариате не оказалось невыспавшегося комиссара, поскольку там вообще никого не было, кроме охранника. Этот, правда, был невероятно здоровым. Господь Бог, видимо, так увлекся его телом, что позабыл вложить ему мозгов в голову. Выслушав сообщение мальчишки, верзила наморщил лоб и минут пять сосредоточенно повторял:

– Повешенный в лесу… В Сен-Жерменском лесу повешенный… Висит на суку… В лесу… Повешенный… Хорошенькая история…

Лицо его побагровело от небывалого умственного напряжения.

– Висит, значит… Вот несчастье! И кто бы мог подумать…

Минут через пятнадцать здоровяк наконец осознал случившееся и направился домой к комиссару. Тот еще спал. И, проснувшись, отнюдь не пришел в доброе расположение духа.

– Черт бы подрал этих жандармов! – бушевал он. – Поднять меня ни свет ни заря для того, чтобы я отправился вынимать какого-то психа из петли! Им, видите ли, трудно перерезать веревку! А потом в газетах будут возмущаться, что бедняга провисел черт-те сколько, пока полиция вола вертела…

Комиссар ругался, а время шло. Наконец, заклеймив позором все человечество, представитель закона соизволил выбраться из-под одеяла.

– Ладно, черт побери, придется идти…

Однако для этого необходимо было одеться. Процедура заняла больше четверти часа. Не меньше времени понадобилось, чтобы найти пару молодых крепких мужчин, – не будет же, в самом деле, комиссар полиции волочь труп на себе! Таким образом, представитель власти добрался до злополучного дерева только к восьми утра.

Тут, естественно, уже собралась толпа. Папаша Жанфье, добрейший старикан, много лет подметавший дорогу на Понтуаз и до сих пор не переставший удивляться, откуда же на ней берется пыль, в десятый раз рассказывал, как он обнаружил труп.

– Я, значит, мету, а он, это… висит! Ну, я и говорю мальчишке – беги-ка ты за жандармами, не хочу я путаться в это дело. Ну, подумайте сами – мету я себе, ни о чем таком не думаю, а тут мне этот красавчик ножками помахивает. Надо мне это?

Но его уже не слушали. Внимание присутствовавших переключилось на комиссара.

– Интересно, он унесет веревку? – шептались в толпе. – А может, даст нам по кусочку? Говорят, это приносит счастье…

Комиссар подошел к дереву. Вид несчастного Бодри был ужасен. Почерневший язык свешивался изо рта, на губах застыла пена. Безусловно, не возникало никаких сомнений, что он мертв, и мертв давно.

– Снимите его, – скомандовал комиссар.

Добровольцев оказалось предостаточно. Человек двадцать подбежали к дереву. Каждый хотел урвать себе кусок веревки на счастье. По преданию, так отгоняют злых духов.

Пока крестьяне делили трофеи, комиссар неторопливо осматривал труп.

– Похоже, это не местный… – пробормотал он. – Хотя…

Он огляделся:

– Кто-нибудь знает покойного?

Человек с мрачным бритым лицом, по-видимому, конюх из Мезон-Лафит, подошел поближе.

– Сдается мне, что это Рене Бодри. Он частенько крутился на ипподроме.

Комиссар занес фамилию к себе в блокнот.

– Обыщите труп, – скомандовал он жандармам.

Те проворно выполнили приказание.

– Золотые часы… – бормотал комиссар, – полный бумажник… Ну и ну! Зачем же тогда его укокошили? Нет, видимо, все-таки самоубийство…

К одиннадцати утра толпа вокруг злополучного дерева еще увеличилась. Труп давно увезли в комиссариат, веревку разрезали на тысячу частей, но зеваки упрямо толпились вокруг толстого ствола, обмениваясь глубокомысленными замечаниями.

Взвизгнув тормозами, неподалеку остановилось такси. Приехавший на нем молодой человек проворно выскочил и принялся энергично протискиваться сквозь толпу.

– Дорогу, дорогу! Мне некогда попусту пялить глаза, я журналист! Где повешенный?

– Опоздали, мсье, – ответил кто-то. – Бедняга уже в полиции.

С губ молодого человека сорвалось досадливое восклицание. Он быстрым взглядом окинул дерево, толпу зевак, и карандаш его заскользил по страничкам записной книжки.

"Ротозеи, ожидающие невесть чего… – записывал он. – Вид важный и таинственный до идиотизма… Тут вставить слова из песенки…"

Оторвавшись от блокнота, он спросил:

– Когда обнаружили покойного?

– В половину шестого, мсье.

– А когда вынули из петли?

– Где-то в половине одиннадцатого.

Карандаш снова заработал:

"Обнаружив труп, никто не решается вынуть его из петли до прихода полиции…"

Задав еще несколько вопросов, молодой человек прыгнул обратно в такси.

– Трогай, – сказал он шоферу. – В Мезон-Лафит, в комиссариат.

– Слушаюсь, мсье Фандор, – ответил тот.

Глава 4
ПОДОЗРЕВАЮТСЯ В УБИЙСТВЕ

Увидев, как его жена рухнула в обморок, Поль Симоно совершенно потерял голову. Стеная и охая, он неуклюжими движениями пытался привести женщину в чувство. Самое толковое, что пришло ему в голову – это положить на лоб Жоржетты смоченное водой полотенце. Однако все было тщетно.

– Жоржетта, – шептал несчастный супруг. – Жоржетта, очнись!

Наконец, поняв, что ему самому не справиться Поль кинулся к двери и завопил:

– Анжела! Сюда, на помощь!

В этот момент раздался звонок. В смятении бедняга Симоно подумал, что горничная успела каким-то чудом оповестить врача и тот уже спешит на помощь. Дрожащими руками он открыл дверь и замер на пороге. За побледневшей от любопытства консьержкой стояли жандарм и сурового вида господин в штатском. В руке он держал трехцветный шарф полицейского комиссара.

– Что это… – ошарашенно проговорил Симоно. – Что угодно этим господам?

Комиссар отодвинул консьержку и вошел в комнату.

– Мсье Симоно? – спросил он.

Вконец растерявшись, чиновник кивнул:

– Да, это я…

– А где мадам Симоно?

– Моя жена? Здесь, конечно… Но что вам угодно?

– Мне угодно увидеть мадам Симоно.

Обычно добродушное лицо Поля Симоно исказилось:

– Что вы себе позволяете! Она еще в постели. И она больна. И…

Комиссар снял шляпу и шагнул вперед.

– Прошу вас проводить меня к вашей жене, мсье, – произнес он вежливо, но твердо. И, обернувшись к жандарму, бросил:

– Следите за дверью.

Последняя фраза лишила Поля Симоно мужества. Он попятился:

– Но, мсье… Моя жена…

Не слушая его, комиссар вошел в спальню. Жоржетта по-прежнему лежала без сознания.

– Так-так… – саркастически протянул комиссар. – Похоже, в этом доме настолько не жалуют полицию, что лишаются чувств при ее появлении!

Поль Симоно воздел руки к небу:

– Господи, почему ты допускаешь это издевательство? Мсье, покиньте немедленно мою спальню и объясните наконец, в чем дело!

Комиссар положил свою шляпу на трюмо и не спеша подошел к кровати.

– Не стоит ломать комедию, мадам, – резко произнес он. – Открывайте глаза.

Услышав эти слова, оскорбленный супруг побледнел от ярости. Он собирался уже завопить во все горло, как вдруг Жоржетта открыла глаза.

– О, Господи, – едва слышно прошептала она. – Что происходит? Поль…

Взгляд ее упал на полицейского. Она вскрикнула и натянула одеяло на плечи.

– Кто это?

Поль Симоно беспомощно развел руками. Комиссар уселся в кресло и скомандовал:

– Будьте любезны одеться, мадам и мсье. У нас не так много времени.

У Поля снова прорезался голос.

– Да что же это за безобразие! – заголосил он. – Какого черта вам здесь надо?!

Как и многие слабые натуры, добрейший чиновник в ярости мог стать совершенно невменяемым.

– Отвечайте немедленно, – орал он с пеной у рта, – а не то вышвырну вас отсюда, будь вы хоть комиссар, хоть сам Господь Бог!

Казалось, он вот-вот набросится на полицейского с кулаками. Тот решительно встал.

– Не стоит усугублять ваше положение подобным поведением, – сказал он с оттенком уважения. – Я нахожусь при исполнении служебных обязанностей. Будьте добры, оденьтесь и следуйте за нами.

– Да куда же, черт побери?!

– В полицию.

– По какому поводу, позвольте спросить? Что мы там забыли?

– Вот там вам все и объяснят.

Симоно осел на стул. Казалось, из него с шумом выпустили воздух.

– Одевайтесь, – снова сказал комиссар. – Не затягивайте этот спектакль.

Жоржетта посмотрела на мужа широко раскрытыми глазами:

– Поль, мы должны подчиниться?

– Куда уж тут деваться, – обреченно пробормотал Симоно. – Вставай. Но, клянусь Богом, это им даром не пройдет!

Комиссар, усмехнувшись, вышел. Через несколько минут супруги были одеты.

– Если хотите, можно вызвать машину, – сказал полицейский. – Но предупреждаю, оплачивать ее придется вам. Таков порядок.

Симоно фыркнул, как рассерженный еж:

– Хорошенький порядок! Нет уж, это вы мне заплатите за сегодняшнее утро!

Он высунулся в коридор:

– Анжела! Сходите, поймайте такси!

Через несколько минут супруги в сопровождении полицейских вышли на улицу. Взбудораженные жильцы глядели на них из окон. Консьержка в своей комнате говорила подружке:

– Вот, и этот оказался жуликом. Нет, биржа до добра не доведет!

Входя в полицейский участок, Поль Симоно не переставал бормотать:

– Ладно, ладно! Вы мне еще заплатите!

Комиссар властным жестом остановил его:

– Вы следуйте за мной. Мадам пусть подождет. Присмотрите за ней, жандарм.

Сердце бедного чиновника мучительно сжалось, когда он увидел, с какой покорностью его жена опустилась на жесткую скамью. Комиссар ввел его в кабинет, где беседовали двое мужчин.

– А вот и ваш клиент, – произнес полицейский.

Один из мужчин окинул Симоно долгим взглядом.

– Вам известно, почему вы здесь? – спросил он.

– Вот это-то я и хотел бы знать, – пробурчал чиновник. – И предупреждаю вас, что непременно буду жаловаться!

– Поменьше слов, – поморщился хозяин кабинета. – Вы не на базаре.

Симоно на мгновение застыл, но тут же разразился очередной тирадой:

– Что значит "поменьше слов"? Это вы прекратите валять дурака и объясните наконец, какого дьявола меня сюда притащили!

– Что ж, слушайте. Прежде всего позвольте представиться. Я сотрудник Службы безопасности, а это, – он указал на своего собеседника, – ее глава.

Симоно хлопнул ладонью по столу.

– Да хоть сам Президент Республики! Я требую, чтобы мне объяснили, в чем дело, и ответили на все мои вопросы!

Полицейские молча смотрели на чиновника. Тот, вздохнул и уже спокойнее спросил:

– Так в чем меня обвиняют?

– Вы подозреваетесь в убийстве, – сухо ответил комиссар. – Если вы хотите сделать заявление по этому поводу, то еще не поздно.

Глаза Симоно вылезли из орбит.

– Что?.. Я?.. – пролепетал он. – Что вы такое говорите?

– Вы знаете Рене Бодри, не так ли? – продолжал комиссар.

– Откуда мне его знать? Хотя…

Симоно осекся. Рене Бодри… Ведь прочитав в сегодняшней газете, что этот человек найден мертвым, его жена потеряла сознание!

Заминка не ускользнула от комиссара.

– Итак, – напористо продолжал он, – мы все видим, что это имя вам известно.

Симоно побледнел.

– Ложь! – прохрипел он. – Никогда в жизни не слышал об этом человеке!

Глава Службы безопасности кивнул комиссару:

– Не тратьте зря времени. Бесполезно сейчас задавать этому человеку вопросы. Лучше помогите ему освежить память. Я думаю, семи-восьми дней в камере хватит.

Пока двое жандармов отводили совершенно ошалевшего Поля Симоно в камеру, двое других ввели в кабинет Жоржетту. Молодая женщина выглядела совершенно потерянной и не сопротивлялась. Голос полицейского комиссара несколько смягчился:

– Итак, мадам, вам известно, почему вы оказались здесь?

– Нет, – ответила Жоржетта еле слышно. – Мне не в чем себя упрекнуть.

– Хотелось бы вам верить, – вздохнул комиссар. – Однако это необходимо доказать. Вы готовы говорить откровенно?

– Да, мсье.

– Тогда подумайте хорошенько и скажите – вы знакомы с Рене Бодри?

Жоржетта поколебалась.

– Нет, – прошептала она наконец.

Комиссар развел руками.

– Ну вот, мадам, вы пообещали быть откровенной, а начинаете со лжи. Ведь вы знаете этого человека!

Жоржетта Симоно закусила губу. Пальцы ее терзали кружевной платочек.

– Я… Я не могу вам ответить, – выдохнула она.

– Почему же? – настаивал комиссар. – Уверяю, помочь вам может только правда!

Женщина молчала.

– Давайте я попробую помочь, – предложил полицейский – Рене Бодри был вашим любовником, не так ли?

– Но… Я замужем, мсье! – воскликнула арестованная.

– Ну, это обстоятельство почему-то мало кого останавливает, – заметил начальник Службы безопасности. – Если дело только в этом, мадам, то мы можем гарантировать – ваш муж ничего не узнает.

– А вдруг он нас услышит?

Ее собеседник снисходительно улыбнулся:

– Не беспокойтесь. Там, где он сейчас находится, ему нас никак не услышать.

– Но где же он?

– В тюремной камере.

Женщина всхлипнула:

– В тюрьме? Он? Но почему? Поверьте, это честный и достойный человек!

– А вот в этом, мадам, мы сможем убедиться только в том случае, если вы не будете водить нас за нос. Итак, был ли Рене Бодри вашим любовником?

Жоржетта опустила глаза и тихо ответила:

– Да, мсье.

– Давно?

– Примерно год…

Комиссар хрустнул пальцами:

– Так… А других возлюбленных у вас не было?

– О, нет, мсье! Так, друзья… Очень мало.

На этот раз все трое полицейских улыбнулись. Уж они-то знали, что если хорошенькая мещаночка завела себе любовника, то ей ничего не стоило найти еще одного, а то и нескольких.

Комиссар продолжал:

– У вас в спальне был свежий номер "Столицы". Значит, вам уже известно, что Рене Бодри погиб?

– Да, – всхлипнула Жоржетта. – Мой муж как раз наткнулся на эту статью перед вашим приходом. Когда я услышала имя Рене, то лишилась чувств…

– А ваш муж знал Бодри?

– Нет, клянусь вам!

– Что ж, мы это проверим. И даже голос его не дрогнул, когда он читал статью?

– Нет. С чего бы это?

Комиссар вздохнул:

– С того, мадам, что вы, похоже, снова вводите нас в заблуждение. Есть основания полагать, что ваш муж знал Рене Бодри. Мы также полагаем, что мсье Симоно устроил вам сцену в присутствии любовника. А потом убил его… И если это так, то вас, мадам, обвинят в соучастии.

Женщина разразилась рыданиями, но полицейский невозмутимо закончил:

– Мне кажется, мадам, что вы не настолько поражены, как хотели бы показать. Правосудие не так-то легко обмануть, уверяю вас! Самое лучшее для вас – немедленно во всем признаться.

Глава 5
НОВЫЙ АРЕСТ

Осмотрев дерево, послужившее виселицей несчастной жертве, Жером Фандор помчался в полицейский комиссариат, надеясь узнать там какие-нибудь подробности для своей статьи. На этот раз ему не везло. Приехав в Мезон-Лафит, журналист узнал, что трупа там уже нет. Согласно инструкции, его увезли в комиссариат Сен-Жермен, ввиду особой важности расследования. Местных полицейских сильно обидело подобное неуважение, и поначалу они приняли репортера весьма прохладно. Однако Фандор не преминул сыграть на оскорбленных чувствах блюстителей закона.

– Вот так всегда, – сказал он комиссару, сочувственно покачивая головой. – Теперь дело будут вести эти надутые индюки из центра. А ведь тело обнаружили вы!

Комиссар полностью был с ним согласен – произволу начальства нет предела. Обсудив эту тему, Фандор между делом спросил:

– А это самоубийство или убийство?

– Похоже, самоубийство, – протянул полицейский. – Чего ради убийце вешать свою жертву? Треснул по голове – и вся недолга!

Фандор не был убежден, что все убийства совершаются именно посредством удара по голове, но спорить не стал.

– А личность опознали? – спросил он.

– Некий Рене Бодри. Говорят, играл на тотализаторе.

– Спасибо…

Журналист отошел с безразличным видом. Побродив еще немного по участку, он решил, что здесь больше ничего не узнаешь, и вернулся к такси.

– В Сен-Жерменский комиссариат, – бросил он шоферу, садясь на сиденье. – И побыстрее. Может, успею еще что-нибудь пронюхать… И, черт возьми, надо увидеть труп!

Но это ему так и не удалось. В Сен-Жермен ему сообщили, что тело уже отправлено в морг, куда посторонних не допускают.

– Зачем же его туда повезли? – как можно наивнее спросил Фандор. – Простое самоубийство…

Комиссар покачал головой:

– Нет, мсье, убийство.

Это уже было интересно. Репортер почувствовал профессиональный азарт.

– А из чего вы это заключили? – вкрадчиво спросил он.

Назад Дальше