Мэвис и супершпионы - Картер Браун 14 стр.


- Не стоит отвлекать даму от мыслей о вечном. Она лежит, связанная, в моей кладовке.

- Дорогая, это все, что я хотел услышать от тебя. - Принц чмокнул графиню в щечку. - Если ты приготовишь нам кофе, я буду окончательно и безоговорочно счастлив.

- Уже бегу на кухню! Приходите через пять минут, и вы получите по чашке горячего душистого кофе.

И Карла выпорхнула из гостиной.

Принц, дождавшись ухода хозяйки, сказал совсем другим голосом:

- Гарри, ты помнишь?..

- Да, Ваше высочество.

- И без всяких отлагательств!

- Сию минуту!

Вытянувшись, Гарри щелкнул каблуками и вышел.

Принц снова превратился в мягкого доброго толстяка. Он подошел ко мне и взял за руку.

- Мэвис, вы нам очень помогли, - сказал он ласково. - Я чувствую себя вашим должником. Вы оказались втянуты в эту историю помимо своей воли, но проявили себя как настоящая леди и... просто замечательная девушка. Я бы хотел отблагодарить вас. Вам не следует дожидаться полиции - я сам разрешу все проблемы, тем более что у меня имеется признание мисс Уоринг... Когда-то по настоянию моего друга мадам Риенци я купил здесь, на острове, небольшую виллу. Кстати, сам я на ней еще не был, но знаю, что там есть двое надежных слуг, которые содержат особняк в превосходном состоянии. Я предлагаю вам провести остаток отпуска на этой вилле и буду очень рад, если вы примете мое предложение.

- Вилла?.. - Я совершенно растерялась. - Спасибо, мистер Амальфи! Простите - Ваше высочество!

- Знаете, мы с вами неплохо ладили, когда я был мистером Амальфи, - принц лукаво прищурил свои глаза. - Я хотел бы, чтобы и дальше вы называли меня Амальфи. Для вас я - Амальфи и только. Идет?

- Хорошо...

- Ну что, принимаете предложение?

- Вы искуситель... Конечно, я мечтала о настоящем отдыхе... Не знаю, право, как вас благодарить...

Услышав последнее слово, принц плотоядно облизал губы, но сдержал себя. Он даже закашлялся, чтобы скрыть подлинные чувства.

- Да вот еще... Конечно, мы справились с этими бандитами и вам на острове теперь ничто не угрожает, - сказал Гарун аль-Саман. - Тем не менее я хотел бы быть уверенным в вашей полной безопасности. Я уже отдал приказ своему начальнику контрразведки: он отвечает за вас головой. Мистер Соммерстон уверил меня, что будет находиться при вас неотлучно.

- Гарри? Со мной?

Я задохнулась от счастья: десять дней на вилле вдвоем с Гарри, если не считать парочки слуг, - это просто восхитительно!

- Полагаю, он не станет вам докучать? - проворчал принц. - Если же вы предпочтете общество другого мужчины, то...

- Нет! - перебила я Его высочество, хотя это было не очень вежливо. - Общество Гарри Соммерстона меня во всем устраивает.

- Значит, решено. Сейчас я подумаю, что и как сказать полицейским, а вы с Гарри отправляйтесь на виллу. Немедленно.

- А как же мои вещи?

Карла распорядится. Утром появится служанка, все упакует и принесет вам.

Уже через час я была на противоположном конце острова и любовалась восходом солнца, сидя в кресле на террасе красивого дома. Это было удивительное зрелище: розовые волны лизали подножие скал, розовое небо, без единого облачка, радовало своей утренней свежестью...

Я положила голову на крепкое мужское плечо.

- Хотела бы я знать...

- Что, милая? - тихо спросил Гарри.

- Сидели бы мы вот так, как сейчас, если бы не приказ Его высочества? Конечно, его идея восхитительна, но...

- Мэвис, ты, наверное, забыла, что все идеи мистера Амальфи рождаются вот здесь.

И Гарри постучал себя пальцем по лбу.

Я счастливо засмеялась.

- Целая армия наемных убийц, бандитов и суперагентов не помешала бы мне встретить этот восход солнца с тобой, моя дорогая Мэвис!

Я не смогла ему ответить, потому что мои губы мне уже не принадлежали.

Примечания

1

Bello - красивый (итал.).

2

Девочка (итал.).

3

Дорогой друг (итал.).

4

Самое жаркое время дня.


Назад