Лужёная глотка - Джанет Иванович 21 стр.


Мы с Джуди вернулись в машину и осмотрели Хукера и Билла. Казалось, что им тут удобно, дыхание у них нормальное, цвет лица, вроде, хороший. И все же я переживала. Мне стало бы легче, если бы они очнулись.

- Признательна тебе за помощь, - поблагодарила я Джуди. - Наверно, мне стоит отвезти тебя и Брайана домой.

- И не рассчитывай. Я останусь с тобой, пока эти плохие мальчики не проснутся.

Вот так мы сидели перед порномагазином и ждали, когда же проснутся Хукер и Билл.

- В точности, как в школе, - улыбаясь, вспоминал Джуди. - Мы вечно вытаскивали Билла из неприятностей. И, как правило, в них участвовали юные леди.

Временами что-то меняется, но по большей части все остается прежним.

Спустя час Хукер снова открыл глаз.

- Я что-то пропустил? - спросил он.

- Мы вас спасли, - ответила я.

- Последнее, что я помню: я ел пиццу.

- Угу, - подтвердила я. - Я воспользовалась старым, как этот мир, трюком с доставкой пиццы.

- Что это за большое влажное пятно на моих трусах?

- Слюни.

- Какое облегчение. - Он выглянул в окно. - Мы припарковались перед порномагазином. Зачем?

- Нам требовался ключ от наручников.

Билл открыл глаза:

- Порномагазин? - Он схватился за голову. - Ой, адски голова болит.

- Твоя сестренка доставила отравленную пиццу плохим парням, а мы ее съели, - пояснил Хукер.

- А что я говорил? Рано или поздно Барни объявится, - сказал Билл. - Она меня всегда спасала.

- По мне, так не так скоро, - заметил Хукер. - Дела обернулись по-настоящему паршиво.

- Хукер пел, как участник "Американского Идола", - пояснил Билл. - Они привязали его к стулу, разок заехали в морду, и он рассказал им все, что они хотели знать.

- Точно, - подтвердил Хукер. - Я рассказал, что мы зарыли контейнер на десять футов в джунглях вверх по течению на восьмую часть мили. Чтобы им было, чем заняться. Билл был уверен, что ты с морпехами уже мчишься спасать наши задницы.

- Морской спецназ был занят, - сказала я. - Свободным оказался только Джуди.

- Я так понимаю, что в тот день, когда Сальзар обнаружит, что я послал его ловить зайца в поле, он прикажет своим головорезам вернуться и выбить из меня дерьмо, - заметил Хукер. - Уж очень сильно он хочет этот контейнер.

- Он наполнен нервно-паралитическим газом, - пояснила я. - SovarK2. Приблизительно шесть миллионов смертельных доз. Если распылить его над Майами, то он убьет сотни тысяч людей. Оказывается, Слизняк и Хромоног служат в одной из тех правительственных служб на три буквы. И пытаются отыскать контейнер и прижать к ногтю Сальзара.

- Ну и дурачили же меня, - возмутился Хукер.

- Меня тоже. И я им совсем не доверяю. Я могла бы попросить их помочь, но они меня беспокоят.

- Я ничего не знаю, - пожаловался Джуди. - Никто мне ничего не рассказывает.

- Когда Мария ныряла за золотом, она попутно нашла контейнер. Тогда мы не знали, что, как оказалось, это химическая бомба.

- Та бомба, которую мы возим в багажнике? - уточнил Джуди.

Хукер вопросительно посмотрел на меня:

- В багажнике?

- Я волновалась, что Сальзар найдет ее. Поэтому вернулась, забрала ее и… она в багажнике.

Все повернулись и посмотрели в сторону заднего сидения, будто сквозь него могли разглядеть содержимое багажника.

- В этом багажнике? - уточнил Хукер.

- Угу.

- Ты повсюду ездишь с химической бомбой в багажнике?

- Угу.

- Не хочется отвлекать вас от темы, - вмешался Билл. - Но Мария все еще у них.

- Я не знаю, где она, - сказала я ему. - Мы объехали все владения Сальзара, но ничего не нашли. Ни Марии, ни золотых слитков.

Позади нас припарковался автомобиль, вышел лысеющий пожилой тип и пошел в магазин для взрослых.

- Я его знаю! - воскликнул Джуди. - Это же мой дантист.

- Погоди минуту, - снова заговорил Хукер. - Я хочу вернуться к бомбе в багажнике. Как ты увезла ее с Кубы?

- Мне помог Чак. И его друг Райан.

- Они слетали на остров, взяли бомбу, привезли обратно и положили в твой багажник? - спросил Хукер.

- В целом так.

Я завела мотор и выехала со стоянки. Я понятия не имела, что делать, но, похоже, настало время двигаться дальше.

- Я, может, знаю, где они держат Марию, - произнес Билл. - Когда они только вывели нас из офиса Сальзара, то возник спор, куда нас везти. Они говорили что-то о гараже в Тамайми Трейл.

Вид у Билла был неважный. Лицо мертвенно-бледное, под глазами темные синяки. Сквозь повязку на ребрах выступила кровь и испачкала рубашку.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила я его.

- Отлично, - ответил он.

- Выглядишь ужасно.

- Плохая пицца.

- Вот как мы поступим, - сказала я ему. - Я отправлю тебя домой с Джуди. Если ты пообещаешь не покидать постели, мы с Хукером поищем Марию.

- Так не пойдет, - возразил Билл. - Вы должны пообещать найти ее. И ты поможешь ей вызволить отца с Кубы.

- Сделаю все возможное, - пообещала я.

Из багажника раздались звуки возни и приглушенные вопли.

- Бандит очнулся, - заметил Джуди.

Я повернулась к Биллу и Хукеру:

- Чуть не забыла. У меня в багажнике еще бандит.

- Мы подумали, что не помешает допросить одного из людей Сальзара, - внес ясность Джуди. - Поэтому положили его в багажник… с бомбой.

- Это была идея Джуди, - добавила я. - Он у нас лидер по борьбе с преступниками.

- Кое-кто думает, что я похож на Магнума, - скромно заметил Джуди. - Как считаете: я похож на Магнума? Может, что-то такое в линии рта?

- Я вообще проснулся, а? - последовала реплика Хукера. - Это ведь не сон?

Глава 15

К тому времени, как мы добрались до дома Джуди, парень в пикапе окончательно утихомирился.

- Чего хочет Сальзар? - поинтересовался Джуди. - Мне известно только то, что прочел в газетах.

- Он жуткий тип, - ответил Хукер. - Совсем на этом контейнере помешался. Одержим идеей захватить власть на Кубе. Думаю, тут он не совсем в своем уме. Сдается мне: то, что начиналось как вполне разумный политический ход, превратилось в навязчивый бред. Звезда Кастро катится к закату, и в Политбюро царит неразбериха с властью. Если Сальзар не ввяжется туда с контейнером, то, по-моему, он потеряет свое место в истории.

- Он мне звонил и запугивал до чертиков, - пожаловалась я.

- Нашел твой сотовый номер в моем телефоне. Он пришел в бешенство, когда обнаружил, что ты смылась, - рассказал Хукер.

Был разгар дня. В небе зависали пушистые облака, поднялся ветерок. Было бы прекрасно провести денек на пляже или покататься на яхте. За пару кварталов бездельничали почти голые солнцепоклонники, а официанты Оушен-Драйв сновали туда-сюда. А я, не сменив нижнее белье со вчерашнего дня, сижу тут на парковке с бомбой и головорезом в багажнике.

- Тогда ладненько, - заявил Джуди. - Давайте-ка поднимем Билла и устроим удобненько. И вы поднимайтесь и устраивайтесь тоже. Я могу поставить кофейник. И у меня есть торт.

- Кто-нибудь знает, что делать с бандитом? - спросила я.

- Он может тоже подняться, - предложил Джули. - Комнат у меня много. Можем закрыть его в моей дамской комнате. А прежде, чем поместим его в дамскую комнату, можем поставить карибскую музыку и выбить из него дерьмо.

- Звучит очень весело, - заметил Билл.

Мы открыли багажник и вытащили бандюгу. Он безумно таращил глаза и обливался потом.

- Это Дэйв, - представил его Хукер. А потом заехал кулаком в физиономию.

- Прекрати! - остановил его Джуди, прижав к груди Брайана. - Я пошутил насчет битья. - Он закрыл ладонью глазки песика. - Не смотри.

- Я ему это задолжал, - пояснил Хукер.

Парень из НАСКАР снова был в седле.

Мы подняли Дэйва в квартиру Джуди, закрыли за собой дверь и приперли бандита к стенке.

- Нам нужно знать, где прячут Марию, - сказала я ему.

- Хрен вам, - заявил Дэйв.

- Можно я его снова стукну? - попросил Хукер.

- Нет! - возразил Джуди. - Он зальет кровью ковер.

- Твой последний шанс, - обратилась я к Дэйву. - Или хуже будет.

- Или хуже будет что? - поинтересовался он.

- Или мы спустим на тебя Брайана, - пообещал Джуди.

Очутившийся дома, счастливый Брайан носился кругами и лаял:

- Аф, аф, аф, аф.

- Ага, очень напугали, - заявил Дэйв.

Джуди вытащил из кармана кусочек печенья и поднял его вверх на уровне пояса. Брайан бросился, подпрыгнул, как пружина, и ГАМ! Кусочек печенья превратился в пыль.

Хукер разулыбался.

- Позвольте мне, - произнес он, расстегивая молнию на штанах Дэйва. Брюки упали, собравшись лужицей у ног Дэйва, который остался стоять в тесных плавках.

Джуди подхватил Брайана и встал на цыпочки с собакой под мышкой. Свободной рукой он уронил три кусочка печенья спереди на трусы Дэйва, немножечко раскрошив, чтобы аромат пряностей посильнее чувствовался, и удостоверившись, что крошки попали в выпирающий мешочек.

- Ррраффф! - гавкнул Брайан, наблюдая, как кусочки печенья исчезают на глазах.

Джуди выставил Брайана, чтобы тот лучше унюхал печенье. У Брайана потекла слюна. Ушки его поднялись, а ногами он стал загребать воздух. Он выгибался и дергал лапами, глаза выпучились из орбит, и шнауцерова слюна забрызгала все вокруг.

- Аф, аф, аф, аф! - на Брайана напало пряное бешенство.

- Ладно, сейчас я отпускаю Брайана, - предупредил Джуди.

- Боже, нет! - воскликнул Дэйв. - Вы, народ, совсем чокнулись.

- Итак, что насчет Марии? - спросила я его. - Ты знаешь, где она?

- Ага, - подтвердил Дэйв. - Я знаю. Только уберите от меня этого пса.

- Где Мария? - снова спросила я.

- У Сальзара гараж в Трейле. Она в том гараже, - сказал Дэйв.

- Она жива?

- Да, жива.

Закончив допрос Дэйва, мы подтянули ему штаны и отправили в дамскую комнату.

- Эй, - обратился он, - вы не можете оставить меня так со скованными руками и крошками в трусах. А что, если мне понадобится туалет?

Джуди улыбнулся ему.

- Только кликни меня, большой мальчик, и я рад буду помочь тебе.

Мы закрыли дверь за Дэйвом, и Джуди закатил глаза.

- Хлыстом его не трону, - сказал Джуди, - но не смог бы отказать себе в удовольствии пугнуть его еще раз. Сейчас, если вы удобненько устроитесь, я сварю кофе, и мы сможем сесть и разработать спасательную операцию.

- Нам нужна помощь, - заявила я, когда мы уселись за столик. - Нам требуется кто-нибудь из правительства, кому мы могли бы доверять.

- Я знаю одного парня, - сказал Хукер.

Хукер позвонил своему помощнику и несколько минут спустя у него уже был номер телефона. Потом набрал этот номер, быстро переговорил, когда его соединили, и стал объяснять суть дела.

- Я нашел кое-что, что может быть опасным, - сказал Хукер тому человеку в телефоне. - И хочу передать эту штуковину властям, но не знаю, как это проделать. Думаю, что передать местной полиции мы бы не хотели. - На другом конце провода кто-то что-то говорил. - Не хочу вдаваться в детали по сотовому телефону, - объяснил Хукер. - Давайте просто предположим, что правительство выиграет от владения этой по сути химической штуковиной. Ко мне уже приставали два лузера, которые назвались федералами.

- Скала и Мартин, - подсказала я. - Работают в Майами.

Хукер повторил имена своему собеседнику.

- И еще вот что, - добавил Хукер. - Я хочу выручить кое-кого из тюрьмы на Кубе. Может быть, выкупить его.

Последовала дальнейшая краткая беседа, и Хукер отключил телефон.

- Он собирается перезвонить мне, - сообщил Хукер.

- У него есть имя?

- Ричард Гил.

- Сенатор Ричард Гил?

- Ага. Он отличный парень.

- И фанат НАСКАР?

- Не без этого.

- Давайте составим список того, что нам предстоит выполнить, - предложил Джуди. - Нам нужно спасти Марию. Мы должны достать золото и с его помощью выкупить отца Марии с Кубы. И еще передать бомбу властям.

- И было бы неплохо, если бы мы нейтрализовали Сальзара, - добавил Хукер.

- Нейтрализовать? - повторил Джуди. - Ты имеешь в виду: пристукнуть его?

- Парень из НАСКАР не пристукивает людей, - возмутился Хукер. - НАСКАР не одобряет насилие. Нейтрализация в более широком масштабе.

Брайан скулил перед дамской комнатой и нюхал под дверью. Ему хотелось печенья.

- Давайте подытожим, что нам известно, - продолжил совещание Джуди. - Мы знаем расположение гаража на Тамайми Трейл. Мы знаем, как он выглядит внутри, что там всегда сторожат четверо парней. И там находится упакованное для отправки на Кубу золото.

- Мы знаем, что вертолет может садиться на парковке за гаражем, - напомнил Билл.

- Думаю, мой человек мог бы посодействовать в таком деле, как обменять старого кубинца на золото, - сказал Хукер. - И думаю, он мог бы уладить дела с передачей контейнера. Чего он, наверно, не собирается делать, так это захватывать бандитов с поличным. Так что мы сами должны произвести облаву. А потом сдать их.

- Я не хочу остаться в стороне, - заявил Билл.

- Ты ужасно выглядишь, - возразила я ему.

- Я справлюсь, - заверил он.

Было далеко за полдень, и к шести у нас имелся по большей части неплохой план. На бумаге он выглядел нелепо. Словно взят из какого-то дешевого боевика. Но это было лучшее, что мы смогли сочинить. И мы не могли начать действовать, пока не позвонит сенатор.

В семь тридцать раздался звонок, и ответил Хукер. Это был сенатор Гил. Хукер что-то записывал во время разговора. Лицо его покраснело, когда он положил трубку.

- Лед тронулся, - сказал он. - Все будет на месте завтра в десять утра. - Он повернулся ко мне. - Парень из НАСКАР чуточку в тупике.

Мы все тут в затруднении.

- Гил сказал, что Слизняк и Хромоног входят в спецподразделение совместного ведомства, которое отслеживает международную торговлю оружием. Он мало что о них знает. Они были в этом подразделении три года. До этого они числились в "Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах", перебирали бумажки. Гил послал их помочь нам. Он решил, что нам не помешает огневая поддержка.

У меня сработал сигнал тревоги.

- Они придут сюда?

- Ага. А что, какие-то проблемы?

- Не знаю. Что-то в этих парнях чувствуется не то. Может, нам нужно что-то сделать с бомбой.

- Черт, - вспомнил Хукер. - Мы оставили бомбу в машине. Я совсем забыл о ней.

Мы всей толпой вышли, влезли в лифт и отправились в гараж. Джуди взял с собой одеяло, чтобы мы смогли завернуть в него бомбу и пронести незаметно по лестнице.

Хукер открыл багажник.

- Она тю-тю!

Мы все ахнули.

Он подмигнул мне.

- Шучу.

Вот такой он, юмор у Парня из НАСКАР.

Хукер выволок бомбу из багажника, мы завернули ее в одеяло, и Хукер направился в лифту.

- Словно тащишь гигантский восьмидесятифунтовый арбуз, - поделился он. - Кто-нибудь, нажмите кнопку. Барни будет разочарована, если я схлопочу грыжу из-за этой фигни. У Барни на меня планы.

Билл ухмыльнулся Хукеру.

- Грыжа - наименьшая из твоих проблем, если у Барни на тебя планы, бедный ты тупой сукин сын.

Мы добрались до квартиры, и Джуди побежал вперед - расчистить нам дорогу.

- Положим в мой шкаф. Там безопасно. Погодите, не на сандалии от Гуччи. Вот сюда вправо, рядом с ботинками от Армани.

Только мы закрыли дверцу шкафа, как раздался звонок в дверь. Это явились Слизняк и Хромоног.

Джуди посмотрел на них в дверной глазок.

- Вид у них несчастливый, - прошептал мне Джуди. - Словно их переехал грузовик… и не раз.

- Тяжела участь федерального агента, - сказала я.

Джуди открыл дверь, и я представила Слизняка и Хромонога Джуди и Биллу.

- Итак, джентльмены, вы агенты, - произнес Джуди, изобразив пальцами кавычки на слове "агенты". - Это, должно быть, очень захватывающе.

- Как бы не так, - проворчал Хромоног. - Перебиваемся ради пенсии. Не знаю, зачем… долбанного жалованья кот наплакал.

- Да, но работа, должно быть, полезная.

- Очень полезная. Сидели целый год на задницах, наблюдая за Сальзаром, пытаясь его достать, а тут какой-то политикан звонит нашему боссу, и вот нам уже поступает указание слушаться приказов какого-то гонщика НАСКАР.

- Плыви по течению и не рыпайся, - сказал Слизняк, бросая предостерегающий взгляд на Хромонога.

- У меня немного приказов, - заверил Хукер. - Я так понимаю, что мы все встречаемся внизу в гараже завтра в девять утра и отправляемся отсюда.

- Кому-нибудь тортик? - поинтересовался Джуди. - У меня есть кофейный торт.

- Дел по горло, - отказался Слизняк. И они с Хромоногом удалились.

- Я собираюсь смотаться за каменными крабами, - заявил Хукер. - Последний раз мне не удалось их поесть. - Он обнял меня одной рукой. - Пойдем, Барни. Возьму тебя прокатиться.

Я последовала за ним в холл и к лифту.

- Из того, что мы собрались двинуть отсюда в пять утра, а ты наказал Слизняку и Хромоногу прийти в девять, я сделала вывод, что и ты им не веришь.

- Они не в списке моих любимчиков. - Он бросил мне ключи, когда мы подошли к машине. - Ты поведешь, а я сбегаю за крабами.

Как обычно, на парковке у ресторана Джо не нашлось места. Я втиснулась между двумя машинами и стала наблюдать за походкой Хукера. Бальзам на душу, подумала я. Хукер всегда выглядит таким непринужденным… словно движения ему не доставляют усилий, и все части тела работают, как слаженный механизм. Что бы он не делал - шел или бежал - красиво выглядит. Готова поспорить, и ласкать у него тоже здорово получается. Черт меня подери! О чем я только думаю? Ладно, признаюсь, последнее время меня часто посещают эротические мысли. Я просто сексуально озабочена. Моя личная жизнь - бесплодная пустошь. Да, он в каком-то роде бабник, но бабник в хорошем смысле. Думаю, сердце у него там, где надо. И все остальное, кажется, под стать. Черт. Куда меня заносит снова?

Я отвлеклась и не обращала сильно внимания, что происходит вокруг. Я просто наблюдала за Хукером через большое окно секции раздачи. Он стоял в очереди, засунув руки в карманы, и шорты натянулись на его заднице.

К тому моменту, когда я узрела Мерзкую Рожу, было уже поздно. Он распахнул дверцу моей арендованной машины. Дотянулся, отстегнул ремень безопасности и выдернул меня из машины, словно я была земляной белкой, а он медведем гризли.

Я упала на заднее сиденье "линкольна", Мерзкая Рожа примостился рядом, и я даже пикнуть не успела или пнуть его, или даже упереться в пол, как "линкольн" рванул с места.

Никто не произносил ни слова. Молчало даже радио. И водитель.

Назад Дальше