Забытое убийство - Марианна Сорвина 22 стр.


10 февраля 1902 года эрцгерцог нанес визит в местную больницу и проявил интерес к недавно построенному корпусу инфекционных заболеваний. Его Императорское Высочество был встречен мэром Вильгельмом Грайлем, директором больницы доктором Хаумедером и архитектором корпуса Клингером. Процессия прошла через весь корпус, и эрцгерцог высоко оценил его устройство, отметив удобство конструкций из железа и стекла, хорошее состояние покрытий и террасы. Живой интерес Его Высочества вызвала и система отопления, при которой каждая палата нагревалась отдельно. Побывал эрцгерцог также и в детской палате, построенной на щедрые пожертвования.

15 февраля 1902 года эрцгерцог почтил своим визитом женскую гимназию, где его сердечно приветствовала руководительница фрейлейн Ларгетпорер. Высокому гостю были показаны семь учебных помещений, обставленных с особой любовью и вниманием.

29 сентября 1902 года эрцгерцог посетил литейную мастерскую колоколов Грабмайра и был восхищен их звучанием.

3 февраля 1903 года эрцгерцог гулял по знаменитой тирольской долине Отцталь в сопровождении официальных лиц.

9 марта он оказался в ландекском отеле "У почты", а 24 марта – на Понтлазерском мосту, где открывал новый памятник.

27 марта Ойген нанес визит в типографию издательства "Вагнер", где проявил особый интерес к работе печатных машин, выдающих от 10 до 12 тысяч экземпляров в час.

9 июня эрцгерцог в составе генералитета присутствовал на свадьбе кайзера, 18 июня открывал мемориальную доску, 22 июня принимал участие в корпоративной игре общества "Brixia", 30 июня присутствовал на юбилейных торжествах в Галле, 1 июля был в гостях у фотографа-пейзажиста Гратля.

19 ноября хозяин постоялого двора Антон Тифенталер с гордостью продемонстрировал эрцгерцогу свою написанную маслом картину. Подружившись с Тифенталером и отобедав у него, эрцгерцог уже в январе 1904 года посетил другого представителя гостиничного бизнеса – господина Франца Шиндла, владельца отеля "Фрау Хитт". Он также оказался творческой личностью и показал высокому гостю свои фигурки из дерева, представлявшие трудолюбивых тирольских крестьян за работой. Заинтересовавшись тонкой резьбой по дереву, эрцгерцог выразил восхищение и получил несколько штук в подарок…

Беспорядочные метания Его Высочества по Инсбруку и его окрестностям (эрцгерцог даже дважды поднимался на горные хребты, где водрузил памятный знак) иначе как популизмом не назовешь. Своей цели он добился довольно быстро. Горные восхождения эрцгерцога убедили членов весьма влиятельного в Австрии Альпийского клуба не только в его отменном здоровье и отваге, но и в его верности альпинистским идеалам немцев. А его визиты к представителям культуры и буржуазии – в том, что он разбирается в искусстве и экономике.

В короткий срок Ойген перезнакомился со всеми – от фотографов и художников до врачей и хозяев гостиниц, – полностью проигнорировав при этом университетский вопрос, главную проблему города. Дальнейшие события показали, что эрцгерцог Ойген действовал разумно и проницательно: до конца своих дней он так и останется всеми уважаемой и почти легендарной персоной Тироля в целом и Инсбрука в частности. В чем-то он даже обошел по популярности народного героя Андреаса Хофера, о котором тирольцы за давностью лет начали забывать.

Одинокий Хофер стоял за пределами города – в центре живописного садика на легендарной горе Изель, куда не так часто забредали местные жители. Он тихо и укоризненно взирал с горы на город, который некогда освобождал от наполеоновских войск. Под стоптанным в походах сапогом тирольского героя, на постаменте, блестела полустертыми красками та самая, гордая и осмеянная молодыми бунтарями, надпись: "За Бога, кайзера и отечество". Кайзер был далеко, бог еще дальше. Отечество жило своей новой, суетливой жизнью.

В отличие от Хофера, оставшегося на картинах и в монументах, эрцгерцог был живой, доступный и являлся, если так можно выразиться, "медийной" фигурой эпохи.

При этом Ойгена Габсбурга не назовешь глупым или пустым человеком. Говорят, Его Высочество отлично играл в шахматы. Он, как уже упоминалось, умел и видеть, и предвидеть события. Но вот вопрос: является ли такое хитроумное бездействие и спокойное, наблюдательное самосохранение показателем ума, принимая во внимание, что человек – это все-таки "общественное животное"? Нельзя сказать, что эрцгерцог мало уделял внимания обществу, поэтому хочется уточнить – "общественно полезное животное".

Ответ на вопрос есть, но уже из той сферы биологии, в которой бесспорным авторитетом был новый университетский ректор, энтомолог Карл Хайдер: поведение такого рода характерно не для активного мыслящего биологического вида, а для формы жизни, направленной на выживание.

Цинизм политики в этом и заключается: в умении, ничего серьезного не предпринимая, в то же время нравиться всем и оставить по себе не память, а, скорее, иллюзию.

В этом преуспели и эрцгерцог, и парламентарий Грабмайр, и многие другие.

И здесь уместно привести фрагмент из мемуаров еще одной личности. Вице-канцлер Австрии Эдмунд Глайзе фон Хорстенау был "калифом на час", трагической и противоречивой фигурой австрийской истории конца 30-х годов XX века. Став свидетелем и невольным участником аншлюса Австрии в 1938 году, но не в силах что-то изменить, он находил отдушину в мемуарах, которые писал до самого конца жизни – уже в заключении. В 1946 году Глайзе покончил с собой в лагере для интернированных близ Нюрнберга. Но даже он вспоминал на последних страницах своих воспоминаний – незадолго до самоубийства (!) – о встрече с Ойгеном Габсбургом в конце Второй мировой войны:

"После полудня мы с Беатой и Трикси навестили престарелого эрцгерцога Ойгена, который был озабочен ведением войны на последнем ее этапе и высказывал нам свое волнение и возмущение теми военными действиями, которые он не в состоянии был понять. Его квартирка показалась нам маленькой, но очень уютной…"

Упомянутый отрывок вновь фиксирует две исключительные черты эрцгерцога Ойгена: умение запоминаться всем, с кем он встречался, и постоянную готовность критиковать чьи-то неумелые действия, ничего при этом не предпринимая и не предлагая взамен. И это воспоминание не единственное: об эрцгерцоге написано так много книг, что складывается впечатление, будто речь идет о чрезвычайно значимой фигуре истории.

Коллективная иллюзия Инсбрука жива по сей день. Тем более что эрцгерцогу судьба щедро отвела девяносто лет земного существования.

Свидетельство всеобщего восхищения исторической венценосной личностью – это не только улица, названная его именем, и не только внушительный памятник в городском парке, освещенный специальной системой ламп с несколько устрашающей подсветкой, но и живые воспоминания пожилых мужчин, удостоившихся в отроческом возрасте рукопожатия этого великого человека.

В мировой истории эрцгерцог был далеко не единственной фигурой такого рода, а в истории габсбургской Австро-Венгрии он оказался вообще типичным явлением. Из таких типичных явлений и складывается целостная картина "преступного бездействия", жертвой которого обычно становятся лучшие люди государства.

4.3. Четверг. Третье ноября. Утро

С самого начала открытие факультета сопровождали примечательные недоразумения. Так, официальная газета "Innsbrucker Nachrichten" накануне вроде бы случайно дезинформировала читателей, сообщив, что открытие состоится лишь 4 ноября, в пятницу. Это привело к отсутствию резонанса вокруг столь важного для города события. 3 ноября на Либенеггштрассе в районе Вильтен явилось около двухсот человек, из которых некоторые оказались случайными прохожими. Немногочисленные зеваки жевали бутерброды, а корреспондент газеты в растерянности топтался тут же, пытаясь взять интервью у присутствующих.

Возможна и другая версия: газета намеренно пошла на этот шаг, чтобы предотвратить возможные провокации и беспорядки. И не исключено, что именно поэтому столкновения немцев с итальянцами начались не утром, а лишь поздним вечером.

В официальном объяснении такой дезинформации читателям, очевидно, прозвучали бы уклончивые ссылки на случайную ошибку или нежелание беспорядков. Но никакие оправдания уже не понадобились из-за того, что произошло позже, ближе к ночи.

* * *

Четырехэтажный дом № 8 на углу Пехе– и Либенеггштрассе был полностью готов к вселению итальянского факультета, все кабинеты, лаборатории, залы и библиотечные помещения приведены в порядок. В Инсбрук приехали несколько итальянских профессоров, студенты, депутаты – всего сто семьдесят пять человек.

Газета "Innsbrucker Nachrichten", удовлетворенная отсутствием внимания жителей города к этому событию, не упустила случая бросить камень в огород итальянцев и упрекнуть их в намеренном нагнетании паники:

"Сегодняшнее открытие итальянского факультета прошло в исключительно спокойной обстановке, не омраченное никакими инцидентами. А между тем итальянские газеты сообщали о предстоящих крупных демонстрациях. Одна из газет Тренто даже в запальчивости пообещала, что все здание будет снизу доверху захвачено вооруженными немецкими студентами, а затем итальянские слушатели возьмут его штурмом, как крепость. В какой степени вызывают доверие подобные сообщения, становится понятно, когда узнаёшь, что ожидаемые вооруженные группировки немецких студентов и не думали собираться на Либенеггштрассе. Едва ли они хотели доставить итальянцам такое удовольствие – с помощью захватывающих театральных сцен достичь своих целей. Немцы не приехали, заставив "синьоров" краснеть за свои пророчества, ведь сегодня утром они оказались на поле боя без бойцов. На нем имелась лишь кучка любопытных да стояла полиция во главе с комиссаром Кальзером, и никого больше" .

Это сообщение способно потрясти того, кто уже знает, что произошло дальше. И дело не только в том, что оно звучит националистически пристрастно для официального органа информации. Событие, из-за которого уже на следующее утро небольшой горный городок станет известен всему миру и о котором напишут газеты всех стран от России до США, предстает в газете как будто в кривом зеркале.

"Наша редакция получила сегодня утром следующую телеграмму, – продолжает неспешно вещать "Innsbrucker Nachrichten". – Вена, 3 ноября. Вчера было совещание итальянских студентов в Вене, на котором обсуждались последние события в Инсбруке. Некоторые ораторы отметили, что проживающие в Инсбруке итальянские студенты, нуждающиеся в финансировании исследований, находятся там не по своей воле, а по приказу правительства. Как было сказано, итальянцы Австрии продолжают настаивать на создании независимого университета в Триесте. Спикер зачитал телеграмму, посланную итальянскими студентами из университета Граца. В этом послании отмечалось, что в связи с предстоящим открытием итальянского факультета в Инсбруке все итальянские студенты Австрии должны считать своим долгом проявление солидарности по отношению к своим коллегам в Инсбруке. Поэтому итальянские студенты из Граца и Вены должны обратиться к своему руководству за разрешением поехать в Инсбрук, чтобы помочь тирольским коллегам, если немецкие студенты осуществят свои угрозы. После бурных аплодисментов спикер призвал общество присоединиться к этому шагу и делегировать большое количество студентов для поездки в Инсбрук. Итальянским клубам по всей стране было предложено выделить средства на поездку наименее обеспеченных итальянцев. В заключение участники совещания согласились немедленно отправить двадцать пять студентов скорым поездом в Инсбрук" .

* * *

А в это время в Инсбруке возбужденные событием итальянские студенты собирались устроить торжественный вечер встречи со своими профессорами, причем не в Вильтене, где у них были свои рестораны и залы, а в "старом городе" – самом центре тирольской столицы. Именно это и стало завязкой инсбрукской трагедии.

Итальянцы отправились к центру города, громко распевая боевые песни. Вечером в гостинице "Белый Крест", рядом с ратушей, состоялся праздничный сбор итальянских студентов, преподавателей и членов парламента. Организатором встречи был лидер ирредентистов Чезаре Баттисти.

Михаэль Гелер излагал события дня коротко и точно: "Местные газеты презрительно сообщили, что во время церемонии студенты не сняли шляпы, и некоторые из них слушали выступления ораторов, поедая бутерброды. Церемония завершилась без инцидентов. "Innsbrucker Nachrichten" сообщали, что "инаугурация не имела того значения, которое итальянцы хотели ей придать". Объявленного нападения на факультет не состоялось. В связи с этим Вакерле сообщает: "На Либенеггштрассе состоялись лишь некоторые безобидные выступления, а репортер пытался записывать речь с улицы". Но день еще не закончился. После официальной церемонии количество итальянских студентов постепенно росло, они заполнили залы отеля "Weisses Kreuz" в историческом центре города. Хозяева заведения не были предупреждены о собраниях и банкете. В комнатах и на улицах города звучали смех и пение хором. Праздновали новый факультет. После этого 22 депутата и преподаватели покинули комнату. Атмосфера сразу же приобрела националистический характер. На ближайших улицах выкрикивали лозунги и боевые призывы "Долой Австрию!", "Немецкие свиньи!", "Да здравствует Италия!"" .

Попытки объяснить эти действия тем, что итальянцы "надеялись на основе принципов "rerum nouarum" (новой реальности) создать братство народов Европы, борющееся за развитие демократии" , выглядят смехотворно. Совершенно очевидно, что речь идет именно о провокации: социалисты или ирредентисты (в данном случае они были слиты воедино) хотели создать только одно – радикальный прецедент. В газете "Il Popolo" действительно страсти нагнетались еще со второго ноября. Был опубликован призыв: "Все на Инсбрук! Инсбрук, 2 ноября, 12 часов дня – ходят слухи, что немецкие студенты намерены занять помещение правового факультета, в котором вы соберетесь на свое первое занятие. Все на Инсбрук!!!"

Конечно, можно было бы списать все на глупость и несдержанность: ведь из-за дальнейших событий итальянцы тоже потеряли то, чего как будто с таким трудом много лет добивались. Именно на это впоследствии и сетовал Альчиде Де Гаспери. Похоже, христианский демократ был единственным из трентинских итальянцев, кто искренне и наивно верил в цель создания факультета. Де Гаспери вообще чужда была показная театральность, присущая итальянцам.

Но в такое объяснение, как глупость и неосторожность, верится с трудом, и, скорее всего, итальянцам с самого начала был нужен этот конфликт, чтобы вызвать отклик в первую очередь в Италии. Им это удалось, а их дальнейшее пребывание в заключении создало им ореол мучеников австрийского режима.

Назад Дальше