День начался удачно. Из Архива Индий Альтаграсиа вышла улыбаясь. Ее спутники тоже выглядели довольными. Тоненькие ниточки, за кончики которых они ухватились, казались многообещающими. Классическое расследование!
- Как вы относитесь к идее пообедать в тихом месте? Там и поговорим, - предложил Оливер. Идея получила единодушное одобрение. В модном ресторане "Каса-Роблес" яблоку негде было упасть - вещь обычная для одного из самых популярных заведений поблизости от кафедрального собора. В ресторане обычно собиралась самая разношерстная публика: от политиков и предпринимателей до случайных посетителей. Детективам удалось занять кабинет, и это было оптимальным решением: им предстояло обменяться впечатлениями и наметить план действий.
По пути к столику Оливер заметил у стойки человека. Меньше всего ожидал он встретить его в Севилье! Внезапно удача, улыбнувшаяся им сегодня, а заодно все успехи последних дней померкли и потускнели. Образно выражаясь, мир опрокинулся.
Оливер на секунду сбился с шага и без всякого выражения протянул мужчине руку. Испанец с трудом проглотил комок в горле: желудок непроизвольно взбунтовался. Реакция Андреса на субъекта, опиравшегося на стойку, как и их сдержанное приветствие, не остались незамеченными. Поэтому, едва они сели, Оливер был вынужден объясниться.
- Это Ричард Рональд, американец. Охотник за сокровищами. Он всегда появляется, когда дела идут хуже некуда, в самый неподходящий момент. У него особый нюх на добычу. Во время нашего последнего свидания мы едва оба не отдали концы. Интересно, что он делает здесь, в Севилье?
- Может, он тут совсем по другому поводу! - заметил Эдвин.
- Рональд - опасный тип. Обычно он работает по заказу. Допустим, некто хочет получить определенную вещь, и Рональд ее добывает. Как правило, речь идет об антиквариате. Порой он действует на свой страх и риск, появляется в критический момент, чтобы урвать кусок пирога. Иными словами, большой любитель половить рыбку в мутной воде.
Оливер выглядел не на шутку встревоженным.
Альтаграсию жгло любопытство: при каких обстоятельствах эти двое пересекались в прошлом? Желая разрядить обстановку, она подозвала официанта, чтобы сделать заказ.
- Вернемся к нашему делу, - произнесла она, как только официант отошел. - У нас появилось несколько зацепок. Давайте попробуем сделать обобщение. Во-первых, грабители украли останки и ищут какую-то надпись или информацию на мемориальных плитах, гробницах и других памятниках Колумбу. Во-вторых, воры изображают на его ограбленных монументах подпись Колумба, желая этим что-то сказать. В-третьих, Колумб потребовал от наследников, чтобы они использовали его подпись, подлинное значение которой нам неизвестно. Еще что-нибудь приходит в голову?
- Ты очень точно все сформулирована, - пробормотал Эдвин, уже жевавший булочку. Он привык обедать довольно рано.
- Да, сформулировано точно, но только зацепки очень слабые, - отозвался Оливер. - Что касается первого пункта, мы понятия не имеем, какого рода информацию желают извлечь грабители из эпитафий на могильных плитах. То же самое можно сказать относительно второго пункта: мы не знаем, чего добиваются похитители, оставляя образец подписи на месте преступления. А по пункту третьему… Что ж, это очень сложный материал для работы! В течение пятисот лет многие весьма ученые люди пытались расшифровать логогриф, который представляет собой подпись адмирала, и не преуспели. Мне импонирует ваш оптимизм, хотя вынужден вас огорчить - в настоящий момент у нас нет ничего конкретного.
- Прошу простить мое невежество. Что такое логогриф? - простодушно спросил доминиканец.
- Можно сказать - буквенная игра. Заданное слово при замене символов принимает другое значение. Так что помимо основного смысла слово может иносказательно выражать некую другую мысль, - ответила Альтаграсиа. Эдвин кивнул в знак того, что понял.
- Кроме того, в случае Колумба логогриф носит признаки иероглифического письма: в подпись включены точки и черточки. Вспомните буквы S, ограниченные точками, а особенно то, что буквы и знаки вместе составляют треугольник, - добавил испанец.
- Мы забыли спросить у сеньоры Солер, пыталась ли она сама расшифровать тайный смысл подписи и нет ли у нее дополнительных сведений, которые оказались бы нам полезными, - высказался Эдвин. - Эта женщина мне понравилась, и я думаю, она может помочь.
- Прекрасная мысль! - Альтаграсиа взяла командование на себя. - Если не возражаете, во второй половине дня нам следовало бы разделиться. Ты, Андрес, снова побеседуешь с сеньорой Солер. Эдвин, тебе нужно еще раз вернуться к гробнице и внимательно посмотреть, не упустила ли севильская полиция какую-нибудь улику. А я схожу в Колумбийскую библиотеку и попробую извлечь что-нибудь из книг и статей, посвященных адмиралу.
Когда они отобедали, официант сообщил, что загорелый американец в костюме и с галстуком уже оплатил их заказ. А оплатив, сразу ушел.
Испанец взглянул на спутников. Такого мрачного и встревоженного выражения лица они у него еще не видели.
Ричард Рональд завел мотор арендованного несколько дней назад автомобиля. Коробка передач заскрежетала при попытке передвинуть рычаг переключения, отказываясь взаимодействовать со сцеплением.
- Эти мне европейские машины! - чертыхнулся американец, привыкший к автомату.
Влившись в поток дорожного движения, он разблокировал свой мобильный телефон и набрал местный номер. Ему ответил женский голос.
- Полагаю, ты уже вступил в контакт, - сказала женщина.
- Да. В этот раз он не отделается так легко! Сейчас мы знаем намного больше.
Глава 6
СЕВИЛЬЯ
Осанкой и внешним видом он представлял собой особу почтенную, исполненную великого благородства и силы и достойную глубочайшего уважения. Был он человеком скромным, воздержанным в пище и питье, умеренным в платье и обуви.
Фернандо Колумб.
История жизни адмирала. 1537 год
Собор, архив и библиотека, куда детективы собирались наведаться, располагались в одном квартале, причем неподалеку от ресторана, где компания обедала. Мужчины проводили Альтаграсию до дверей Колумбийской библиотеки на улице Алеманес, где размещались Колумбийский институт, дирекция Библиотеки капитула, Архив кафедрального собора, а также хранились другие крупные коллекции книг и документов.
Попрощавшись с молодой женщиной, Андрес и Эдвин отправились дальше по своим делам.
И снова инспектору Браво удалось быстро организовать встречу со специалистом - библиографические консультации проводились ограниченно, только по предварительной договоренности. Альтаграсию встретил симпатичный старичок, выглядевший как типичный библиотекарь. Альтаграсиа подумала, что облик этого человека идеально соответствует окружающей обстановке.
- Если не возражаете, для начала я хотела бы больше узнать о том, что собой представляет Колумбийская библиотека, - обратилась к нему доминиканка.
- Как вы, наверное, знаете, Колумб имел двоих сыновей, - заговорил старичок без предисловий. - Диего, старший, родился в браке с доньей Филиппой Мониш в Португалии. Он стал официальным наследником всех титулов адмирала. Второй сын, Фернандо Колумб, был плодом связи с уроженкой Кордовы Беатрис Энрикес де Арана. Эта женщина может считаться его возлюбленной, и он всегда питал к ней особые чувства.
- Да, я, конечно, знаю о потомках Колумба и его особых отношениях с Беатрис Энрикес, - сказала Альтаграсиа, на всякий случай записывая все значимые факты, о которых эксперт считал нужным упомянуть.
- Хорошо. Тогда поговорим о втором сыне, Фернандо. Он принимал участие в четвертом плавании адмирала и после смерти отца задался целью собрать богатейшую библиотеку, начало которой положили книги, унаследованные от родителя.
Библиотекарь пояснил, что в XVI в., в эпоху Высокого Возрождения, Фернандо был во всех отношениях человеком своего времени - активным, ищущим, порывистым. Он располагал обширными контактами в среде гуманистов, в том числе с выдающимися философами и писателями той эпохи.
- Имейте в виду: в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, Леонардо да Винчи было сорок, Микеланджело - семнадцать, Мартину Лютеру - всего девять, Николаю Копернику - девятнадцать, Эразму Роттердамскому - двадцать три, Томасу Мору - четырнадцать. Представьте, что это было за время. И в такой вот обстановке, - продолжал он, - Фернандо задумал построить дворец, достойный города Севильи, превратив его не только в хранилище огромной библиотеки, которой он к тому моменту обладал, но одновременно сделав центром обучения разным дисциплинам. В 1526 году Фернандо решил возвести такой дворец на Пуэрта-де-Голес у самого Гвадалквивира. Причина, объясняющая, почему местом осуществления грандиозного замысла была выбрана Севилья, понятна. Именно там были захоронены в то время останки его отца. Не забывайте: хотя Колумб умер в Вальядолиде, прах мореплавателя покоился в картезианском монастыре Санта-Мария-де-лас-Куэвас приблизительно до 1544 года, когда его переправили на остров Сан-Доминго. Мы не в состоянии указать точные даты: ни когда тело перезахоронили в Севилье, ни когда его увезли из города. Историки не пришли по этому поводу к единому мнению. Вы сами из Санто-Доминго, сеньорита?
- Нет, я родилась в Вилье-Альтаграсиа, что по пути в Бегу, в самом центре острова. И потому родители выбрали мне такое имя - в честь Мадонны де ла Альтаграсиа, очень известной и почитаемой у нас в стране.
- О! Город Консепсьон-де-ла-Вега! Именно там следовало бы похоронить Колумба. Адмирал не раз упоминал о земле дивной красоты, пленившей его. В завещании он оставляет распоряжение наследникам построить там церковь и служить в ней три мессы в день.
- Я не знала. Но скажите, пожалуйста, сохранилось ли что-нибудь от гробницы Колумба в картезианском монастыре?
- Конечно! Прах Диего, брата адмирала, по-прежнему захоронен там, а в честь первооткрывателя вдовствующая маркиза де Пикман поставила памятник. Вам нужно посмотреть его.
Альтаграсиа сделала пометку в блокноте.
- А какого рода литературу собрал Фернандо в своей библиотеке?
- Большую ее часть составляла коллекция книг, которые он покупал, путешествуя по Европе. Среди них очень много экземпляров, изданных в Италии, Германии, Франции и других странах. Он также приобретал эстампы и гравюры. Учтите, его собрание считалось в свое время одним из богатейших в мире.
- Ясно. Но меня главным образом интересуют книги, унаследованные от отца.
- Да. Унаследованные им от отца книги представляют собой подлинную реликвию в нашей библиотеке. Всего их пять, и каждый том бесценен. Эти пять книг подобны вехам, отмечающим путь Колумба, и они же дали ему материал, послуживший отправной точкой открытия. Я вкратце опишу их.
Первым делом библиотекарь назвал "Зерцало мира" кардинала Пьера д’Айи. Это была инкунабула, отпечатанная в Лувене в 1480 или 1483 году. Труд посвящался астрономии, космографии и описанию мира и обитаемых земель, известных к тому моменту.
- В книге, - продолжал библиотекарь, - говорилось о том, что океан возможно переплыть за ограниченное время, и он вовсе не беспределен, как думают. Колумб изучил эту работу очень глубоко: на ее полях рукой Колумба и его сына сделано более восьмисот девяноста восьми пометок. Известно, что его очень занимала армиллярная сфера, а также "земное яблоко". И упомянутый труд, несомненно, оказал на него огромное влияние. Вместе с глобусом, изготовленным немецким космографом Мартином Бехаймом, и картой мира Тосканелли эта книга может считаться третьим из столпов, на которые опирался генуэзец, вычисляя путь в Индию.
- Какие еще книги он завещал сыну? - спросила Альтаграсиа библиотекаря, увлеченная его рассказом.
- Это "История деяний" папы Пия II - энциклопедия географических знаний того времени. "Книга о разнообразии мира" Марко Поло тоже наверняка воодушевляла нашего мореплавателя на поиски прямого пути в Китай, Сипангу и к Великому хану. Немаловажное значение имела также "Естественная история" Плиния. И наконец, "Книга пророчеств", труд загадочный, который никогда не был опубликован. В рукописи восемьдесят четыре листа, причем четырнадцати не хватает, они были вырезаны или вырваны из переплета.
- Расскажите мне о ней подробнее.
- В "Книге пророчеств" собраны библейские тексты, которым адмирал придавал особое значение. Христофор Колумб стремился доказать, что сделанное им открытие было предсказано в Писании и что в истории человечества началась новая эра благодаря его деянию.
- Иными словами, вы утверждаете, что Колумб предлагал свою интерпретацию Священного Писания, полагая, что его великое открытие было предопределено? - изумленно переспросила Альтаграсиа.
- Да, именно так. Если хотите, я вам покажу. Идемте со мной, - пригласил библиотекарь гостью, с готовностью поспешившую за ним.
На витрине за толстым стеклом он показал ей рукопись:
- Вот, взгляните. Тут хорошо видно, что основную часть текста составляет пространная копия библейских текстов.
- Но ведь эту работу Колумб проделал сам, не так ли? - пролепетала Альтаграсиа, не в силах оторвать взгляд от представленного экспоната.
- Верно. Копия выполнена Колумбом и его другом и доверенным лицом Гаспаром Горрисио, монахом картезианского монастыря Санта-Мария-де-лас-Куэвас.
- И снова картезианцы! Я просто обязана съездить посмотреть на гробницу Диего Колумба и памятник адмиралу, о котором вы мне рассказали вначале.
- Обратите внимание, - библиотекарь указал на рукопись, - как я уже говорил, в "Книге пророчеств" всего восемьдесят четыре листа, но четырнадцати не хватает. Вот здесь имеется пометка…
Альтаграсиа без труда разобрала надпись, сделанную собственноручно первооткрывателем на полях страницы номер семьдесят семь: "Скверно поступил укравший эти страницы, ибо они содержали лучшие пророчества книги".
Эдвин тщательно осмотрел отметины, оставшиеся на гробнице. Грабители пользовались профессиональными инструментами: они не нанесли серьезных повреждений, и замки были вскрыты на первый взгляд очень аккуратно.
Начальник службы охраны молча смотрел на доминиканца. Выждав некоторое время, он спросил:
- Что вы хотите найти? Может, я вам помогу?
- Какой-нибудь специфический след или улику, которые бы объяснили, как была осуществлена кража, - ответил Эдвин.
- Мы с товарищами обсуждали эту тему. Тут поработали опытные профессионалы. У них классные инструменты, не осталось ни крупинки лишней.
- Да, вижу. Однако как они могли попасть в собор ночью?
- Вот как раз этот момент нам непонятен.
- Но у вас есть соображения? - Задавая вопрос, доминиканец не питал никакой надежды, что получит ответ.
- Да. Хотите, расскажу? - услышал он.
Андрес Оливер вошел в здание Архива Индий, намереваясь еще раз встретиться с сеньорой Солер. Он хотел расспросить обо всем, что ей было известно о подписи Колумба и о возможном истолковании системы символов, принятой адмиралом.
- Снова здравствуйте, сеньора Солер.
- Здравствуйте, сеньор Оливер. Вы не представляете, что я обнаружила, - приветствовала его эксперт.
- Что вы имеете в виду?
- Утром вы меня спрашивали, нет ли у меня каких-нибудь версий по поводу ограбления, так?
- Да, конечно. Они у вас появились?
- Не совсем. Но я посмотрела в книгах, старых журналах и в разных отделах периодики и наткнулась на один факт. Он вас удивит, - объявила сеньора Солер. Глаза ее ярко заблестели.
- И какой же? - Оливер сгорал от нетерпения.
- Мне попалась совершенно невероятная информация. Ограбление памятника Колумбу происходит не впервые! - выпалила женщина.
В голове Оливера вихрем пронеслась тысяча мыслей, прежде чем он осознал услышанное.
- Не могли бы вы уточнить? - попросил он, растерявшись.
- Больше ста лет назад памятник Колумбу на площади Акваверде в Генуе был осквернен. Некто разворотил нижнюю часть монумента. Памятник стоял на массивном прямоугольном пьедестале, покрытом барельефами с изображением сцен из жизни первооткрывателя.
- И что дальше? - Детектив был вконец заинтригован.
- Неизвестно, поскольку никто не знает, что было внутри. По идее речь шла о традиционном памятнике Колумбу с прочным основанием и высокой внушительной опорой, на которой стояла скульптура.
- Но в таком случае почему вам кажется, что сей факт имеет отношение к ограблениям в Севилье и Санто-Доминго? - с нарастающей тревогой поинтересовался Оливер.
- Это и есть самое невероятное! Злоумышленники изобразили подпись адмирала на постаменте, после того как вытащили оттуда нечто.
Вечером детективы снова собрались вместе.
Альтаграсиа первая поспешила выплеснуть свои новости и затараторила так, что слова полились у нее потоком - между ними не втиснулась бы и булавка. Коллеги сочли это серьезным симптомом: обычно красавица доминиканка отличалась крайней уравновешенностью.
Эдвин, впрочем, отстал от соотечественницы ненамного и, не дожидаясь, когда она закончит, начал сыпать идеями, фактами и впечатлениями.
Оливеру, который держался спокойнее, хотя и едва себя сдерживал, пришлось осадить коллег.
- Я слышал, доминиканцы прославились ораторским искусством. Но не знал, что они произносят речи скороговоркой!
- Я обнаружила очень и очень важный факт! - опомнилась Альтаграсиа.
- И у меня, кажется, существенная информация, - в тон ей добавил Эдвин.
- А когда я расскажу, что выяснил… - протянул Оливер.
Решили выступать по очереди.
Альтаграсиа подробно описала встречу с работником библиотеки. Более всего ее поразила таинственная история с исчезновением полутора десятка страниц из "Книги пророчеств", имевших, несомненно, особое значение. И также, по ее мнению, им следовало посмотреть на захоронение Диего Колумба в картезианском монастыре, и как можно скорее.
Эдвин поведал, что в соборе на месте преступления ему удалось установить следующее: грабители пользовались профессиональным воровским инструментом. Повредить гробницу не входило в их цели. Они действовали очень умело и аккуратно, можно сказать, отдавая дань уважения историческим реликвиям, которые подвергали разграблению. И могли бы сделать все намного быстрее и с меньшими предосторожностями, чем они это проделали. Мнение персонала собора - точно такое же.
- Ну а ты? - затеребила Альтаграсиа испанца. - Ты узнал что-нибудь интересное?