Дело о старинном портрете - Катерина Врублевская 17 стр.


- Простите, господин инспектор! Я не хотела… - Сиделка чуть не повалилась в ноги Донзаку, но мы с Бабинским ее удержали.

- Успокойтесь, успокойтесь, Иветт, - сказал Бабинский. Мне показалось, что передо мной разыгрывается классическая игра в злого и доброго инквизитора. - Не плачьте, сосредоточьтесь и расскажите инспектору, как выглядел преступник.

- Пышные рыжие усы с бакенбардами, борода, тоже рыжая, очки в роговой оправе, котелок, темный плащ. Точь-в-точь как у полицейского. Я знаю, у меня деверь в полиции служит, в округе Трокадеро, на хорошем месте. У него точно такой же плащ. Я потому и не сомневалась. Пропустила, и все.

- Все понятно, накладные волосы, - махнул рукой Донзак. - Хитер… Побудьте здесь, а я посмотрю следы под окном, земля после дождя мягкая.

Когда полицейский вышел, я обратилась к доктору Бабинскому:

- Доктор, скажите, пожалуйста, вам знаком человек по имени Эспри Бланш?

- Конечно, - ответил он. - Это мой коллега, психиатр, заведует клиникой для душевнобольных.

- А где она находится? В Париже?

- Да, в саду принцессы Ламбаль, а точнее - пригород Пасси, улица Басе. Позвольте поинтересоваться, мадам Авилова, зачем вам понадобился доктор Бланш?

- В его лечебницу ведет тоненькая ниточка, связанная с этим преступлением.

- Простите великодушно, но вам-то зачем? Это дело полиции.

- Я же говорила вам: убили моего друга, русского художника. Потом убили его подругу - задушили так же, как и его. А теперь вот эту девушку… Я пытаюсь сама кое-что предпринять. И в клинике доктора Бланша я, возможно, найду ответ. Вдруг это его недолечившийся пациент или, еще хуже, сбежавший? Ведь все три убийства совершены одинаково - жертвы задушены.

- Понятно, - кивнул Бабинский. - Пойдемте ко мне в кабинет, я напишу вам записку к нему. Все-таки старый приятель, вместе учились в Сорбонне, попрошу поспешествовать.

- Спасибо, доктор, вы очень меня этим выручите. Не знаю, как вас и благодарить.

- Не стоит благодарности. Я с глубоким уважением отношусь к русской медицинской школе, а работой вашего хирурга Пирогова по ринопластике зачитывался, когда еще был студентом. Так что желаю вам успеха в вашем начинании, хотя считаю, что это не женское дело.

- Всего наилучшего, доктор.

Я уже вышла из кабинета, когда доктор Бабинский окликнул меня:

- Постойте! Если вдруг вы понадобитесь полиции, где мне вас найти? Оставьте мне ваш адрес.

- Пожалуйста, запишите: отель "Сабин" на авеню Фрошо.

Выйдя из здания, я повернула за угол и оказалась под окном, откуда выпрыгнул убийца. Донзак склонился над клумбой, рассматривая следы и ничего не замечая вокруг себя. Присев рядом, я тоже устремила взгляд на влажную почву.

- Нашли что-нибудь, мсье Донзак? - спросила я, дотронувшись до его плеча.

- Примята трава, а четких отпечатков только два, и то неполные, - машинально ответил он и рассердился: - Идите домой, мадам! Что вам тут надо? Без вас полно работы.

У вас будет еще больше работы, инспектор, если вы не посмотрите сюда. - Я расстегнула сумочку и достала из нее носовой платок с завернутым в него кусочком глины.

- Что это? - Донзак протянул руку. - Дайте мне!

Но я не дала ему слепок, а осторожно положила его рядом с влажным следом, так чтобы подковки легли параллельно.

- Смотрите, на обоих отпечатках одинаковые подковки. И шляпка гвоздика немного выдается.

- Да, действительно, очень интересно. Откуда это у вас? - удивился Донзак.

- За домом Сесиль в то утро стоял фиакр, который поджидал убийцу, и рядом со следами колес я увидела вот это.

- Как вы об этом узнали?

- Мне показал это место соседский мальчишка, - объяснила я. - Мальчишки, они востроглазые и видят иногда больше взрослых.

- Вы правы, Полин. Но почему вы не сказали мне сразу?

- Вы бы меня снова прогнали, велев не совать нос не в свои дела, не так ли?

Он поднялся с колен и через силу произнес:

- Если найдете еще нечто подобное, милости прошу. А это, с вашего позволения, я заберу.

- Всего наилучшего, мсье Донзак.

В нескольких шагах от моста Аустерлиц я опять столкнулась с Плювинье.

- Доминик, что случилось? Ты преследуешь меня?

Полин, я не перестаю тобой восхищаться, ты настоящая женщина! - улыбнулся он. - Все события в мире связываешь исключительно со своей особой. Нет, я здесь не из-за тебя. Полчаса назад неподалеку отсюда ограбили одно известное лицо, а я веду криминальную хронику в "Ле Пти Журналь", поэтому я здесь.

- Как ты узнал? - изумилась я. - Ведь ограбление произошло совсем недавно! Ты вездесущ?

- Ты слышала поговорку "дьявол прячется в мелочах"?

- Уж не хочешь ли ты сказать…

- Нет, нет, - засмеялся он, увидев испуг на моем лице, - я совсем не это имел в виду.

- Французская поговорка, правильно? - спросила я. - Моя гувернантка всегда повторяла ее, заставляя меня мыть уши и шею перед сном.

- Верно, - кивнул Плювинье. - Если бы у меня не было сотни-другой добровольных помощников во всех частях Парижа, которые за небольшое вознаграждение сообщают мне интересующие меня сведения, я бы не смог вести колонки в нескольких газетах. А так я и в "Фигаро" подвизаюсь, и в "Ла Газетт".

Я успокоилась. Мои подозрения насчет участия Плювинье в убийствах показались мне смешными и беспочвенными. Да и ступает он мягко, а не клацает подковками о булыжную мостовую.

- Доминик, ты смог бы мне помочь? - Я подумала, что лишняя пара глаз мне не помешает.

- С удовольствием, милая Полин!

- Есть ли у тебя соглядатаи в особняке виконта де Кювервиля? Мне нужно кое-что узнать, сумеешь?

- Это связано с убийством твоего возлюбленного?

- Не скрою, я хочу больше узнать об этом виконте. Уж больно часто его фигура появляется рядом.

- Например?

- Он любовник Моны, танцовщицы из "Мулен Руж".

- Ну и что? У каждого уважающего себя виконта должна быть любовница - певичка или танцовщица.

- А то, что эта Мона, или Женевьева, как ее назвали папа с мамой, родная сестра Сесиль Мерсо, тебе ни о чем не говорит?

- Вот это да! - восхитился Плювинье. - Быстро же ты раскопала! Ты думаешь, он хотел сестричку, а она не согласилась, и тогда…

- Доминик, у тебя слишком богатое воображение, да еще отягощенное профессией. Все не так.

- А как?

- Сама хочу узнать. Поэтому помоги мне, пожалуйста, если можешь. А сейчас мне пора на отпевание в православный храм, оттуда на кладбище. Ты будешь на похоронах?

- Буду. Хочу и об этом поместить заметку в газету.

- Спасибо, до встречи, Доминик.

***

Прежде чем отправиться в храм Александра Невского, я заехала домой, надела темное платье и прицепила траурную вуаль на шляпку. На улице Дарю уже стоял катафалк под балдахином черного бархата, с позументом, бахромой и шнурами. С козел привстал и поклонился мне молодой человек в черном цилиндре. "Это, наверное, зять Антуана Сен-Ландри, того круглого человечка из погребальной конторы, - подумала я. - Как все-таки деловито все устроено у французов: катафалк стоит у храма, как было договорено. Сам возница в церковь не вошел по причине католического вероисповедания, но ждет там, где следует".

В глубине души я гордилась собой. Прежде я никогда не занималась похоронами. Моего супруга и тетку Марию Игнатьевну хоронил Лазарь Петрович. А теперь здесь, в чужой стране, мне пришлось заниматься всем от начала до конца. И я справилась.

Я вошла в храм и перекрестилась.

Гроб стоял на постаменте под золотым покровом. Знакомый мне благообразный священник читал заупокойную молитву: "…Судие неба и земли, внезапу, в час, в оньже не чаяхом и не мнихом. Тако внезапу призван бысть к Тебе усопший раб Твой, брат наш Андрей. Неизследимы и непостижимы пути дивнаго Твоего смотрения на нас, Господи Спасителю!.." Вокруг стояли старушки в черных платках и низко кланялись. Откуда в Париже оказались эти простые старушки с московскими лицами? За ними я увидела высокого, крепко сложенного мужчину. Он стоял со свечкой и крестился. Никогда прежде я его не видела, но было ясно, что он оказался в храме не случайно.

Заупокойная служба была недолгой. Уже в самом конце ее в храм, громко топая, кто-то вошел. Я обернулась, чтобы узнать, кто этот невежа. Против света невозможно было разглядеть его, но коренастая фигура с широкими плечами показалась мне знакомой. За фигурой мелькнула маленькая черная тень в красной феске. "Арапчонок!" - ахнула я про себя.

- Аполлинария Лазаревна, голубушка, вы ли это? - увидев меня, басом прошептал Николай Иванович Аршинов. - Что произошло? Кого хоронят?

- Тише, прошу вас! - ответила я, сжав его руку. - Андрюшу…

- Не может быть! Что случилось?

- Потом, Николай Иванович, потом все расскажу, - еле слышно произнесла я.

Отпевание закончилось, гроб перенесли на катафалк.

Около ворот к нам подошел тот самый человек, которого я заметила в церкви.

- Позвольте представиться, - поклонился он, - Константин Алексеевич Коровин, живописец. Я был знаком с Андреем и видел его работы. Он был талантлив, только опередил свое время, поэтому-то его никто не понимал. Попомните мои слова-, через двадцать-тридцать лет его картины будут цениться выше классиков, Ватто, Энгра и иже с ними.

- Приятно слышать, Константин Алексеевич. Меня зовут Аполлинария Лазаревна Авилова, мы с покойным Андреем были из одного города, N-ска. А это мой хороший друг Николай Иванович Аршинов.

- Казачий атаман, Саратовской губернии. - Аршинов пожал художнику руку.

- Недавно мы со Львом Бакстом, театральным художником, говорили о Протасове, - продолжил Коровин. - Андрей, несомненно, талантлив! Его смерть явилась для меня ударом. Жаль, что уходят молодые, в расцвете сил. Мой вам совет, госпожа Авилова: пусть наследники спрячут картины надолго. Через много лет они принесут большой доход.

- Нечего прятать, господин Коровин, - вздохнула я. - В мансарде Протасова произошел пожар, все картины погибли! Полиция до сих пор разбирается - случайность это или преднамеренный поджог.

- Весьма, весьма прискорбно. - Коровин покачал головой и надел шляпу. - Позвольте откланяться, Аполлинария Лазаревна, спешу в Академию художеств. Мои соболезнования.

- Прощайте, спасибо вам за то, что пришли, господин Коровин, - ответила я и вернулась в храм, чтобы опустить лепту в кружку для пожертвований.

***

Над пригородным кладбищем Сент-Женевьев-де-Буа низко летали вороны, оглашая окрестности карканьем. Две могилы были вырыты рядом. Пришедших проводить Андрея и Сесиль было немного, человек двадцать - двадцать пять. Среди прочих я узнала Улисса, который поддерживал плачущую Мону, князя Засекина-Батайского - он разговаривал с владельцем галереи Себастьяном Кервадеком. В стороне стояла группа молодых людей - художники и танцовщицы из "Мулен Руж". Оллер, владелец кабаре, вытирал лоб камчатым платком, недовольно косился на девушек, но молчал. Доминик Плювинье что-то записывал в блокноте.

Два священника, отец Иоанн и католический, читали молитвы. Конечно, это было вопиющим нарушением церковной процедуры как одной конфессии, так и другой, но гробовщики специально так расставили гробы, чтобы святые отцы не мешали друг другу, а те делали вид, что не замечают около себя никого.

- Добрый день еще раз, - прозвучал сзади меня голос. Я обернулась. Немного в отдалении, за высоким памятником в виде ангела, стоял мсье Донзак.

Подойдя ближе, я спросила:

- Почему вы прячетесь, мсье Донзак? Вы думаете, что убийца присутствует на похоронах?

- Не исключено… - Сыщик осекся и подозрительно посмотрел на Аршинова.

Я поняла его подозрительность.

- Разрешите представить: мой друг из России мсье Аршинов. Николай Иванович, это полицейский, мсье Донзак, он расследует дело об убийстве Андрея.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

- Вы уж постарайтесь, мсье Донзак, - на ужасном французском пробасил Аршинов, - поймайте негодяя. Протасов - мой соотечественник, и мне крайне скорбно наблюдать его похороны. Своими руками придушил бы мизерабля.

- Каждый из нас, мсье, выполняет свои обязанности…

Аршинов поклонился, и мы отошли от Донзака. Священники закончили читать молитвы, служители приготовились опустить гробы в могилы. В этот момент на кладбищенской аллее появилась карета, запряженная парой гнедых арабских лошадей. Ее дверца была украшена инкрустированным гербом с короной. Сзади, на запятках, стоял лакей в парике и ливрее. Все повернулись в сторону экипажа.

Из кареты вышел небольшого роста человек с окладистой светлой бородой, пышными усами и бакенбардами. Одет он был в обычный костюм серого сукна, но на правом рукаве у него была повязана траурная лента. Это был виконт. Он подошел и встал рядом с Моной, но так, словно он не заметил ни ее, ни Улисса, обнимавшего девушку за плечи.

- Николай Иванович, - прошептала я, - вам знаком этот человек? Вон тот, с бородой?

- Нет, совершенно не знаком, - ответил Аршинов. - Кто он? Уж больно важную персону из себя строит.

- Потом расскажу. У меня есть серьезные подозрения, что он замешан в преступлении.

- Вы сообщили об этом полиции?

- Нет, не успела. После похорон подойду к инспектору.

- Не надо! - Он схватил меня за руку. - Не будут лягушатники таскать этакого вельможу на допросы ради художника-иностранца. Сами разберемся, что к чему, не привыкать.

Я не разделяла мнения бравого казака. К служаке Донзаку я испытывала искреннее уважение. Но спорить с Аршиновым не стала - кладбище не лучшее место для этого. Я лишь надеялась, что прячущийся за ангелом Донзак увидит виконта и сделает соответствующие выводы.

Траурная церемония подходила к концу. Гробы опустили в могилу, и мы подошли бросить по горсти земли. Это все, что мне осталось сделать для Андрея.

Слез у меня не было. В могилу опускали человека, с которым меня связывали часы радости, но не любви. Но за эту нечаянную радость я благодарила и Господа, и ныне преставленного.

Похороны закончились. Люди стали расходиться. Князь подошел ко мне еще раз выразить соболезнование, и я познакомила его с Аршиновым:

- Надолго в Париж? - спросил Засекин-Батайский.

- Как получится, - ответил казак. - Дело, оно суеты не терпит.

- Мадам Ларок передает вам свои соболезнования, Аполлинария Лазаревна, - сказал князь. - Она не смогла почтить присутствием.

- Спасибо, Кирилл Игоревич.

- Вы домой?

- К сожалению, нет, - ответила я, - у меня еще дела.

- Я провожу вас, - вызвался Аршинов.

- Нет, спасибо, Николай Иванович, не стоит затрудняться.

Я поклонилась могиле Андрея, на которой стоял простой православный крест с косой перекладиной, и направилась к выходу. Надо будет еще раз заехать в погребальную контору Антуана Сен-Ландри и заказать двойной памятник. Пусть Андрей и Сесиль будут вместе, как в последние месяцы жизни. А теперь меня ждал скорбный дом на улице Басе в пригороде Пасси.

Назад Дальше