Тайна царского фаворита - Хорватова Елена Викторовна 19 стр.


– Конечно, если источники раскрываешь, они могут быстро иссякнуть. Но если действовать умело, нетрудно собрать все циркулирующие в округе слухи. В таких местах любые новости распространяются чрезвычайно быстро. Даже если ты распеваешь песни в собственной ванной комнате, то наугро кумушки в окрестных деревнях будут обсуждать твои вокальные данные.

В азарте я не успела хотя бы чуть-чуть задуматься над своими словами и, только изложив эту замечательную сентенцию, поняла, какую чушь я несу. Пришлось, хотя и с опозданием, прикусить язык.

– Все верно, – галантно согласился Стукалин. – За исключением того, что местная публика не поет в ванных комнатах за неимением таковых. Село, знаете ли, уровень комфорта крайне низок.

Тут как раз подошел доктор, и мы втроем отправились в Привольное.

Дорогой я предалась поучительным размышлениям о том, что строить дуру набитую обычно не составляет особого труда, но все же следовало бы иногда и воздерживаться от подобной практики.

ГЛАВА 21
Анна

Поскольку сбитый лошадью штабс-капитан пострадал накануне сильнее всех, Аня решила, что должна заботиться о нем, как настоящая сестра милосердия, – Валентин Петрович приехал в эти места, чтобы оправиться после фронтовых ранений, а вовсе не для того, чтобы получить новые увечья.

Но Валентин со своей стороны пытался окружить Анну таким вниманием, что им приходилось долго спорить, кто кому окажет очередную услугу.

Вообще в присутствии Анны Валентин становился странным – он бледнел, молчал и смотрел ей в лицо долгим грустным взглядом. С Лелей он был другим – веселым, по-мальчишески озорным, шутил, дурачился, но, оставаясь наедине с молодой вдовой своего сослуживца, сразу менялся.

Поначалу Анне казалось, что она просто напоминает Салтыкову свою покойную сестру и пробуждает в нем грустные воспоминания – ведь всем известно, что когда-то он был безумно влюблен в Нину. Но вскоре Аня почувствовала, что поступками Валентина руководит нечто иное. Что именно, она боялась сказать даже самой себе, но от этих смутных догадок у нее сладко щемило сердце.

Сидя за столом, они оба не могли съесть ни куска, но старались не выдавать волнения и вели какой-то бесконечный ничего не значащий разговор над остывшими чашками с чаем…

Анна светским тоном о чем-то рассказывала, внутренне задаваясь вопросом, не слишком ли громко стучит ее сердце. Ей самой бешеный стук сердца казался просто оглушительным. Вдруг и Салтыков поймет, что она не в силах справиться с волнением, и сделает из этого какие-нибудь неправильные выводы? Мужчины имеют привычку к странной трактовке событий…

Аня даже почувствовала некоторое облегчение, когда Леля вернулась в Привольное в сопровождении доктора и московского сыщика, нарушив их с Салтыковым тет-а-тет.

– Ну-с, деточка моя, на что же мы жалуемся? – загудел пожилой врач своим низким баритоном. – Давайте-ка, голубушка, оставим гостей, господа нас извинят, и уединимся для медицинского осмотра. Я только свой саквояжик прихвачу, там, красавица моя, много нужного по докторской части… Помню, деточка, вы у меня прежде-то все просили ваших кукол трубочкой прослушать, нет ли у них, дескать, хрипов в легких. И у одной куколки мы с вами установили пневмонию и назначили ей постельный режим, – доктор раскатисто расхохотался и продолжил: – Теперь-то уж, сударыня, в куклы, поди, не играете?

Доктор говорил с Анной спокойным, добрым голосом, каким обычно говорят с маленькими детьми. Аня подумала, что старому врачу, хорошо знавшему не только ее отца, но и бабушку, а может быть, и деда, наверняка трудно воспринимать нынешнюю хозяйку усадьбы как взрослую даму, а не как капризную болезненную малютку, которой в представлении доктора она была совсем недавно.

Он называл Аню деточкой и все не мог поверить, что она не только успела выйти замуж, но и стала вдовой…

– Нервы, деточка моя, нервы, – повторял сельский эскулап, нащупывая биение Аниного пульса. – Я все понимаю, красавица, война, раннее вдовство, уныние, слезы ночами… Печально, что тут скажешь, весьма печально. Но надо сделать над собой усилие, надо жить… Фрукты, прогулки, сон по ночам – вот, что вам, дитя мое, требуется. Выписываю вам снотворное, легонькое, на основе брома, и капельки от нервов. Пейте, голубушка, трижды в день по семнадцать капель на рюмочку. И ради бога, больше никаких страданий в неверном лунном свете. Ни-ни-ни, это противопоказано. В мирное время направил бы я вас, деточка, куда-нибудь на курорт, на воды… В Кисловодск, а то и в Карлсбад или в Баден-Баден. Но теперь-то к немчуре не поедешь, да и на Кавказ послать вас не рискую, больно уж смутные времена… Повторюсь, свежий воздух, крепкий сон и, кроме того, мужское общество… Поверьте старику, это самое лучшее и проверенное средство. Принимайте у себя гостей, сами почаще бывайте на людях, позвольте себе немного радостей житейских, и все хвори как рукой снимет… Вот посмотрите на меня – мне ведь уже за шестьдесят, и при этом я полон энергии, а все потому, что радостей жизни не чуждаюсь. Да-с… А теперь, голубушка, позвольте вас оставить – пойду осмотрю нашего героя. Что-то штабс-капитан тоже прихворнул.

Пока доктор занимался пациентами, Елена Сергеевна отвела сыскного агента в заброшенное крыло усадьбы, где предъявила ему обнаруженные накануне свежие следы проникновения неизвестного в дом.

Господин Стукалин чрезвычайно заинтересовался и осмотрел не только бальную залу и портретную галерею, но и все прочие помещения. Потом сыщик и Елена Сергеевна с видом заговорщиков производили некие загадочные манипуляции, в частности мешали гипсовый раствор, чтобы изготовить слепки следов, оставшихся под окнами на месте драки Салтыкова с ночным визитером (как ни странно, отметины ног на сырой земле до сих пор сохраняли четкость), и посыпали каким-то порошком обнаруженные в бальной зале отпечатки чужих ладоней.

Доктор же, завершив свои медицинские дела, с благодарностью принял предложение няни перекусить и выпить рюмочку-другую – хорошие вина по нынешним временам стали редкостью.

Но и после трапезы он не поторопился уехать, дожидаясь госпожу Хорватову, которая была не в силах оторваться от захватывающих сыщицких дел.

Анне пришлось пойти в парк, где Елена Сергеевна и Стукалин ползали на коленях, рассматривая в лупу следы конских копыт, и поторопить подругу.

– Леля, прости ради бога, что отвлекаю тебя от столь увлекательного занятия, но доктор хочет с тобой о чем-то поговорить. Меня это пугает! Неужели он поставил господину Салтыкову тяжелый диагноз и собирается нас об этом известить? Вдруг у Валентина переломаны ребра? Или открылось внутреннее кровотечение? От удара лошадиным копытом могут случиться разные беды. Боюсь, мы втянули штабс-капитана в опасные игры…

Как оказалось, переломов у Салтыкова доктор не обнаружил, хотя наличия трещины в ребре исключить не мог, и назначил тугие повязки на грудную клетку.

– Ну вот, мы все вчера сделали правильно, – удовлетворенно кивнула Леля. – Я так и знала, что повязка не помешает. Теперь бедняге Валентину нужен особый уход и постоянная сестра милосердия. Поскольку в Гиреево завтра приезжает новая девушка вместо погибшей сестры Евгении, тебя, Анечка, я освобождаю от всех забот по гиреевской лечебнице и поручаю тебе здоровье штабс-капитана. Он заслужил, чтобы мы не бросили его на произвол судьбы.

Анна кивнула и почему-то залилась густой краской.

– Н-да-с, славно, славно, – улыбнулся доктор. – Теперь за жизнь штабс-капитана можно быть абсолютно спокойным. С такой очаровательной сестрой милосердия он быстро пойдет на поправку. Но я, любезнейшая Елена Сергеевна, желал бы поговорить с вами о другом пациенте. Меня весьма тревожит поручик Степанчиков, весьма…

На лице Лели отразилось сильное удивление.

– Степанчиков? А что с ним, доктор? Мне казалось, что поручик вполне окреп после ранения и только легкая хромота напоминает о его недуге. Неужели у него начались осложнения? Или рана открылась?

– Голубушка, никаких осложнений с раной у Степанчикова нет, я даже уверен, что и хромота станет со временем совсем незаметной. Органы движения обычно неплохо восстанавливаются после подобных повреждений. Дело в другом. Видите ли…

Доктор замолчал и осторожно покосился на Анну. Елена Сергеевна перехватила его взгляд.

– Секретов от Анны Афанасьевны в этом деле быть не может, – заметила она. – Не забудьте, что Анечка приняла на себя обязанности вашей помощницы по уходу за гиреевскими пациентами и вполне хорошо справлялась с этим делом.

Согласно кивнув, доктор продолжил:

– Так вот, о Степанчикове. М-да… Он так до конца и не оправился, но, как бы выразиться яснее… Недуг его не физический, а скорее душевный. Видите ли, война не прошла для него бесследно, и бедный юноша отчасти утратил ясность рассудка.

– Вы хотите сказать, немного тронулся? – удивленно переспросила Елена Сергеевна.

– Выражаясь вульгарным языком, да, – грустно ответил доктор. – Психиатрия – слишком тонкая сфера, тут нужен специалист, а я, как вы знаете, простой сельский врач общего профиля. Мне чаще доводилось лечить корь и скарлатину у здешних ребятишек… Ну, с огнестрельной раной я тоже худо-бедно справиться могу, кое-какой хирургический опыт имеется, а вот психические расстройства не в моей компетенции, сударыня. Тем не менее даже я сумел заметить у господина Степанчикова определенные странности, некоторую неадекватность, так сказать.

– Неадекватность? Несчастный Степанчиков! – воскликнула Елена Сергеевна. – Как горько, что война с ее жестокостью, кровью и грязью фатально сказывается на нервах фронтовиков. А мне-то казалось, что поручик вполне здраво рассуждает, просто характер его оставляет желать лучшего.

– Лица, страдающие шизофренией, частенько рассуждают вполне здраво и даже не без интеллектуального блеска, просто заслушаешься. И далеко не все можно списать на дурные черты характера. Повторяю, Степанчиков нуждается в консультации специалистов по психиатрии, на этом я буду настаивать, – продолжил доктор. – Поскольку вы, любезная Елена Сергеевна, в настоящее время замещаете Варвару Филипповну и приняли на себя весь груз административных вопросов, касающихся гиреевской лечебницы…

– Простите, доктор, я вовсе не собираюсь с вами спорить и отказывать поручику в необходимой помощи. Вопрос только в том, насколько эта помощь должна быть экстренной. Вы полагаете, что поручика следует отправить в Москву к светилам психиатрии сегодня же или дело может потерпеть хотя бы несколько дней? Вот-вот, буквально со дня на день должна вернуться Варвара Филипповна, я передам ей дела лечебницы и сама отвезу поручика в Москву, чтобы показать лучшим профессорам. Но если вы настаиваете на немедленном решении вопроса, следует подумать, кому мы сможем поручить столь деликатную миссию, а это не так уж и просто…

– Нет-нет, ничего экстраординарного пока не происходит, – поспешил заверить доктор. – Я не говорю, что этот юноша – сумасшедший. Он просто несколько утерял здравый смысл. Видимо, последствия пережитого на фронте шока. Такое бывает – неокрепшей юношеской психике нелегко справиться с тяжелыми потрясениями. Речь вовсе не идет о том, чтобы сегодня же натянуть на него смирительную рубашку и отправить в желтый дом. Я лично особых оснований к этому не вижу. Но все же не затягивайте с консультацией психиатра, прислушайтесь к моим словам.

С этим доктор, посчитавший свою миссию выполненной, счел возможным откланяться.

ГЛАВА 22
Елена

Признаюсь, слова доктора произвели крайне тяжелое впечатление. В моей душе немедленно затеплилось сочувствие к юноше, который еще совсем недавно не казался мне особо симпатичным. Бедный, бедный поручик!

Увы, начиная кровопролитные военные действия, правители всегда полагают, что война будет короткой, победоносной, обойдется малой кровью и укрепит в победителях гордость за отечество.

На деле же войны растягиваются на годы, и не всем цветущим юношам, что уходили на фронт под бравые марши и патриотические речи, дабы стать героями, суждено вернуться. А те, что возвращаются, напоминают скорее усталых, разочарованных, слишком много переживших стариков, чем прежних мальчиков.

Я уж не говорю о том, что молодое поколение мужчин учат только убивать, убивать и еще раз убивать, не зная жалости, не обращая внимания на чужие стоны и кровь, и считать убийство личной доблестью.

А потом, когда приходит мир и солдаты становятся не нужны своим правителям, множество сильных мужчин, умеющих лишь нести людям смерть, не находят в себе сил остановиться и продолжают убивать и убивать… Но для общества они уже не герои, а преступники и исчадие ада!

Порой, когда таких людей становится слишком много, целые нации словно сходят с ума, и жизнь человеческая оказывается дешевле полушки, и кровь льется рекой, и гибнут великие царства, народы которых уничтожают сами себя… Не дай бог России дожить до подобных времен!

С трудом избавившись от этих апокалипсических видений, я решила подумать о житейском, о том, что нас всех волновало. Может быть, мистические явления в Привольном – дело рук обезумевшего поручика Степанчикова? Хотя бы даже черный всадник… Почему бы страдающему шизофренией юноше не вообразить себя кавалером восемнадцатого столетия, скажем светлейшим князем Потемкиным-Таврическим или благородным разбойником Ринальдо Ринальдино из дешевых базарных книжонок?

Войдя в образ, поручик мог нарядиться в плащ и старинную треуголку, вскочить на коня и понестись бог знает куда, пугая всех встречных… Мало ли что придет в голову сумасшедшему?

Но вот только эта демоническая раскраска на морде коня – пылающие круги вокруг глаз, сияющая грива… С тех пор как в России стали переводить книги Конан Дойла, даже ленивый знает – для того, чтобы придать животному устрашающе-демонический вид, следует использовать краску с фосфором, а потом выпустить раскрашенное чудовище в ночное время, когда состав начнет светиться.

В принципе человек, знакомый с криминальными романами, может покрасить фосфоресцирующей краской не только собаку Баскервилей, но и коня, корову, кошку, канарейку, кого угодно. И вот вам готовенькое сатанинское отродье, извергающее в ночи адский огонь. Практично и недорого. Только вряд ли указывает на психическую неуравновешенность преступника, напротив, свидетельствует о хитром, изворотливом уме.

Нет, с поспешными выводами относительно причастности Степанчикова к нашим театрализованным кошмарам торопиться не стоит.

Я было решила, что у меня выдалась пара свободных часов, и прикидывала, где бы еще покопать землю в поисках сокровищ и как обеспечить при этом собственную защиту во избежание новых нападений, когда няня отвлекла меня от практических мыслей, громогласно объявив:

– Господа офицеры пожаловали! Прикажете в гостиную проводить или сразу уж в столовой принять? Самовар еще не остыл. Я, кстати, и пирожочков напекла с грибками. Есть чем гостей попотчевать…

На пороге стояли Кривицкий и Степанчиков. При виде несчастного юноши, утерявшего, по словам доктора, здравый смысл, сердце мое испуганно вздрогнуло. Оставалось лишь уповать, что сегодня нечто неадекватное не придет ему в голову.

– Елена Сергеевна, мы взяли на себя смелость зайти в Привольное, проведать Анну Афанасьевну и штабс-капитана. Говорят, они прихворнули и вы даже приглашали к ним доктора, – пролепетал извиняющимся тоном Кривицкий, больше, чем когда-либо похожий на падшего ангела. – Не прогоните? Вы сегодня с нами почти и не побыли, а Анна Афанасьевна и вовсе не приходила в Гиреево. Жестоко лишать нас вашего общества.

Как ни странно, поручик Кривицкий совершенно растерял свой обычный самоуверенно-наглый тон, прикрываемый наигранным романтизмом. Более того, голос его звучал нервно, словно он и вправду опасался, что его прогонят, как паршивого кота, швырнув вдогонку сапогом.

– Ну что вы, господа, входите, – выдавила я из себя, стараясь быть любезной и гостеприимной. – Я вам очень рада. Уверена, и Анне Афанасьевне ваш визит доставит большое удовольствие. Прошу к столу. Полагаю, от чая со свежими пирогами вы не откажетесь?

Искренне надеюсь, что мои слова звучали со светской непринужденностью. Во всяком случае лицу я попыталась придать более бесхитростное и дружелюбное выражение, чем когда-либо. Раз уж находишься в одной компании с предполагаемым убийцей и сумасшедшим, лучше их лишний раз не раздражать. Что бы ни говорил мне агент Стукалин, господин Кривицкий продолжал оставаться у меня на подозрении, да и со Степанчиковым в свете открывшихся обстоятельств нужна определенная опаска.

Господа офицеры уселись у стола, и Кривицкий, к которому постепенно возвращалась самоуверенность, принялся в своей обычной манере болтать о том о сем, пересыпая речь радикальными замечаниями политического характера. Степанчиков тоже пытался вставить в разговор словечко-другое, но приятель весьма бесцеремонно затыкал ему рот.

– Елена Сергеевна, Борис мне слова сказать не дает! Это возмутительно! – по-мальчишески надулся Степанчиков. – Удивляюсь, Кривицкий, что ты вообще меня взял с собой в гости.

– Можешь приписать это своему личному обаянию и способности уговаривать. Но рот лучше не открывай, дружок, коли сказать нечего. Елена Сергеевна – дама образованная, истинная эмансипе, и ей твоя чепуха вовсе не интересна. Только глупенькая медицинская сестричка, мир ее праху, могла с восторгом слушать весь твой вздор.

Поручик Степанчиков, и без того выглядевший довольно уныло, совсем обмяк под строгим взглядом приятеля. Меня, честно говоря, покоробила подобная бесцеремонность Кривицкого. Не хватало еще, чтобы юношу, нервы которого и так расстроены войной, обижали у меня на глазах. Даже если поведение его, по выражению доктора, бывает несколько неадекватно, это не повод подвергать несчастного Степанчикова насмешкам.

В моем сердце поднялась горячая волна сочувствия, заставившая уделить бедняге побольше внимания.

Растаявший в лучах моего душевного тепла, поручик тут же, как павлин, распушил все перья и, к моему удивлению, принялся флиртовать.

Ну что ж, я, конечно, постарше юных офицериков, но, видимо, не настолько, чтобы во мне перестали видеть объект, достойный мужского внимания. Конечно, рано или поздно и я начну казаться молодым людям милой тетушкой, вроде госпожи Здравомысловой, но с этим я вовсе не тороплюсь.

Анна, сославшись на нездоровье, так и не вышла из своей комнаты, а Валентин все же спустился к гостям и посидел со всеми за столом. Тугая повязка на ребрах лишила его прежней подвижности. Он мог либо поворачиваться всем корпусом, либо обращал к собеседнику только лицо, оставаясь в прежнем положении, поэтому казался похожим на египетского фараона с древних фресок – голова в профиль, а грудь в анфас.

Не знаю почему, но мне показалось, что болезненное состояние штабс-капитана порадовало Кривицкого. С чего бы это, если поручик вовсе ни при чем? Интуиция порой задает такие задачки, что приходится мобилизовать всю свою логику для того, чтобы хоть как-нибудь их объяснить…

Впрочем, как неоднократно утверждал агент Стукалин, я вообще склонна подозревать Кривицкого во всех смертных грехах, может быть, поэтому внутренний голос и старался подбросить мне новую пишу для размышлений.

Когда оба поручика собрались наконец откланяться, я пошла проводить их через парк до опушки леса.

Назад Дальше