Просторная комната отражала высокий статус и оттеняла красоту юдзё. Великолепные вещи: шелковые одеяла и матрас, резные лаковые сундуки и шкафы, раскрашенные светильники. В алькове стояла селадоновая ваза с засушенной веткой зимней вишни, несомненно, работы настоящего мастера, на стене висел свиток с классическим китайским стихотворением, иероглифы выполнены неподражаемым каллиграфом из Киото.
- Я здесь по поводу вашего друга Нориёси, - сказал Сано, оторвавшись от изучения комнаты и переведя взгляд на женщину.
Ее глаза, влажные и яркие, потемнели. Резко отвернувшись к круглому зеркалу, стоявшему на туалетном столике, Глициния взяла гребенку и принялась укладывать волосы, поднимая длинную блестящую массу на висках и сооружая сложный пучок на затылке. Движения были медлительны и томны. Сано, несмотря на то что все его помыслы были сосредоточены на расследовании, нашел их в высшей степени эротичными.
- Я не хочу говорить о Нориёси. Я жду гостя. - Голос женщины задрожал. - Прошу вас, уходите. Сейчас же.
Печаль и отсутствие враждебности в голосе подсказали Сано, что скорбь, а не гнев является причиной грубых слов. Он помолчал, не желая раздражать ее спором, но и не собираясь пока уходить.
Глициния бросила гребень на пол и повернулась к Сано.
- Ну? Чего вы ждете? - В глазах блеснули слезы. - Если вы пришли сказать, что Нориёси покончил жизнь самоубийством из-за любви к какой-то глупой гусыне из высшего света и что его тело будет выставлено на обозрение зевак у реки… так это я уже знаю. Об этом болтают по всему кварталу. Оставьте меня в покое.
Сано решил быть как можно более откровенным:
- Нориёси не покончил с собой. Его убили.
Юдзё изумленно воззрилась на него. Тишину нарушали лишь звуки из соседней комнаты: мелодия самисэна и тихие поющие голоса мужчины и женщины. На лице Глицинии отразилось недоверие, потом удивление.
- Убили? - Голос упал до шепота. - Неужели правда? Откуда вы знаете?
- Этого я сказать не могу. - Сано не знал, насколько может ей доверять, и не хотел, чтобы известие об аутопсии распространилось по Ёсиваре. - Но это правда. - Он встал на колени перед ней. - Я хочу узнать, почему его убили и кто. Вы поможете мне?
- Каким образом?
- Расскажите все, что вы знаете о Нориёси: о его семье, об окружении. Что это был за человек? Кто были его враги, почему один из них захотел его убить?
Взгляд Глицинии устремился вдаль. Она начала пальцами расчесывать волосы. "Волнуется", - решил Сано. Но почему? Все вокруг говорило о любви - роскошная обстановка, разобранная постель с едва уловимым цветочным запахом, ярко-розовые губы. А изящные нежные руки! Сано поневоле представил, как они ласкают его, и беспокойно заерзал. Ему показалось, что в комнате стало жарко.
- Все считают, будто Нориёси был прожженным дельцом, - сказала Глициния. - Достаточно назвать его имя, и все показывают так.
Бросив взгляд через плечо, словно для того, чтобы удостовериться, нет ли поблизости посторонних, она хитро улыбнулась и изобразила сделку, беря у кого-то деньги и пересчитывая их. Вульгарная пантомима поразительно не соответствовала образу утонченной женщины. Тем не менее Сано понял, что собой представлял Нориёси.
- Однако со мной он был другим. - Помолчав, она перешла на шепот. - Я приехала в Эдо из провинции Дэва, мне исполнилось всего десять лет. Отец продал меня в бордель, потому что в тот год случился неурожай и он не мог прокормить семью: жену, меня и четырех моих братьев. Сначала я прислуживала в Божественном саду. Вы знаете, что это такое?
Сано кивнул. Молоденькие девушки без особых талантов фактически являлись рабынями в увеселительных заведениях. Они помногу работали: убирали комнаты, помогали на кухнях, были на посылках. И все за скудную еду и кров. Многие умирали, не достигнув зрелости. Выжившие становились служанками у юдзё или второразрядными проститутками. Немногие выбивались в юдзё, и единицы обретали свободу.
- Я познакомилась с Нориёси годом позже, когда он пришел к нам с картинками - мы должны были показывать их своим клиентам. Он задержался на кухне, чтобы попросить чаю, а я как раз чистила овощи. - Воспоминание вызвало у Глицинии легкую улыбку. - Он спросил, как меня зовут и откуда я родом. Наверное, он понял, что я голодна. Я была такой худой - кости выпирали. - Она коснулась ключицы. - И волосы начали выпадать.
После этого он всякий раз, когда никто не видел, давал мне еды. Я боялась, что он перестанет приходить, но нет. Я поправилась. Волосы отросли. А Нориёси стал ходить со мной, когда меня посылали по каким-нибудь поручениям, с ним было весело, он часто шутил. Между прочим, он учил меня двигаться, улыбаться, разговаривать с мужчинами. Похоже, я преуспела. Однажды хозяин сказал, что мне больше не нужно работать на кухне. Он велел служанкам одеть меня в красивую одежду. И с тех пор… - Она обвела рукой комнату.
- Понимаю.
Нориёси взглядом художника уловил возможности Глицинии и спас от жестокой судьбы. Но не даром: наверняка он пользовался ее услугами. Сано посмотрел на вырез кимоно, на развилку упругих бугорков. В паху заныло. На миг Сано позавидовал покойнику.
Глициния нахмурилась:
- Я знаю, о чем вы подумали. Но вы ошибаетесь. Нориёси никогда не был моим любовником. Знаете, он предпочитал мужчин.
"Все-таки", - подумал Сано, вспомнив эскиз на столе художника.
- Когда я узнала, как он погиб, я страшно разозлилась, - грустно сказала Глициния. - Не потому, что он влюбился в ту девушку, и не потому, что ей удалось заставить его так захотеть близости с ней. А потому, что он ничего не рассказал мне. Не доверился, как обычно. Вы говорите, его убили… - Она сглотнула. - Мне так стыдно, что я тогда рассердилась. - Она смахнула слезу.
Сано тактично отвернулся. Когда он собрался спросить про врагов Нориёси, в дверь постучали.
Глициния вскочила на ноги.
- Быстро, быстро! - Открыв шкаф, она жестом приказала Сано залезть в него. - Это мой клиент. Он не должен вас видеть.
Из-за дверцы Сано услышал, как в комнату кто-то вошел. Тихий голос мужчины. Извиняющийся шепот Глицинии: "Неважно себя чувствую… очень жаль… может, завтра вечером… премного благодарна". Шелест шелка. Интересно, каково держать ее в объятиях? Дверца отодвинулась, прервав фантазии.
- Выходите. - Глициния бесцеремонно бросила подарок клиента, шелковый веер, на туалетный столик.
* * *
- Враги Нориёси? - переспросила она, когда они снова сели. - О ком вы хотите узнать? Обо всех или только о главных?
- Начните с главных.
Глициния нахмурила брови. Похоже, список был длинный.
- Кикунодзё.
- Актер из театра кабуки? - не поверил Сано. - Зачем ему было убивать Нориёси?
Глициния пожала плечами:
- Нориёси иногда брал деньги в обмен на сохранение секретов.
Шантаж. Глициния вспыхнула, и Сано в душе посочувствовал человеку, которому приходится выставлять напоказ пороки друга. Попутно румянец напомнил ему, как выглядит женщина в любовном экстазе, тем паче дыхание Глицинии участилось. Желание с удвоенной силой охватило Сано. К его вящему смущению, парочка в соседней комнате прекратила петь. Тонкие стены начали ритмично подрагивать. Сано отвел глаза, когда Глициния слегка улыбнулась. Скорее всего она извинялась за неосторожных соседей, но Сано показалось, что улыбка говорит: "Не хотите ли последовать их примеру?".
Скрывая смущение, Сано поспешно спросил:
- Значит, Нориёси платили за молчание? Кто, кроме Кикунодзё?
- Мне известно еще об одном. Борец сумо, но я не знаю его имени.
"Выяснить у приятелей художника", - сделал Сано зарубку на памяти.
- Не получал ли Нориёси незадолго до смерти крупной суммы?
Глаза Глицинии затуманились.
- Не знаю. Он мечтал выкупить меня из Дворца божественного сада и открыть собственную галерею. Мы собирались управлять ею вместе. Он даже подобрал здание. С задними комнатами для нас. Вряд ли он сумел бы когда-нибудь накопить столько денег.
Сано решил умолчать о золоте, которое забрал себе Любитель Клубнички. Зачем ее напрасно огорчать? Кроме того, сумма была хотя и значительная, но явно недостаточная для задуманного предприятия. Наверное, художник надеялся получить намного больше. Быть может, Кикунодзё убил его, чтобы не платить.
- Кикунодзё вполне мог убить Нориёси, - с горечью подтвердила Глициния мысли Сано. - Он и грозился, А другие… - Она перечислила множество людей - и самураев и простолюдинов, - которым Нориёси задолжал или которых обидел, обманул, - Сомневаюсь, чтобы они пошли на убийство.
Вот наконец информация для судьи Огю.
Сано поклонился.
- Благодарю вас, госпожа Глициния. Я очень постараюсь отправить убийцу Нориёси в тюрьму.
Он поднялся… и понял, что не в состоянии покинуть Глицинию. Чудесные глаза притягивали, тело манило, хотя юдзё не шелохнулась. Сано беспомощно застыл на месте.
- Подождите. - Глициния коснулась его рукава. - Останьтесь сегодня со мной.
Сано отпрянул. Его плоть, и без того напряженная, окаменела. Она просто выпрыгивала из кимоно при мысли о возможной ночи. Сано понял, что все это время юдзё исподволь, но неуклонно соблазняла его.
- Мне очень жаль, госпожа. Прошу вас.
"Прошу тебя, не заставляй меня унижаться, признаваясь, что я слишком беден для такого счастья".
Глициния шагнула вперед и погладила его по лицу.
- Нет, вы не поняли. Мне ничего от вас не нужно. - Она принялась ласкать ему грудь. - Ничего, кроме… вас.
- Но почему? - Сано с трудом верилось, что юдзё, водящая компанию с самыми богатыми и могущественными людьми Эдо, хочет его.
"Какая разница?" - ответило его тело, которое начало покалывать от ласковых прикосновений.
- С вами не нужно скрывать печаль.
Женщина отступила и изящным движением распустила узел у себя на поясе. Кимоно соскользнуло с плеч. Груди оказались небольшие, но полные. Ноги и руки точеные, безупречная кожа цвета золотистой слоновой кости. Под бритым лобком - знак всех юдзё - сокровенная женская расселинка. Сквозь аромат духов Сано услышал ее естественный запах, пикантный и дурманящий.
Глициния взяла его ладони и поднесла к своей груди. Само застонал, коснувшись ее сосков. Она прильнула к его губам. Он вздрогнул. Ему доводилось заниматься любовью со служанками соседей или с веселыми девицами из Нихонбаси. Но он впервые столкнулся с подобной практикой, занесенной в Японию иноземными варварами.
- Это не повредит вам, - промурлыкала Глициния, обдав теплым дыханием.
Скользкие влажные губы юдзё показались Сано неприятными. Однако желание вспыхнуло с новой силой, и он разжал рот, впуская настойчивый язык Глицинии. "Кто бы мог подумать, что предосудительный обмен дыханием и слюной способен так заводить?" Он подался назад, чтобы раздеться, с сожалением оторвавшись от ее губ.
Минуту спустя они рухнули на матрас, и она прижалась к нему со страстью, которая привела Сано в изумление. Он слышал немало рассказов о юдзё: их опытности, изощренных костюмированных забавах, игрушках, возбуждающих беседах, снадобьях, повышающих потенцию, притворных, но лестных для мужского самолюбия криках. Но ее вздохи и прорывы показались ему естественными. Он не почувствовал холодного автоматизма в том, как она ласкает ему грудь, и бедра, и мужскую плоть. В этом была простая и древняя потребность женщины в мужчине. Ее нельзя было сымитировать. Страсть выдавали набрякшие соски и увлажнившаяся расселинка. На мгновение он задумался, отчего Глициния не похожа на обычных юдзё. Особый талант, способность возбудиться по заказу? Попытка забыться, утопить печаль по Нориёси в случайном соитии? Какая разница, в чем причина!
Ее откровенное желание подвело Сано к самому краю. Почти теряя сознание от экстаза, он взял ее.
* * *
Сано не заметил, как уснул. Разбудили его слабые всхлипывания. Он отбросил одеяло и сел.
Перед низким столиком, одетая в белое кимоно, на коленях в профиль к Сано стояла Глициния. Голова опущена, губы беззвучно двигаются, по щекам стекают слезы. Сано подошел к ней. На столике среди фруктов, цветов и оплывших свечей лежали хлопчатобумажная головная повязка, курительная трубка и несколько игральных карт. Карты, на рубашке которых были изображены сексуальные сцены, показались Сано неуместными на буддистском алтаре. Внезапно он догадался: автор рисунков на картах Нориёси, головная повязка и трубка - тоже его. Глициния в траурной одежде молилась духу убитого художника.
Растроганный и смущенный, Сано поискал подобающие слова. Тщетно. Он не привык к столь откровенному проявлению скорби. Большинство людей держат свои чувства при себе даже на похоронах. Может, дать ей погоревать в одиночестве? Но он не мог просто уйти, не поблагодарив женщину за то, что было между ними. Сано осторожно положил руку ей на плечо.
- Ступай с миром в новый дом, Нориёси, - прошептала Глициния. - Когда-нибудь мы увидимся.
Она повернулась к Сано. Глаза походили на колодцы, полные горя, нос и губы распухли. Ее боль отозвалась у него в груди.
- Мне очень жаль, - брякнул он и попытался ее обнять.
Женщина отпрянула.
- Мой единственный настоящий друг умер! - В глазах сквозь слезы сверкнул гнев. - А как я почтила его? Переспала с ёрики! С тем, кому безразличны беды. - Рыдания оборвали речь.
Справившись с волнением, Глициния продолжила:
- Нет правосудия для простых людей, которые не в состоянии заплатить или иначе повлиять на наших правителей, чтобы добиться справедливости. Вы вернетесь в управление и состряпаете миленький отчет о том, что произошло с Нориёси. Порнография. Все ясно и просто. Никаких разбирательств. Зачем осложнять жизнь себе и начальникам, доставлять хлопоты богатой семье? Ведь та девушка была богата, да? Вы скрепите позор Нориёси своей печатью и своим молчанием. А его убийца останется на свободе!
Сано знал, что эту вспышку спровоцировали скорбь и самобичевание, однако слова Глицинии задели его за живое. Он и в самом деле намеревался сделать так, как она сказала.
- Вы ошибаетесь, - возразил он пристыженно. - Я не хочу позволить убийце Нориёси уйти от расплаты.
Он подумал о судье Огю, Кацурагаве Сюндае, отце и внутренне содрогнулся.
Глициния закрыла ладонями лицо и прошептала:
- Оставьте меня.
Сано молча оделся и вышел.
Во Дворце божественного сада не прекращалась пирушка, по-прежнему кипело веселье на Нака-но-тё. Однако главные ворота были уже закрыты. Сано, направлявшийся к общественным конюшням, где оставил лошадь, с беспокойством посмотрел на них. Он пробыл у Глицинии много дольше, чем рассчитывал, и вот застрял в Ёсиваре на всю ночь.
Он поплелся в беднейший район квартала, там располагались самые скромные трактиры, памятные со студенческих времен. За непомерную цену он сможет урвать несколько часов отдыха в ожидании рассвета и открытия ворот.
Ему дали место в комнате на девятерых. Лежа на соломенном тюфяке и слушая заливистый храп соседей, Сано испытывал странное чувство. Он считал, что это вина перед одинокой и несчастной женщиной. У него не хватило выдержки отказать ей. Он получил удовольствие, а взамен усугубил ее горе. Теперь он обязан искупить свою вину; во что бы то ни стало добиться справедливого возмездия убийце Нориёси - единственный путь.
Глава 8
На сей раз беседа с Огю протекала в его личном кабинете. Утреннее солнце било в прозрачные окна. Ни тебе зловещего сумрака суда, ни доносов, ни обвиняемых, ни свидетелей, только престарелый слуга подает чай. Они с Огю сидят на шелковых подушках у стола. Их не разделяет пятачок Истины, однако Сано все равно как преступник в ожидании приговора.
Он долго размышлял, пойти ли к Огю сегодня или подождать, когда фактов по делу соберется больше. Чувство вины перед Глицинией заставило его решиться: откровенность - это самое меньшее, чем он может выказать почтение вышестоящему начальнику.
- Досточтимый судья, я почтительно прошу вашего разрешения продолжить расследование смерти Ниу Юкико и Нориёси.
Огю морщинистыми руками взял чашку с чаем и вдохнул поднимающийся пар. Строгая официальная одежда - черное хаори с широкими накладными плечами поверх черного кимоно, на котором по кругу наштампованы золотые фамильные гербы, - придавала коже особенно бледный и сухой вид. На фоне красочной фрески судья напоминал портрет собственного предка, выполненный тушью.
- Я рад, что вы навестили меня, - наконец выговорил Огю. - Оказывается, нам надо многое обсудить.
Сано попытался уловить лучик надежды в нейтральном заявлении.
- Слушаю вас, досточтимый судья.
- Это касается нашего отчета. - Огю взглянул на свиток перед собой.
Сано обуяло предчувствие. В отчете он назвал синдзю подозрительным.
- Боюсь, ваш документ не отражает того понимания, которого мы достигли на прошлой встрече.
У Сано упало сердце. Раздражение сделает Огю невосприимчивым к каким-либо доводам.
- Кроме того, вы распорядились кремировать тело Нориёси вопреки закону.
- Пожалуйста, позвольте мне объяснить, - сказал Сано, почти физически ощущая, как пол уходит из-под колен. - Когда я узнал об этом синдзю, то подумал, что дело нуждается в дополнительном расследовании. Вот почему я написал такой отчет.
Огю помрачнел. Сано заторопился. Нет смысла объясниться по поводу кремации, главное - в другом.
- Простите мою самонадеянность, мне не следовало нарушать ваши приказы. Однако, проведя определенные следственные действия, я убедился, что Юкико и Нориёси были убиты. Умоляю вас разрешить мне закончить расследование, чтобы найти убийц и представить на ваш суд. - Он не счел нужным напоминать Огю, что, если слух об убийстве дочери даймё дойдет до официальных кругов, поднимется большой шум.
Хмурые морщины на лбу судьи стали резче - то ли от удивления, то ли от раздражения.
- И откуда же вам это стало известно?
Желая успокоиться, Сано сделал несколько глотков чаю.
- Я выяснил, что Нориёси не интересовался женщинами, значит, он не мог себя убить из-за Юкико. Кроме того, у него имелись враги. По крайней мере один ненавидел его настолько, что был готов пойти на преступление.
- И кто же? - Огю отхлебнул из чашки и подал знак слуге, чтобы тот подлил ему и Сано свежего напитка.
- Кикунодзё, актер театра кабуки.
- Как вы узнали… о наличии этого врага? - Пауза свидетельствовала о скептическом настрое Огю.
- Я говорил с близким другом Нориёси, Глицинией.
Сообщив имя, чтобы придать достоверности рассказу.
Сано надеялся, что не придется докладывать, чем женщина зарабатывает на жизнь.
Но Огю, видимо, и так знал. Ходили слухи, что судья, несмотря на возраст, частенько бывает в увеселительных заведениях Ёсивары. Он вздохнул и процитировал старую поговорку:
- Есть две редкие вещи: квадратное яйцо и искренность юдзё.
- Думаю, она говорила правду. - Сано внезапно вспомнил прошлый вечер: скорбь Глицинии, ее мольбы арестовать Кикунодзё за убийство, ее страсть… Кровь в жилах у Сано загорелась. Усилием воли он заставил себя вернуться к реальности.
Огю покачал головой:
- Ёрики Сано.
"Разве можно быть таким доверчивым? - расшифровал Сано его тон. - Как вы смеете тратить мое время на такую чепуху?".