Дикая охота короля Стаха - Владимир Короткевич 21 стр.


Я просыпаюсь и думаю, что не прошло ее время, пока существуют мрак, голод, неравноправие и темный ужас на земле. Она - символ всего этого.

Утопая наполовину в тумане, мчит над мрачной землей дикая охота.

Примечания

1

Андарак - широкая длинная юбка из домотканого материала (бел.).

2

Залом - желая заколдовать чужое поле, недруг завязывал на нем узлом пучок колосьев. Борьба с этим "заломом" была чрезвычайно важным делом (бел.).

3

В "привилей" были внесены наиболее знатные и древние фамилии жителей Беларуси.

4

По полу (бел. , обл.).

5

Пасьмяцюха - хохлатый жаворонок. От слова "смецце" - мусор. Иногда, впрочем, так называют крайне редкого лапландского подорожника, птицу хотя и одного отряда, но совсем другого семейства и рода (бел.).

6

Гамон - конец (бел.).

7

Яліны - ели (бел.).

8

Незаконнорожденный ребенок (франц.).

9

Под Крутогорьем (позднее Койданава) в 1249 году белорусские войска, за шесть лет до смерти Батыя, разгромили татарские войска под началом хана Койдана.

10

Пачынак - одна или две хаты в лесу, начало будущей деревни (бел.).

11

Прыдомак - прозвище: приставка к фамилии, образованная некогда, в давние времена, от клички. Скажем, просто "Леонович" и "Пора-Леонович", оттого что предок, созывая на резню, кричал: "Пора! Пора! " (бел.)

12

Пацук - крыса (бел.).

13

Национальное блюдо из тертого картофеля и крутого теста. Наполняются сырым рубленым мясом с грибами и приправами. Приготовленные, ставятся на легкий дух.

14

Вашчыла - руководитель восстания в 1740-1744 гг.

15

Вожди восстаний на Менщине и в Принеманье в ХVII в.

16

Игра. Выкидывают - кто сколько хочет - пальцы. А затем считают, на кого выпадет проигрыш.

17

Во всяком случае, в самые древние времена имел на это право, скорее всего как символ воистину неограниченной власти. Случаев применения этого права на деле не отмечено.

18

Текст до некоторой степени русифицирован.

19

Военачальник в средневековом белорусском государстве Великом Княжестве Литовском.

20

Лемпарт - рысь, леопард (бел. , арх.).

21

Вымершая белорусско-польская порода коней. Иноходцы белой, реже вороной масти (исключения были редки), в полосы и пятна, как леопарды. Храп - розовый.

22

То, что у англичан называлось "англизировать коня": подрезать сухожилия с исподу репицы, чтобы она поднялась.

23

Велеис - плащ, застегнутый фибулой на правом плече, чтобы не мешать руке, держащей меч.

24

В русском языке - Егор (прим. Ustas)

25

свирепою на белорусском языке ХVI столетия называли клячу

26

Карбач - короткая толстая плеть (бел.).

27

Шлейфами (бел., диалект.).

28

Тут отражается миф про "завоевание" белорусских земель племенем литва.

29

Человек, занятый торгом, спекуляциями, новым (и грязным) делом. Здесь - выскочка (лат.).

30

Одежда.

31

Ткань светлых и серебристых оттенков.

32

Диалектное обозначение девичьего головного убора.

33

То есть пить пиво к праотцу Аврааму, умирать.

34

ЛабIдуда - пехтерь, пентюх, телепень (от молодости). Нечто молодое, здоровое и нескладное (бел.).

35

Имеются в виду балты-жамойты.

36

Мачанка - подливка из муки, сала, мяса, копченой ветчины и ребрышек, в которую макают ("мачают") блины.

37

"ШтонIкI" - вид лапши, нарезанной квадратиками, надрезанными с одной стороны. В кипящем масле со специями разбухают и, действительно, напоминают штаны.

38

Для блюда, называемого кулагой, мука должна была киснуть минимум сутки.

39

Гарбуз - тыква, здесь - отказ (бел.).

40

Зажженный спирт, смешанный с расплавленным на этом же огне сахаром и небольшим количеством вина. Пили горящий, отдувая огонь.

41

Зачем (бел.)

42

Вижу (бел.)

43

Покой (польск. , искаженное).

44

Жителей (польск. , искаженное).

45

Обязанностей (польск. , искаженное).

46

Великий белорусский "благородный разбойник" времен князя Александра (1461-1506), личность полулегендарная.

47

"Ваўкалакава ноч" - крупная резня панов, учиненная мужиками во время восстания Мурашки в XVII в. (бел.).


Назад