1970, Крысиные гонки - Дик Фрэнсис 7 стр.


Пассажиры разминали затекшие наги. Финелла Пейн-Персиваль радостно, будто маленькая девочка, попрыгала. Майор побарабанил пальцами по футляру бинокля. Энни Вилларс решительно подхватила свои вещи и смотрела на герцога нежным и беспомощным взглядом хрупкой женщины. Колин взглянул на часы и улыбнулся. Герцог с интересом рассматривая ипподром, сказал:

- Славный денек, не правда ли?

Герцог - высокий человек с красиво вылепленной головой, густыми седеющими волосами, кустистыми бровями и тяжелой квадратной челюстью - выглядел очень импозантно, но в лице не было энергии жизни, обычно еще свойственной пятидесятилетним мужчинам, и я вспомнил слова Нэнси, что, хотя он и милый, в голове у него одни опилки.

- Вы придете в паддок? - спросил меня Колин.

- На этот раз мне лучше остаться возле самолета, - покачал я головой.

- Друг мой, разве вам не надо поесть среди дня? - спросил герцог.

- Вы так любезны, сэр, но я часто обхожусь без еды.

- Неужели? - Герцог улыбнулся. - А я без ленча никак.

- Мы вылетим сразу же после последнего заезда, - переменила тему разговора Энни Вилларс. - Примерно в четверть пятого.

- Но у нас не останется времени даже выпить, - пожаловался герцог.

- Тогда чуть позже. - Энни с трудом подавила досаду.

- Я буду здесь, - успокоил я ее.

- Ну пойдемте же! - нетерпеливо воскликнула Финелла. - Разве пилот не может сам позаботиться о себе? Пошли, пошли. Я с вами, Колин, дорогой. - И она опять вцепилась ему в руку, а он едва не отпрыгнул в сторону. Все покорно потянулись к паддоку, и только Колин оглянулся. Я засмеялся, увидев отчаяние, написанное у него на лице. В ответ он показал мне язык.

Недалеко выстроились в ряд три самолета. Один - частный, один - шотландской фирмы воздушных такси и один - "Полиплейн". Пилотов не было видно, наверно, ушли на скачки, но когда я прошел ярдов десять, чтобы размять ноги, то заметил пилота "Полиплейн", стоявшего в стороне и сквозь дым сигареты разглядывавшего "Чероки".

Это был один из тех, кого я уже встречал в Хейдоке. Он вроде бы удивился, увидев меня.

- Привет, - спокойно проговорил я и подумал: "Вечная моя мягкотелость…"

Он окинул меня прежним неприязненным взглядом.

- Что, сегодня не рискуете?

Я не обратил внимания на издевку в его голосе.

- Слава Богу, мы избавились от этой развалины. - Он мотнул головой в сторону "Чероки". - Мы выжали из нее все, что можно. Теперь она годится только для такой мелочи, как ваша фирма.

- Да, по ней видно, как вы на ней летали, - вежливо ответил я, и, конечно, такое смертельное оскорбление не уменьшило вражду.

Он поджал губы и бросил сигарету в траву. Тонкая струйка голубого дыма поднималась над зелеными стебельками. Я молча наблюдал за ней. Он так же, как и я, знал, что курение на всех аэродромах, а тем более возле самолета, запрещено.

- Удивляюсь, как вы рискуете летать с Колином Россом, - снова заговорил он. - Если на фирму возложат ответственность за его гибель, вашему бизнесу конец.

- Он пока не погиб.

- На его месте я не рискнул бы летать на самолете "Дерридаун".

- А он, случайно, не летал раньше на самолетах "Полиплейн"? - спросил я. - И не вызвано ли ваше ехидство тем, что он перешел на "Дерридаун"?

- Нет. - Он мрачно смерил меня взглядом.

Я не поверил ему. Он это увидел, повернулся на каблуках и ушел.

* * *

Рудиментс выиграл главный заезд. Оливково-серебристые цвета в последний момент прорвались в центр дорожки и оттеснили Колина на фаворите на второе место. До меня доносились поощрительные вопли трибун.

За час до конца скачек, зевнув, я откинулся на спинку сиденья и уснул.

Меня разбудил детский голос, несколько раз повторивший:

- Простите, пожалуйста.

Я открыл глаза. Мальчик лет десяти, застенчивый и удивительно хорошо воспитанный, забравшись на крыло, говорил в открытую дверку:

- Простите, что я вас разбудил, но дядя просил, чтобы я привел вас. Он говорит, что вы ничего не ели весь день. Дядя считает, что вам надо поесть. И кроме того, лошадь выиграла, и он хочет, чтобы вы выпили за его здоровье.

- Твой дядя замечательно добрый человек, но я не могу отойти от самолета.

- Да, и он об этом подумал. Я привел отцовского шофера, и он посидит здесь, пока вы не вернетесь. - Мальчик улыбнулся довольный, что все предусмотрел.

Я выглянул в дверку, там и правда стоял шофер, затянутый в оливковую кожу, с блестящей фуражкой на голове.

- Хорошо, - согласился я. - Только возьму куртку.

Мальчик повел меня прямо через ворота вдоль паддока, в бар для членов клуба.

- Дядя у меня ужасно симпатичный, - сказал мальчик.

- Необычайно внимательный, - согласился я.

- Мама говорит, что слишком мягкий, - безучастно сообщил он. - Дядя ее брат. Они не очень-то ладят.

- Какая жалость.

- Ну-у, не знаю. Если бы они крепко дружили, она бы всегда ездила со мной, когда я остаюсь у дяди. А раз не дружат, то я езжу сам, и мы фантастически проводим время, я и дядя. Поэтому я знаю, какой он замечательный, - Мальчик помолчал. - Многие думают, что он не очень умный, не понимаю почему. - Нотка озабоченности проскользнула в его голосе, - Но он и вправду ужасно добрый.

- Сегодня утром я первый раз его увидел, но думаю, он очень славный, - заверил я племянника.

- Правда? О, это хорошо. - Нахмуренные брови разгладились.

Герцог стоял, окруженный друзьями по скачкам, у всех в руках бокалы с шампанским. Племянник бросил меня, нырнул в толпу и снова появился, ведя дядю за руку.

- Что? - Добрые карие глаза скользнули по головам и остановились на мне. - О да! - Он наклонился к мальчику и что-то сказал, тот немедленно снова подошел ко мне.

- Шампанское или кофе?

- Пожалуйста, кофе.

- Сейчас принесу.

- Я сам принесу, - предложил я.

- Нет, пожалуйста, позвольте мне. Я принесу. Дядя дал мне денег. - Он почти бегом устремился к дальнему концу стойки бара, заказал кофе и две порции сандвичей с копченой лососиной, потом расплатился сильно смятой фунтовой бумажкой.

- Вот, - с гордостью сказал он. - Так пойдет?

- Прекрасно, - заверил я его. - Потрясающе. Возьми сандвич.

- Хорошо.

Мы вместе дружно принялись за сандвичи.

- Посмотрите вон на того человека, он похож на призрак.

Я повернул голову. Мальчик показывал на здоровенного блондина с очень бледной кожей. Два костыля. Нога в гипсе. Эйси Джонс. Сегодня не такой шумный. Австралиец спокойно пил пиво с очередным другом в дальнем углу бара.

- Он упал с лестницы, сломал лодыжку и получил тысячу фунтов как страховую премию, - объяснил я.

- Ну и ну! - воскликнул мальчик. - Стоит того.

- Он тоже так думает.

- Дядя тоже имеет какое-то отношение к страховкам. Правда, не знаю какое.

- По-видимому, один из гарантов, - предположил я.

- А что это такое?

- Человек, который вкладывает деньги в страховую компанию на особых условиях.

- Он говорил что-то о Ллойде. Знаете, знаменитой страховой компании? Это похоже на Ллойда?

- Да, что-то в таком роде.

Мальчик кивнул и задумчиво посмотрел на сандвич.

- Возьми еще, - предложил я.

- Но ведь я покупал для вас.

- Бери. Мне приятно есть вместе с тобой.

Он взглянул на меня сияющими глазами и впился зубами в сандвич.

- Меня зовут Мэтью, - сказал он.

- Меня тоже, - засмеялся я.

- Правда? В самом деле?

- Да.

- У-у-у!

За моей спиной послышались шаги, и глубокий голос выпускника Итона проговорил:

- Мэтью сумел позаботиться о вас?

- Превосходно, сэр. Благодарю вас, - ответил я.

- Дядя, его имя тоже Мэтью, - радостно сообщил мальчик.

Герцог переводил глаза с мальчика на меня.

- Пара Мэттов, да? Не позволяйте слишком многим вытирать о вас ноги.

Мэтью решил, что дядя замечательно пошутил, но ноты печали слишком явно звучали в тоне герцога. В глубине души, видимо, его сильно тревожила мысль, что, несмотря на древнее происхождение и высокое положение, предприимчивые умы нередко вытирают о него ноги.

Положительно, герцог начинал мне нравиться.

- Рудиментс хорошо прошел, сэр, - сказал и.

- Великолепно, правда? - Лицо у него просияло. - Совершенно великолепно. Ничто в жизни не доставляет мне такого удовольствия, как победный финиш моей лошади. Видеть, как твоя лошадь выигрывает…

* * *

Я вернулся к "Чероки" перед началом последнего заезда. Шофер сидел на траве и читал "Доктора Живаго". Он поднялся, сказал, что ничего не произошло, и направился к трибунам.

Но я все равно осмотрел весь самолет дюйм за дюймом, даже отвинтил панель в багажнике и мог видеть всю заднюю часть фюзеляжа до самого хвоста. Ничего неположенного нигде не было.

Потом я начал осматривать самолет снаружи. Но только начал, потому что, когда я ощупывал на хвосте один винт за другим, то услышал возле соседнего самолета крик. Я оглянулся с любопытством, но без тревоги.

На не видной с трибун стороне "Полиплейн" двое здоровенных типов били Кенни Бейста.

Глава 6

Пилот "Полиплейн" стоял в стороне и наблюдал за избиением. Я подбежал к нему.

- Ради Бога, - воскликнул я, - пойдем поможем ему!

Он бросил на меня холодный бесстрастный взгляд.

- У меня завтра медицинская комиссия. Идите сами.

Тремя прыжками я подскочил к дерущимся, перехватил занесенный над скорчившимся Кенни кулак одного из мужчин и ударил его ногой под колени. Он упал навзничь с криком, в котором смешались злость, удивление и боль. Его напарник получил мощный удар носком ботинка под зад. Их вопли слились в совсем не музыкальный дуэт.

Бить людей было их профессией, не моей, а у Кенни не хватило сил встать, поэтому один из них снова полез в драку. И мне досталось, удары сыпались со всех сторон. Разумеется, они не ждали от меня серьезного сопротивления и с самого начала увидели, что я играю не по их правилам.

Они умело работали тяжелыми кулаками, а носки ботинок утяжелили свинцовыми подковками, как всегда делают трусы. Изо всех оставшихся сил я лягал их по коленям, тыкал пальцами в глаза и рубил ребром ладони по шеям.

Хотя я почти выдохся, но превосходил их в решимости и не хотел упасть и подставить почки под их свинцовые подковки. Но и они наконец устали и совершенно неожиданно, будто им кто-то свистнул, захромали прочь, унося с собой разбитые колени, кровоподтеки на шее и один серьезно расцарапанный глаз, оставив мне звон в голове и боль в ребрах.

Я прислонился к самолету, чтобы отдышаться, и смотрел на Кенни, сидевшего на траве. У него из носа шла кровь, все лицо тоже было залито кровью, и он пытался вытереть ее ладонью.

Нагнувшись, я помог ему встать. Он легко поднялся. Мне стало спокойнее: значит, серьезных повреждений нет. Когда он заговорил, голос звучал вполне нормально.

- Спасибо, старина! - Он чуть усмехнулся. - Эти ублюдки говорили, будто их прислали вбить мне в голову, что с жокейской карьерой покончено… Господи, меня просто согнуло… У вас не найдется виски?… О Господи!… - Он наклонился, и его вырвало прямо на траву.

Выпрямившись, он вынул из кармана большой носовой платок и вытер рот, а потом с ужасом уставился на оставшиеся на белом платке красные разводы.

- У меня кровь…

- Из носа, - успокоил его я. - Ничего страшного.

- Ох… - кашлянул он. - Послушайте, старина, спасибо. Понимаю, спасибо - это мало… - Сузившимися глазами он посмотрел на пилота "Полиплейн", который все еще молча стоял и наблюдал за нами. - Этот подонок даже не пошевелил пальцем… Они калечили меня, а он даже не подошел… Я кричал…

- У него завтра медицинская комиссия, - перебил я Кенни.

- Будь он проклят вместе со своей комиссией!

- Если летчик каждые полгода не проходит медицинскую комиссию, ему запрещают летать. А если ему надолго запретили летать, он теряет работу на воздушном такси или, в лучшем случае, половину жалованья.

- Угу. А у вас когда медицинская комиссия?

- Меньше чем через два месяца.

Кенни засмеялся, и смех прозвучал болезненно и глухо. Он сглотнул, покачнулся и вдруг показался мне таким маленьким и слабым.

- Сейчас вам лучше пойти к врачу, - предложил я.

- Может быть… но в понедельник я должен скакать на Вольюм-Тене… Большие скачки… Если я пройду хорошо, есть возможность получить работу получше, чем у Энни Вилларс. Не хочу упускать шанс. - Он криво усмехнулся. - Жокею тоже плохо, когда спустят на землю. Понимаете, старина?

- Вы не очень-то здорово выглядите.

- К понедельнику все пройдет… Ничего не сломано, кроме, может быть, носа. Такое уже бывало. Ничего, пройдет. - Он закашлялся. - Горячая ванна. Сауна. И к понедельнику буду как новенький, благодаря вам.

- А почему бы не обратиться в полицию?

- Угу, блестящая идея! - саркастически воскликнул он. - Только представьте вопросы, которые они зададут мне! "Мистер Бейст, почему кто-то пытался искалечить вас?" - "Понимаете, офицер, я обещал провести скачку, как им надо, а этот подонок Голденберг, простите, офицер, мистер Эрик Голденберг нанял двух бандитов, чтобы отомстить мне за все упреки, какие он получил, когда я выиграл скачку вместо того, чтобы проиграть…" - "Почему вы обещали проиграть скачку, мистер Бейст?" - "Дело в том, офицер, что я делал это и раньше и заработал на этом приличные левые деньги…" - Он искоса взглянул на меня и замолчал, решив, что сказал достаточно. - Посмотрю, как буду чувствовать себя завтра, и если в понедельник смогу работать с лошадью, то забуду обо всем случившемся.

- А если они снова налетят на вас?

- Нет, - осторожно покачал он головой. - Дважды они этого не делают.

Он прошел вдоль самолета и, посмотрев на свое отражение в окне, снова вытащил платок, послюнявил и почти дочиста стер кровь с лица.

Из носа кровь больше не текла. Он осторожно ощупал его большим и указательным пальцами.

- Вроде не качается. И я не чувствую, что там скрипит. Когда у меня был перелом, там все скрипело.

Теперь, когда он стер кровь, в глаза бросалась страшная бледность, которую еще подчеркивали рыжие волосы. Но он совсем не казался огорченным.

- К понедельнику все будет в порядке. А сейчас, пожалуй, влезу в самолет и буду там сидеть… Пойдем…

Я помог Кенни взобраться в кабину. Он медленно опустился на сиденье, вовсе не походя на человека, который через сорок восемь часов будет способен участвовать в скачках.

- Послушайте… - сказал он, - я так и не спросил вас, с вами все в порядке?

- Да… Я, пожалуй, попрошу вашего пилота принести виски.

- Это будет очень здорово. Но он не пойдет. - Голос Кенни выдавал, как плохо он себе чувствует.

- Пойдет, - ответил я.

И он пошел. Британская авиация - маленький мирок. Все друг друга знают. Новости определенного рода распространяются медленно, но обязательно рано или поздно о поступке узнают все. Он понял, что последует, и даже согласился купить виски.

К тому времени, когда он хмуро принес четверть бутылки виски и картонный стаканчик со льдом, закончился последний заезд, и пассажиры маленькими группами потянулись к самолетам. Кенни уже не выглядел таким напуганным, и, когда пришли два жокея и стали возмущаться и сочувствовать ему, я вернулся к "Чероки".

Возле самолета уже ждала Энни Вилларс, не особенно взволнованная победой Рудиментса.

- Я думала, что на этот раз вы не отойдете от самолета. - На меня повеяло арктическим холодом.

- Я не сводил с него глаз.

Она фыркнула, а я быстро осмотрел все внутри: хотел лишний раз убедиться, что после последней проверки ничего не изменилось. Внешний осмотр я провел медленнее и тщательнее. Ничего.

Удары, которые я подучил, напомнили о себе. Звон в голове перешел в давящую боль. Заныли синяки и ссадины в плечах. Солнечное сплетение и мышцы вокруг него подсказали, как чувствуют себя тяжеловесы на следующее утро после нокдауна.

- Знаете, - обратился я к Энни Вилларс таким тоном, будто собираюсь из вежливости поддержать разговор, - двое типов только что избили Кенни Бейста.

- И сильно избили? - Если она почувствовала сострадание, то просто артистически скрыла его.

- Ему предстоит неприятная ночь.

- Да… Но я бы сказала, что он заслужил.

- За что?

- Вы не глухой. - Она прямо посмотрела мне в глаза.

- Кенни считает, что мистер Голденберг нанял этих двух типов.

Видимо, Энни Вилларс не знала, что Кенни собирались избить. И не знала, кто это устроил - Голденберг или кто-то другой. Я наблюдал, как она размышляет над полученной информацией. Наконец мисс Энни довольно равнодушно произнесла:

- Кенни не умел держать язык за зубами. - Потом тихо буркнула: - Болван! Сделать такую глупость.

Майор Тайдермен, герцог Уэссекс и Финелла Боль-в-печенках подошли вместе. Герцог счастливым голосом рассказывал о своей победившей лошади.

- Где Колин? - удивилась Финелла. - Разве его здесь нет? Как странно! Я спросила в весовой, и этот человек - как он назвал себя? Ах да, гардеробщик, конечно… его гардеробщик сказал, что Колин уже пошел к самолету. - Она обиженно выпятила нижнюю губу. По глазам было видно, что она хлебнула шампанского, в голосе слышалось капризное нетерпение. Золотые браслеты раздраженно позвякивали, и за утро совсем не выветрился тяжелый запах духов. Я подумал, что Колин ловко увильнул. Майор тоже участвовал в праздновании победы Рудиментса. Ему не удавалось ни на чем сфокусировать глаза, и в нем не чувствовалось прежней напряженности. Рука, поглаживавшая жесткие усы, казалась почти нежной. И даже в подбородке не осталось агрессивности. У меня мелькнула мысль, что его манеры и подозрительность - всего лишь способ создать себе репутацию проницательного человека.

Герцог спросил, не будет ли майор возражать, если они поменяются местами, и герцог сядет впереди.

- Мне нравится смотреть, как колеблются стрелки на приборах, - объяснил он свою просьбу.

Майор, в котором еще играло герцогское шампанское, любезно согласился. Он и Финелла влезли в самолет, а мы с герцогом стояли и ждали внизу.

- Друг мой, вас что-то тревожит? - спросил герцог.

- Нет, сэр.

- По-моему, что-то случилось. - Он внимательно изучал мое лицо.

- Жаркий день. - Я провел пальцем по лбу и почувствовал капельки пота.

В этот момент подошел Колин, тоже мокрый от пота, светлая рубашка помялась, и под мышками темнели большие круги. Он сегодня провел пять заездов и выглядел осунувшимся и усталым.

- Мэтт, с тобой все в порядке? - резко спросил он.

- Я так и знал! - сказал герцог.

- Спасибо, все в порядке.

Колин оглянулся на самолет "Полиплейн", который еще ждал пассажиров.

Назад Дальше