- А, вы решили заглянуть к благовоспитанной Дессиме? Боюсь, вы повздорите с грозным Биллом Помроем… - засмеялся Периш.
- Бога ради, Себ, перестань резвиться, - мрачновато оборвал его Кьюбитт. - А если серьезно, мистер Аллейн, то по субботам мисс Мур обычно не бывает дома в первой половине дня.
- Да, Билл Помрой уже изложил нам ее субботний распорядок, - усмехнулся Аллейн. - Но мы решили подкараулить мисс Мур по дороге. Пожелайте нам удачи! Пойдемте, Фокс…
* * *
Уже подходя к вершине холма, они обнаружили поросшую жесткой травой тропинку, которая вела в сторону от моря, в низины за холмом.
- Думаю, по ней мы как раз и доберемся до места, - предположил Аллейн. - Но мне сдается, дружище Фокс, что наши уважаемые джентльмены соврали нам насчет того, что не видели Уочмена в кустах.
- Я тоже так подумал, сэр. Я не я, дескать, и лошадь не моя…
- Да. Из Кьюбитта не вышло хорошего лгуна. Зато он хороший художник, черт его дери. Надо будет поспрошать мою супругу о нем…
Аллейн остановился и стал ковырять землю тросточкой.
- А что за ерунда там случилась с этим лордом Брайони? - спросил он.
- Он был замешан в деле Монтегю Трингла, сэр.
- Ну, это я знаю. Он получил полгода тюрьмы. Я понимаю, что он был всего лишь слепым орудием этого Трингла. Знаете что, Фокс?
- Что, сэр?
- А ведь Люк Уочмен защищал в суде как раз этого Брайони. Ей-богу, так и было.
- Что-то не припомню.
- Нет уж, вы попробуйте вспомнить. В любом случае, Братец Лис, нам надо будет внимательно изучить тот процесс. Ведь Уочмен защищал Брайони, а Брайони - кузен мисс Даррах. Все это странно. Очень странно!
- Кажись, это ее выставляет в нашем деле совсем с другой стороны…
- Да, Фокс. Давайте пойдем дальше. У нас еще масса всяких мелких хлопот. Например, я очень интересуюсь, пользуется ли мисс Дессима Мур оранжевой помадой. По-моему, мистер Кьюбитт запал на эту пока незнакомую нам даму.
- Что, вы думаете, он влюбился?
- И еще как! А вы не заметили, что прошлым вечером во время нашей беседы его манеры сразу изменились в худшую сторону, стоило мне упомянуть о мисс Мур? И он бесится оттого, что мы пошли на ферму Кэри Эдж. Да и Билл от этого взвился, по-моему. Интересно, что она из себя представляет?
Что из себя представляет Дессима, Аллейн узнал секунд через тридцать. Девушка показалась на гребне холма. Шла она вприпрыжку, пышные волосы развевались по ветру, а губы… Губы у нее были темно-оранжевого, томного цвета… Увидев двух сыщиков, Дессима на секунду остановилась, а затем приблизилась к ним уже другой, смирной походкой.
Аллейн снял котелок и подождал, пока девушка подойдет вплотную.
- Мисс Мур?
- Да, это я.
Она остановилась, но с таким видом, словно очень спешит и не намерена задерживаться надолго.
- Мы так и надеялись, что встретимся с вами по пути, - сказал Аллейн. - Не могли бы вы уделить нам пару минут? Мы, знаете ли, офицеры из Скотленд-ярда.
- Я вас слушаю.
- Извините, что мы побеспокоили вас, но не могли бы вы…
- Давайте лучше пройдем назад, на ферму, и поговорим там, - предложила Дессима. - Это недалеко, за тем холмом.
- Это будет слишком утомительная прогулка для вас, а?
- Ничего страшного. Я могу пойти на ярмарку в Кумб попозже.
- О нет, мы не задержим вас надолго. Не стоит возвращаться назад.
Дессима, казалось, колебалась.
- Ну хорошо. - Подойдя к массивному валуну поодаль от тропинки, она прислонилась к нему спиной. Аллейн и Фокс подошли к девушке.
Дессима смотрела на них таким уверенным взглядом, которым наделены либо женщины, от которых мужчины падают налево и направо, либо уж совершенные простушки. До того никто не говорил Аллейну, что Дессима Мур красива, и теперь он слегка оробел. Неужели она может быть влюблена в этого молодого придурка Билла Помроя, подумал с недоверием Аллейн.
- Наверное, вы по поводу Уочмена? - поинтересовалась Дессима.
- Именно так. Нас, знаете ли, послали дополнительно исследовать этот случай.
- Значит ли это, что Уочмена убили? Или вы на такие вопросы не отвечаете?
- Не отвечаем, - улыбнулся Аллейн.
- Так я и думала.
- Пока что мы пытаемся отследить перемещения мистера Уочмена в первой половине того дня, когда он скончался.
- А зачем?
- Это часть следственной процедуры.
- Понятно.
- И нам все уже понятно, кроме первой половины пятницы.
На мгновение она отвернула голову в сторону Оттеркомбского тоннеля и тут же снова взглянула на Аллейна.
- Уочмен вышел из "Перышек" почти сразу после завтрака, - пояснил Аллейн. - Мистер Помрой видел, как он входил в тоннель. Вы не встретили мистера Уочмена по пути домой?
- Да, - подтвердила она. - Я его видела.
- А не скажете ли, где именно?
- Как раз неподалеку от выхода из тоннеля. Там еще рядом такой колючий кустарник. Сперва мне показалось, что Люк Уочмен задремал прямо на земле.
- Он встал, когда вы проходили мимо?
Дессима обхватила тонкими руками плечи.
- Да.
- И вы остановились, мисс Мур?
- Да, минуты на две, наверное.
- Вас не затруднит рассказать, о чем вы с ним говорили?
- Ничего такого, что могло бы вам помочь. Мы… мы вели теоретические споры…
- Теоретические?
- Ну, о политике. Мы с ним всегда очень расходились в политических взглядах Я, как вам уже наверняка сказали, склоняюсь к красным, понимаете. А его это задевало. Но мы с ним говорили недолго.
- Наверное, на тему Левого Движения Оттеркомба? - с усмешкой пробормотал Аллейн.
- Почем вы знаете?
Аллейн попытался придать голосу извиняющиеся нотки:
- Мне просто подумалось, что разговор у вас мог зайти об этом. Ведь вы участвуете в Движении… Я и подумал, что в политическом споре это как раз и могло стать предметом…
- Неужели? - скривила губы Дессима.
- Вы совершенно справедливо меня одергиваете, мисс, - потупился Аллейн. - Я самостоятельно делаю всякие заключения, не спросясь вас, а ведь это в нашем деле главная ошибка. Правда, Фокс?
- Да, сэр, вы меня сегодня просто удивляете своей несдержанностью, - подтвердил верный Фокс.
Аллейн достал из кармана блокнот.
- Давайте-ка я лучше запишу ваши показания слово в слово… Итак, мисс, когда вы встретили мистера Уочмена?..
- Около десяти или одиннадцати часов утра.
- Понятно… Вы его встретили случайно - просто он ненароком заснул у вас на пути. Вы немедленно вступили с ним в политический спор, в котором, однако, Левое Движение Оттеркомба никак не упоминалось.
- Я ведь так не говорила.
- А не будете ли вы любезны все-таки решить, как вам говорить? - предложил Аллейн.
Неожиданно Дессима улыбнулась ему:
- Ну ладно, положим, мы спорили о нашем обществе, но к произошедшему несчастью это не имеет ровно никакого отношения.
- Если бы вы знали, милая, сколько блокнотов я исписал показаниями, которые в конечном счете не имели отношения к делу, вы бы меня пожалели! - заметил Аллейн.
- Но ведь всегда стараешься говорить по делу, если уж даешь сведения полиции, - парировала Дессима.
- Надеюсь… Так ваш спор был дружеским?
- Совершенно…
- А вы не упоминали в нем о мистере Легге?
Дессима, казалось, запнулась.
- Знаете, пока мы пойдем дальше, мне хотелось бы вам кое-что сообщить, - промолвила она неуверенно.
Аллейн быстро взглянул на девушку. Дессима хмурилась. Глядела она в сторону, на долину, и тонкие пальцы ее рук были крепко сцеплены.
- Вы уж лучше оставили бы мистера Легга в покое, - сказала Дессима. - Если даже Уочмен был убит, Легг здесь ни при чем…
- Откуда вы можете знать, мисс Мур?
- Я все время смотрела на него. Легг просто не имел ни малейшей возможности… Да вам уже, верно, сказали об этом другие. Ну, Билл, Норман Кьюбитт, мисс Даррах…
- А мистер Периш?
- Он болван, - рубанула с плеча Дессима.
- Так же, как и мистер Эйб Помрой?
Дессима неожиданно густо покраснела и стала еще красивее.
- Нет, мистер Помрой - не дурак. Просто он сильно настроен против Роберта Легга. Он такой твердолобый консерватор… Ему кажется, что мы… что Билл и я находимся под влиянием Легга. У него нет никаких особых аргументов против Легга. Он как большой ребенок, вы должны были это заметить… Просто образчик примитивной психологии…
Аллейн заломил бровь:
- Ну что ж, не стану спорить, хотя… Одним словом, понятно. Местечко разделилось на два лагеря - так сказать, Леггитов и анти-Леггитов, так? Но выясняется любопытная деталь. Леггиты однозначно утверждают, что их кумир невиновен, и свято в это верят, похоже. Но было бы естественно, если бы при этом они говорили нам: валяйте, ребята, поищите в своих полицейских архивах, выясняйте обстоятельства его жизни; он честный человек и выстоит против любого расследования. Но Леггиты так не говорят. Напротив, они сразу становятся в стойку от самых наших простейших вопросов о Легге. Почему бы это, а? Почему вы просите нас не интересоваться Леггом?
- Я не…
- Именно просите, - мягко повторил Аллейн.
Дессима внимательно поглядела на суперинтенданта.
- Странно, вы не выглядите совсем уж бесчувственным, - пробормотала она.
- Спасибо за комплимент, - поклонился Аллейн.
- Я хочу сказать, что вы вовсе не похожи на робота. А все-таки обрекли себя на такую работу… Послушайте, в тот вечер Легг собирался на деловую встречу в Иллингтон и уже готовился выезжать, да Билл Помрой его отговорил. Он сказал, чтобы Легг не глупил и не пробовал ехать по сплошной воде, текущей в тоннеле…
Дессима метнула острый взгляд на Аллейна и быстро спросила:
- А вы… вы не знали этого?
Аллейн молчал.
- Да вы спросите Билла. Или человека, с которым у Легга была назначена встреча…
- Полиция в Иллингтоне уже сделала все это, - оборвал ее Аллейн. - Поймите, я не ставлю под сомнение его свидание, я только знаю, что Легг так никуда и не поехал.
- Но ведь он не смог! Через тоннель невозможно проехать, когда там бурлит поток!
- Вообще-то мы не придавали такого большого значения проваленной явке Легга, - пошутил Аллейн. - Это ведь вы на суде первая сказали об этом?
- Но я просто хотела сказать, что Боб Легг не мог предполагать, что вечером будет такая буря и ливень…
- Ну, если исключить ломоту в суставах и ревматизм…
- Не надо так шутить… Ведь вы согласны, что если уж это было убийство, то оно было умышленным?
- Не отрицаю.
- Но тогда подумайте сами! У Легга назначена деловая встреча, он собирается ехать, потом раздумывает - из-за дождя!
- Да-да, я все понимаю, только вот почему он мне сам-то ни разу об этом не сказал? - заметил Аллейн, курьезно заломив бровь.
- Да потому, что он уже на пределе, поймите! Он просто в страшном беспокойстве и ведет себя, возможно, довольно глупо. Прошлым вечером вы его просто довели и теперь…
- Э, постойте, - поднял ладонь Аллейн. - А вы что же, виделись с ним сегодня утром?
Если Дессима и прикусила себе язычок, по ее губкам этого не было заметно…
- Да, я встретила его и с трудом узнала! Это просто комок нервов! Он по-настоящему заболел. Еще немного, и он, чего доброго, признается в преступлении, которого не совершал!
- А как насчет преступления, которое совершил этот комок нервов? - поинтересовался Аллейн. - С его стороны было бы логичнее признаться в преступлении, которое он когда-то действительно совершил, не правда ли?
Эти слова наконец достали Дессиму. Она сразу стала похожа на маленькую виноватую девочку, испуганную в ожидании наказания… Она прижала кулачки к губам…
- Так вы все это время знали… - пробормотала она.
Глава пятнадцатая
Дела сердечные
Аллейн был готов к тому, что Дессима начнет упираться, спорить, яриться и, вероятно, станет строить из себя дурочку. И ее неожиданная капитуляция стала для суперинтенданта большим сюрпризом. Теперь ему предстояло мгновенно принять решение. Он решил говорить с Дессимой откровенно и прямо.
- Мы ждем сообщения об отпечатках пальцев Легга, - сказал он. - Как только мы получим их, можно будет сделать окончательный вывод о его судимости, что мы подозревали и раньше, - просто не имели доказательств.
- Ага, и вы тут же по-своему все обдумаете и сделаете самую дикую ошибку!
- Что вы имеете в виду?
- Вы станете его обвинять только потому, что он не заявился к вам и не признался, что у него была судимость… А вы подумали, каково ему сказать про себя такое? Он ведь так и думал - если вы разнюхаете о его прошлом, то сразу посчитаете его самым подходящим кандидатом на роль убийцы. Вы вообще задумывались когда-нибудь, что происходит в душе у человека, когда вы отдаете его в руки так называемого правосудия? Ему ведь все пути в жизни перекрыты. Все предприниматели знают о его судимости. Его нигде не возьмут… Нет уж, лучше сразу повесьте несчастного, чем вот так - отрубить ему крылья и бросить его - чтобы он извивался в пыли…
- Жутковатая аналогия, - заметил Аллейн. - И притом насквозь фальшивая.
- Нет, это сравнение точное. Точное! Разве вы не понимаете, отчего Легг так напуган? Поймите, ведь он только сейчас обрел свою хрупкую свободу. Бедняжка, он думал, что мы перестанем его поддерживать, если узнаем про его тюремное прошлое… Оставьте же его в покое! Пожалейте его, оставьте его в покое!
- А давно ли вы узнали насчет его судимости? - осведомился Аллейн.
Дессима прижала ладонь ко лбу, словно у нее резко разболелась голова.
- Ну… уже некоторое время я в курсе…
- Он вам сам признался? Когда?
- Когда получил у нас эту должность, - ответила девушка.
Аллейн не поверил, но сказал учтиво:
- Это было удивительно порядочно с его стороны, хоть и несколько прямолинейно, не правда ли? - и поскольку Дессима промолчала, он продолжил: - А знаете ли вы, за что его посадили?
- Нет. И не желаю знать! Не надо мне говорить! Он искупил свою вину, ведь правда? В конце концов, Господь всем прощает… Нет, не говорите мне, не надо…
Аллейн постарался не выказать своего удивления этой страстной речью.
- Ну что ж, это все частности. На самом деле я хотел спросить вас… В то утро, в пятницу, вы были с мистером Уочменом тут, за кустами, наедине?
Ага, подумал Аллейн, глядя на ее побледневшее лицо, теперь она боится уже на свой счет. Вот и хорошо - хорошеньких девушек тоже не мешает иногда легонько проучить. И к тому же - кто знает…
- Да… - пробормотала Дессима. - Но вообще-то… То есть, кажется, потом по склону поднимались Кьюбитт и Периш, и тогда…
- Так вы уверены, что Кьюбитт и Периш вас видели?
- Они шли по склону. Да, сейчас я припоминаю. Шли.
- Как странно, - заметил Аллейн. - Когда я спросил у них насчет того утра, они в один голос утверждали, что не видели Уочмена в первой половине дня в пятницу.
- Они, наверное, забыли!
- Не надо, мисс Мур! Неужели вы думаете, что я поверю в этот детский лепет? Да за эти дни они должны были уже по сто раз вспомнить каждое слово, сказанное Уочменом в тот день! В последний день его жизни! По крайней мере, так они мне пытались внушить… Итак, они, вероятно, пошли вместе с Уочменом обратно в гостиницу, правильно? Тогда они не могли об этом забыть, не правда ли?
- Они и не забыли! - воскликнула вдруг Дессима.
- Да?
- Они не сказали из-за… из-за меня… Они все-таки джентльмены…
Аллейн терпеливо ждал, пока Дессима созреет для откровенного разговора.
- Ну ладно. - Она тряхнула кудрями. - Я не воспользуюсь их галантностью, хоть и хочется… Если желаете знать, они застали своего товарища в тот самый миг, как он пытался… пытался меня соблазнить… Но мне его ухаживания не понравились, и я высказала ему все, что о нем думаю. Наверное, Кьюбитт и Периш боялись, что, если расскажут вам об этом, вы перенесете свои главные подозрения с Легга на меня…
- Возможно, - кивнул Аллейн с саркастической усмешкой. - Они, похоже, решили, что я представитель семейства хамелеонов и готов по нескольку раз на дню менять свои взгляды на дело…
- Надеюсь, из того, что я отвергла объятия мистера Уочмена и довольно прямо ему об этом сказала, вовсе не следует, что я могла его убить?
- Во всяком случае, это не станет у нас рабочей гипотезой… А ранее он что-нибудь подобное откалывал? Вы меня понимаете?..
Бледность мисс Дессимы снова сменилась на густой румянец.
- Ну, в общем, что-то в этом роде было… - пробормотала она наконец.
Теперь Дессима стояла совсем в другой позе, без напряжения, и в ее тоне не было ничего вызывающего.
- Поймите, он делал то, что делал, не из желания кому-то навредить… - проговорила она с видимым трудом. - Не подумайте о нем плохо… Нет, я не пострадала, он не пытался…
Девушка изменилась всего за какие-нибудь полминуты. Вся ее высокая образованность и некоторая надменность слетели прочь. Дессима превратилась в самую настоящую деревенскую красавицу, которая вполне понимает, что может соблазнить любого из своих же дереве неких парней…
- С вашей стороны было бы очень мило, если бы вы не передавали нашего разговора Биллу Помрою… - добавила она. - Он ничего об этом не знает - и слава богу. Он ничего не сможет понять…
- Я вовсе не собираюсь делиться этим с Биллом, - улыбнулся Аллейн. - А скажите, у вас с мистером Уочменом это было первое затруднение подобного рода?
Она помолчала и вымолвила наконец:
- Ну… у нас были встречи… Встречи раньше… - Дессима встала. Заговорила она уже совсем по-иному, когда поняла, что прочно держится на обеих ногах… - Люк вообще был человеком любвеобильным. - Она слегка скривила губы. - Но в этот раз он просчитался в своих сердечных делах. Ведь он… Ну, скажем так, он никогда не был влюблен в меня…
- Никогда?
- Был просто маленький неудачный эпизод, который я хотела бы забыть как можно скорее. И надо отметить, со стороны Себастьяна и Нормана было большой жертвой… Ведь они не признались вам, что видели Уочмена в тот день…
- Вообще-то, - заметил Аллейн, - мне хотелось бы иметь полную ясность в вопросе о том, был ли когда-нибудь Уочмен вашим любовником?
- Но ведь я уже сказала вам, что он ни в малейшей степени не был влюблен в меня…
- Наверное, я неудачно выбрал слова. Извините, мисс Мур. А что, он вас целовал когда-нибудь? Или только пытался завалить куда-нибудь на траву?
- По-моему, я достаточно ясно объяснила вам, что мое знакомство с мистером Уочменом, как бы далеко оно ни заходило, не представляет для вас никакого интереса! - отрезала Дессима замороженным голосом.
- Так почему бы вам не ответить на мой вопрос прямо, коли так? - продолжал пытку Аллейн.